Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

NL
ez360 Series
www.ezvizlife.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ezvizlife ez360 Serie

  • Página 1 Series www.ezvizlife.com...
  • Página 3 Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com). Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means,...
  • Página 4: Regulatory Information

    strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON...
  • Página 5: Ec Declaration Of Conformity

    Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV246] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity . Safety Instruction Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed...
  • Página 6: Led Indicator Status

    Setup Step 1 Power-on Plug the power cable into the camera, and then plug the power adapter into an outlet as shown in the figure below. The LED indicator will flash red and blue when the camera is ready for setup.
  • Página 7: Camera Setup

    Step 2 Camera Setup 1. Create a user account - Connect your mobile phone to Wi-Fi using your 2.4GHz network. (TM) - Search for "EZVIZ" in the App Store or Google Play - Download and install the EZVIZ app. - Launch the app. - Create, and register an EZVIZ user account by following the startup wizard.
  • Página 8 microSD Card Slot/Reset • If the camera fails to connect to your Wi-Fi network, press and hold the Reset button for 10s and repeat Step 2.2. • To select another Wi-Fi network, press and hold the Reset button for 10s to reboot the device.
  • Página 9: Sd Card Management

    4. Angle Adjustment You can adjust the camera via the EZVIZ app to get an optimum angle. The panning angle ranges from 0° to 340°, and the tilting angle ranges from -15° to 105°. SD Card Management • Insert a MicroSD card into the slot before mounting. • MicroSD card not included in the Box Contents. Recommended compatibility: Class 10, Max.128GB.
  • Página 10 1. Place drill template onto the surface you have chosen to mount the camera. 2. (For cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template and insert three expansion screws. 3. Use three metal screws to fix the camera base according to the template. 4.
  • Página 11 Appendix Box Content Camera (x1) Base (x1) Power Cable (x1) Drill Template (x1) Screw Kit (x1) Power Adapter (x1) Quick Start Guide x(1)
  • Página 12 Type Type A LED Indicator Power Louderspeaker Interface Type B Louderspeaker Network Power Interface Interface LED Indicator...
  • Página 13 Einrichten Schritt 1 Hochfahren Schließen Sie das Stromkabel an die Kamera an und stecken Sie das Netzteil dann in eine Steckdose, wie unten dargestellt. Wenn die Kamera zum Einrichten bereit ist, blinkt die LED- Betriebsanzeige in Rot und Blau. Steckdose Stromkabel Stromanschluss LED-Anzeigestatus...
  • Página 14 Schritt 2 Kamera einrichten 1. Ein Benutzerkonto erstellen - Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem 2,4-GHz-WLAN. (TM) - Suchen Sie im App Store oder auf Google Play nach „EZVIZ“. - Laden Sie die EZVIZ-App herunter und installieren Sie sie. - Starten Sie die App. - Erstellen und registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto mithilfe des Einrichtungsassistenten.
  • Página 15 microSD-Kartensteckplatz/ ZURÜCKSETZEN Mikrofon • Wenn die Kamera keine Verbindung zu Ihrem WLAN herstellen kann, drücken Sie 10 Sekunden lang die Zurücksetzen-Taste und wiederholen Sie Schritt 2.2. • Um ein anderes WLAN zu wählen, drücken Sie 10 Sekunden die Zurücksetzen-Taste, um das Gerät neu zu starten.
  • Página 16 - Geben Sie das neue Passwort ein (6 bis 12 Buchstaben/Ziffern). 4. Blickwinkel einstellen Sie können die Kamera mit der EZVIZ-App auf einen optimalen Winkel einstellen. Dabei können Sie sie um 0 ° bis 340 ° schwenken und um -15 ° bis 105 ° neigen. SD-Kartenverwaltung • Setzen Sie vor der Montage eine microSD-Karte im Kartenschacht ein.
  • Página 17 1. Legen Sie die Bohrschablone auf den Montageort der Kamera. 2. (Nur für gemauerte/gegossene Decken und Wände) Bohren Sie Löcher gemäß der Schablone zur Aufnahme von drei Dübeln. 3. Befestigen Sie die Schablone der Kamera mit drei Schrauben. 4. Setzen Sie die Kamera auf den Montagefuß und drehen Sie sie um 15°, um sie zu sichern. 5.
  • Página 18: Lieferumfang

