Envin PILOT MINI GAS ALARM Manual De Usuario

Especialistas detección gas

Publicidad

Enlaces rápidos

Especialistas Detección Gas
MINI GAS ALARMA
MK2
MANUAL DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Envin PILOT MINI GAS ALARM

  • Página 1 Especialistas Detección Gas MINI GAS ALARMA MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Introducción ............3 2. Su dispositivo ............4 2.1 Indicadores led y de panel frontal ....5 2.2 Sensor de Gas Licuado de Petroleo ....7 2.3 Especificación Técnica ........7 3. Instalación ............... 8 3.1 Cableado ............9 3.2 Definición de Pines..........
  • Página 3: Introducción

    Esta gama de productos proporciona características de seguridad críticas contra gases extremadamente peligrosos o mortales. Esta responsabilidad requiere la máxima fiabilidad, razón por la cual todos nuestros productos soportan un extenso procedimiento de prueba antes de salir de Envin Scientific.
  • Página 4: Su Dispositivo

    2. Su Dispositivo Su dispositivo es una Mini Alarma de Gas. El dispositivo es compatible con un sensor de gas licuado de petróleo (GLP) y funcionará con sistemas de 12V o 24V. Este es el producto de referencia en la gama Pilot, si necesita un sistema más complejo, por favor pregunte utilizando los detalles de...
  • Página 5: Indicadores Led Y De Panel Frontal

    2.1 Indicadores LED y Panel Frontal El LED superior en el panel frontal de su Mini Gas Alarm es el LED ALARM. Este LED se iluminará en rojo cuando se detecte gas y el sistema entre en alarma. Estado Potencia Alarma La unidad está...
  • Página 6 El LED inferior es el LED indicador de potencia, esto se iluminará en verde cuando la unidad está encendida. El botón en la parte delantera de la unidad es el botón de prueba. Debe pulsar este botón para asegurarse de que la alarma está...
  • Página 7: Sensor De Gas Licuado De Petroleo

    2.2 Sensor Gas Licuado de Petroleo Los sensores de GLP detectan butano/propano y avisa al 25% de LEL (límite explosivo inferior). Los gases de GLP son más pesados que el aire, lo que significa que el sensor de GLP debe estar situado cerca del suelo. 2.3 Technical Specification Especificación Valor...
  • Página 8: Instalación

    3. Instalación Necesitará un pequeño destornillador de cabeza plana y un poco de cable para instalar la alarma.. Fuente de alimentación • La alimentación suministrada a la unidad debe provenir del interruptor maestro del buque para activar la alarma de gas siempre que la alimentación esté...
  • Página 9: Cableado

    • Hay orificios de enrutamiento y montaje de cables en la parte trasera e inferior de la carcasa. 3.1 Cableado ADVERTENCIA Desconecte la fuente de alimentación antes de continuar. • Usando el diagrama de cableado en la página 10, comience desde el pin 1 y trabaje su camino a lo largo del bloque de terminales insertando los cables en el bloque.
  • Página 10: Definición De Pines

    Diagrama de Cableado 3.2 Definiciones de pines Fuente de alimentación positiva Fuente de alimentación negativa (Negativo Común) Sensor Positivo Sensor Negativo Señal del sensor...
  • Página 11: Inicialización Y Pruebas

    4. Inicialización y pruebas En esta sección se explica cómo funciona la unidad, cuál es el procedimiento de inicialización y cómo probar el dispositivo. 4.1 Inicialización El proceso de inicialización se producirá cada vez que se encienda la alarma de minigás. El LED verde se iluminará, y el LED rojo parpadeará...
  • Página 12: Pruebas

    GLP. Esto probará el sensor en sí. Todas las mini alarmas y sensores de gas están completamente probados y calibrados antes de salir de Envin Scientific. Sería una buena práctica probar regularmente su sistema de detección de gas utilizando el método de prueba 2 para la...
  • Página 13: Alarmas

    5. Alarmas • Ruido constante de alarma de tono alto.. • El LED "ALARM" iluminará RED. ACCIÓN En caso de alarma, asegúrese de que no se utilice nada que pueda encender el gas (fósforos, encendido del motor, etc.). Ventile el área abriendo puertas y escotillas. Desaloje las cabinas interiores y permanezca afuera hasta que se detenga la alarma.
  • Página 14: Solución De Problemas

    6. Solución de Problemas Síntoma Posible Causa Acción Alarma El sensor puede Apague la fuente, intermitente haberse compruebe las desconectado conexiones, reinicie. De lo contrario, reemplace el sensor Falsas alarmas Sensor Reemplace el frecuentes contaminado u sensor otros gases presentes. Sensor de más de 2 años Pitido regular...
  • Página 15: Reemplazo Del Sensor

    Si su problema no aparece aquí, utilice los datos de contacto que figuran en la parte posterior de este manual para ponerse en contacto con el fabricante/proveedor. 7. Reemplazo del Sensor Le recomendamos que sustituya sus sensores cada 2 años, ya que su sensibilidad puede cambiar con el tiempo.
  • Página 16: Advertencias

    8. Advertencias  Exponer los sensores a vapores de silicona, metales alcalinos o un entorno altamente corrosivo.  Utilice productos de limpieza alrededor de los sensores  Permitir que los sensores se humedezcan o se mojen  Exponer los sensores a temperaturas extremas (por debajo de 0 °...
  • Página 17: Detalles De Contacto

    9. Detalles de Contacto Website www.francobordo.com Online Shop www.francobordo.com Email info@francobordo.com Telephone 91 652 88 58 Address Francobordo Artículos Náuticos, S.L. Calle San Rafael 8 28108 Alcobendas Madrid...

Tabla de contenido