    Anhang Lieferumfang 1x Kamera 1x Montagefuß 1x Stromkabel 1x Bohrschablone 1x Schraubensatz 1x Netzteil 1x Kurzanleitung...
  • Página 19 Typ A LED- Betriebsanzeige Lautsprecher Stromanschluss Typ B Lautsprecher LAN-Anschluss Stromanschluss LED-Betriebsanzeige...
  • Página 20: Configuración

    Configuración Paso 1 Encendido Conecte el cable de alimentación a la cámara y después enchufe el adaptador de corriente a una toma como se muestra en la siguiente figura. Cuando la cámara esté preparada para la configuración, el indicador LED se iluminará en rojo y azul. Toma de alimentación Cable de alimentación Interfaz de alimentación...
  • Página 21: Configuración De La Cámara

    Paso 2 Configuración de la cámara 1. Cree una cuenta de usuario - Conecte el teléfono móvil a una red Wi-Fi usando su red de 2.4 GHz. (TM) - Busque "EZVIZ" en el App Store o Google Play - Descargue e instale la aplicación EZVIZ. - Abra la aplicación.
  • Página 22 Ranura para tarjeta microSD/ REINICIAR(Reset) Micrófono • Si la cámara no se conecta a su red Wi-Fi, mantenga pulsado el botón Reset durante 10 s y repita el paso 2.2. • Para seleccionar otra red Wi-Fi, mantenga pulsado el botón Reset durante 10 s y reinicie el dispositivo.
  • Página 23: Gestión De La Tarjeta Sd

    4. Ajuste de ángulo Puede ajustar la cámara con la aplicación EZVIZ para encontrar el ángulo adecuado. El ángulo de panorámica va de 0° a 340°, y el ángulo de inclinación de -15° a 105°. Gestión de la tarjeta SD • Inserte la tarjeta microSD en la ranura antes de proceder al montaje.
  • Página 24 1. Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el montaje de la cámara. 2. Taladre los agujeros para los tornillos según la plantilla e inserte 3 tornillos de expansión (solo para pared/techo de cemento). 3. Utilice 3 tornillos de metal para fijar la base de la cámara, según la plantilla. 4.
  • Página 25: Anexo

    Anexo Contenido de la caja Cámara (x1) Base (x1) Cable de alimentación (x1) Plantilla de perforación (x1) Juego de tornillos (x1) Adaptador de corriente (x1) Guía de inicio rápido (x1)
  • Página 26 Tipo Tipo A Indicador LED El altavoz Interfaz de alimentación Tipo B El altavoz Interfaz de Interfaz de alimentación Indicador LED...
  • Página 27: Mise En Place

    Mise en place Étape 1 Mise sous tension Branchez le câble d’alimentation à la caméra puis l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique, comme illustré dans la figure ci-dessous. L’indicateur LED clignotera en rouge et bleu quand la caméra est prête à être configurée. Prise électrique Câble d’alimentation Interface d’alimentation...
  • Página 28: Configuration De La Caméra

    Étape 2 Configuration de la caméra 1. Créer un compte utilisateur - Connectez votre téléphone mobile à votre réseau Wi-Fi 2,4 GHz. (TM) - Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play - Téléchargez et installez l’application EZVIZ. - Lancez l’application. - Créez et enregistrez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage.
  • Página 29 Logement de carte microSD/ RÉINITIALISATION(Reset) Microphone • Si la connexion de la caméra à votre réseau Wi-Fi échoue, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation (Reset) pendant 10 s et répétez l’étape 2.2. • Pour sélectionner un autre réseau Wi-Fi, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation (Reset) pendant 10 s pour redémarrer l’appareil.
  • Página 30: Gestion De La Carte Sd

    4. Réglage de l’angle Vous pouvez régler la caméra via l’application EZVIZ pour obtenir un angle optimal. L’angle de panoramique varie de 0° à 340°, et l’angle d’inclinaison verticale varie de -15° à 105°. Gestion de la carte SD • Insérez une carte microSD dans le logement dédié avant d’installer l’appareil. • La carte microSD n’est pas fournie. Compatibilité recommandée : carte microSD de classe 10, 128 Go max.
  • Página 31 1. Placez le gabarit de perçage sur la surface d’installation de la caméra. 2. (Installation uniquement sur un mur en ciment ou un plafond) Percez des trous correspondant au gabarit de perçage et vissez-y trois vis à expansion. 3. Utilisez les vis métalliques pour fixer la base de la caméra, comme illustré ci-dessous. 4.
  • Página 32: Contenu Du Carton

    Annexe Contenu du carton 1 Caméra 1 base 1 câble d’alimentation 1 gabarit de perçage 1 kit de visserie 1 adaptateur d’alimentation 1 guide de démarrage rapide...
  • Página 33 Type Type A Indicateur LED Interface Haut-parleur d’alimentation Type B Haut-parleur Interface de Interface réseau d’alimentation local (LAN) Indicateur LED...
  • Página 34 Configurazione Passo 1 Accensione Collegare il cavo di alimentazione alla videocamera e quindi collegare l'alimentatore alla presa di corrente (figura sotto). Quando la videocamera è pronta per la configurazione, l'indicatore LED lampeggia di colore rosso e blu. Stato indicatore LED Blu lampeggiante: la rete è...
  • Página 35 Passo 2 Configurazione della videocamera 1. Creare un account utente - Connettere il cellulare alla rete Wi-Fi 2,4GHz. (TM) - Cercare "EZVIZ" in App Store o Google Play - Scaricare e installare l'app EZVIZ. - Avviare l'app. - Creare e registrare un account utente EZVIZ seguendo la procedura guidata all'avvio. 2.
  • Página 36 Slot per scheda microSD/Reset Microfono • Se la videocamera non si connette alla rete Wi-Fi, tenere premuto il tasto Reset per 10 secondi e ripetere il passo 2.2. • Per selezionare un'altra rete Wi-Fi, tenere premuto il tasto RST per 10 secondi per riavviare il dispositivo.
  • Página 37: Montaggio A Parete (Facoltativo)

    4. Regolazione dell'angolazione È possibile regolare la videocamera tramite l'app EZVIZ per ottenere un'angolazione ottimale. L'angolo della panoramica va da 0° a 340° e l'angolo dell'inclinazione va da -10° a 105°. Gestione della scheda SD • Inserire una scheda MicroSD nello slot prima del montaggio. • La scheda MicroSD non è inclusa nella confezione. Caratteristiche di compatibilità raccomandate: Classe 10, Max.128GB.
  • Página 38 1. Posizionare la dima di foratura sulla superficie prescelta per fissare la videocamera. 2. (Solo per pareti/soffitti in cemento) Eseguire dei fori per viti secondo la dima e inserire tre viti di espansione. 3. Utilizzare tre viti metalliche per fissare la base della videocamera secondo la dima. 4.
  • Página 39: Contenuto Della Confezione

    Appendice Contenuto della confezione Videocamera (x1) Base (x1) Dima dei fori Cavo di alimentazione (x1) d'installazione (x1) Kit di tasselli (x1) Alimentatore (x1) Guida introduttiva (x1)
  • Página 40 Tipo Tipo A Indicatore LED Altoparlante Interfaccia di alimentazione Tipo B Altoparlante Interfaccia Interfaccia di alimentazione Indicatore LED...
  • Página 41: Installatie

    Installatie Stap 1 Inschakelen Sluit de voedingskabel aan op de camera en steek de netadapter in een stopcontact om de camera in te schakelen. De LED-indicator knippert rood en blauw wanneer de camera klaar is voor de installatie. Stopcontact Netsnoer Power Interface LED-indicator status Knippert blauw: Het netwerk is goed...
  • Página 42 Stap 2 Instellen camera 1. Een gebruikersaccount aanmaken - Verbind uw mobiele telefoon met de wifi via uw 2,4 GHz-netwerk. (TM) - Zoek in de App Store of Google Play naar “EZVIZ”. - Download en installeer de EZVIZ-app. - Start de app. - Maak een EZVIZ gebruikersaccount aan en registreer deze via de opstartwizard.
  • Página 43 MicroSD-kaart slot/ HERSTELLEN(Reset) • Als de camera geen verbinding maakt met uw wifi-netwerk, houdt u de Reset-knop 10 seconden lang ingedrukt en herhaalt u stap 2.2. • Als u een ander Wi-Fi-netwerk wilt selecteren, houdt u de Reset-knop 10 seconden lang ingedrukt om het apparaat opnieuw te starten.
  • Página 44 4. Aanpassen van de hoek U kunt de camera via de EZVIZ-app afstellen om een optimale hoek te krijgen. De draaihoek varieert van 0° tot 340°, en de kantelhoek varieert van -15° tot 105°. Beheer SD-kaart • Steek een MicroSD-kaart in de sleuf voor het monteren. • MicroSD-kaart niet meegeleverd in de inhoud van de doos.
  • Página 45 1. Plaats het boorsjabloon op het oppervlak waarop u de camera wilt monteren. 2. (Uitsluitend voor cementen muur/plafond) Boor schroefgaten overeenkomstig het sjabloon en steek er drie expansieschroeven in. 3. Gebruik drie metalen schroeven om de onderkant van de camera vast te zetten overeenkomstig met het sjabloon.
  • Página 46: Inhoud Van De Doos

    Bijlage Inhoud van de doos Camera (x1) Grondplaat (x1) Netsnoer (x1) Boorsjabloon (x1) Set schroeven (x1) Netadapter (x1) Snelstartgids (x1)
  • Página 47 LED-indicator Luidspreker Power Interface Luidspreker Interfaccia Power Interface LED-indicator...
  • Página 48 Konfiguracja Krok 1 Podłączenie zasilania Podłącz przewód zasilający do kamery, następnie podłącz zasilacz do kontaktu, jak na ilustracji. Kiedy kamera będzie gotowa do przeprowadzenia konfiguracji, dioda będzie migać na czerwono i niebiesko. Gniazdo sieci elektrycznej Przewód zasilający Złącze zasilania Stan diody LED Miga na niebiesko: Prawidłowe połączenie z siecią.
  • Página 49 Krok 2 Konfiguracja kamery 1. Stwórz konto użytkownika - Połącz telefon z Wi-Fi przez sieć 2,4GHz. (TM) - Znajdź aplikację EZVIZ w App Store lub sklepie Google Play - Pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ. - Uruchom ją. - Stwórz i zarejestruj konto użytkownika EZVIZ za pomocą kreatora. 2.
  • Página 50 Gniazdo karty micro SD/Reset mikrofon • Jeśli kamera nie połączy się z siecią Wi-Fi, naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekundy przycisk Reset i powtórz krok 2.2. • Przytrzymaj przycisk Reset przez 10 sekundy aby uruchomić urządzenie ponownie i wybrać inną sieć Wi-Fi. Możesz wybrać nową sieć Wi-Fi kiedy dioda miga na czerwono i niebiesko. 3.
  • Página 51 4. Regulacja kąta Możesz zmienić ustawienie kamery z poziomu aplikacji EZVIZ, aby uzyskać optymalny kąt. Kąt obrotu w pionie wynosi 0° - 340°, a obrotu w poziomie: -15° - 105°. Korzystanie z karty SD • Włóż kartę micro SD w gniazdo przed zamocowaniem kamery. • Karta micro SD nie znajduje się...
  • Página 52 1. Umieść szablon otworów w miejscu, w którym kamera zostanie zainstalowana. 2. (Tylko ściany/sufity cementowe) Należy wywiercić otwory zgodnie z szablonem i umieścić w nich trzy kołki rozporowe na wkręty. 3. Przymocuj podstawę kamery trzema metalowymi wkrętami zgodnie z szablonem. 4.
  • Página 53: Zawartość Opakowania

    Załącznik Zawartość opakowania Kamery (x1) Podstawa (x1) Przewód zasilający (x1) Szablon odwiertów (x1) Zestaw śrub (x1) Zasilacz (x1) Skrócona instrukcja obsługi (x1)
  • Página 54 Typu Typu A Wskaźnik LED Głośnik Złącze zasilania Typu B Głośnik złącze LAN Złącze zasilania Wskaźnik LED...
  • Página 55 Настройка Шаг 1 Подключение камеры Подключите кабель питания к камере, а затем вставьте адаптер в розетку электросети, как показано на рисунке ниже. Камера готова для настройки, когда светодиодный индикатор мигает красным и синим цветом. Сетевая розетка Кабель питания Гнездо питания Состояния...
  • Página 56 Шаг 2 Настройка камеры 1. Создание аккаунта пользователя - Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi, работающей на частоте 2,4 ГГц. (TM) - Найдите приложение EZVIZ в App Store или Google Play - Загрузите и установите приложение EZVIZ. - Запустите приложение. - Создайте...
  • Página 57 Гнездо для карты microSD/Кнопка «СБРОС» (RESET) Микрофон • Если камеру не удается подключить к сети Wi-Fi, нажмите кнопку RESET (СБРОС) и удерживайте ее 10 сек., а затем повторите шаг 2.2. • Чтобы выбрать другую сеть Wi-Fi, удерживайте кнопку RESET (СБРОС) в течение 10 сек. для...
  • Página 58 4. Регулировка угла обзора Чтобы установить оптимальный угол обзора камеры, можно использовать приложение EZVIZ. Камера может поворачиваться по горизонтали в диапазоне от 0° до 340° и наклоняться по вертикали в диапазоне от -15° до 105°. Работа с SD-картой • Вставьте карту microSD в гнездо перед монтажом камеры. •...
  • Página 59 • Убедитесь, что монтажная поверхность (на стене или потолке) достаточно прочная, чтобы выдержать тройной вес камеры и монтажных элементов. • Камера должна находиться вдали от любых отражающих объектов, таких как зеркала. 1. Поместите шаблон для сверления отверстий на поверхность, выбранную для установки камеры.
  • Página 60 5. Подключите кабель питания к камере. Если камера была ранее подключена к сети Wi-Fi, она автоматически подключится к этой же сети Wi-Fi. Приложение Содержимое упаковочной коробки Kамеры, 1 шт. Основание, 1 шт. Кабель питания, 1 шт. Шаблон для сверления Комплект винтового отверстий, 1 шт.
  • Página 61 Тип Тип A Светодиодный индикатор Динамик Гнездо питания Тип B Динамик Интерфейс Гнездо питания локальной сети Светодиодный индикатор...
  • Página 62 Ρύθμιση Βήμα 1 Ενεργοποίηση Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην κάμερα και, στη συνέχεια, συνδέστε τον τροφοδοτικό σε μια πρίζα σύμφωνα με την παρακάτω εικόνα. Η ένδειξη LED αναβοσβήνει με κόκκινο και μπλε χρώμα όταν η κάμερα είναι έτοιμη για ρύθμιση. Πρίζα...
  • Página 63 Βήμα 2 Ρύθμιση κάμερας 1. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη - Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο στο Wi-Fi χρησιμοποιώντας το δίκτυο 2,4 GHz. (TM) - Αναζητήστε τον όρο "EZVIZ" στο App Store ή το Google Play - Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή EZVIZ. - Εκκινήστε...
  • Página 64 Υποδοχή κάρτας microSD/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ Σε περίπτωση αποτυχίας σύνδεσης της κάμερας στο δίκτυο Wi-Fi, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί • ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 10 δευτερόλεπτα και επαναλάβετε το Βήμα 2.2. Για να επιλέξετε ένα άλλο δίκτυο Wi-Fi, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για • 10 δευτερόλεπτα...
  • Página 65 4. Ρυθμίστε τη γωνία Μπορείτε να ρυθμίσετε την κάμερα στην ιδανική γωνία μέσω της εφαρμογής EZVIZ. Υποστηρίζεται γωνία μετατόπισης από 0° έως 340° και γωνία κλίσης από -15° έως 105° Διαχείριση κάρτας SD • Πριν από την εγκατάσταση, τοποθετήστε μια κάρτα microSD στην υποδοχή. •...
  • Página 66 1. Τοποθετήστε το πρότυπο διάτρησης επάνω στην επιφάνεια που έχετε επιλέξει να τοποθετήσετε την κάμερα. 2. (Μόνο για τοίχους/οροφές από τσιμέντο) Ανοίξτε τρεις οπές σύμφωνα με το πρότυπο διάτρησης και τοποθετήστε ούπα. 3. Χρησιμοποιήστε τρεις μεταλλικές βίδες για να στερεώσετε τη βάση της κάμερας σύμφωνα με το πρότυπο 4.
  • Página 67: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Παράρτημα Περιεχόμενα συσκευασίας Κάμερα (x1) Βάση (x1) Καλώδιο τροφοδοσίας (x1) Πρότυπο διάτρησης (x1) Σετ βιδών (x1) Τροφοδοτικό (x1) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (x1)
  • Página 68 Τύπος Τύπος A Ενδεικτική λυχνία Ηχείο Διεπαφή ισχύος Τύπος B Ηχείο Θύρα LAN Διεπαφή ισχύος Ενδεικτική λυχνία LED...
  • Página 69 Instalace Krok 1 Zapnutí Zapojte napájecí kabel do kamery a potom zapojte napájecí adaptér do zásuvky tak, jak je znázorněno na obrázku uvedeném níže. Když je kamera připravena k nastavení, indikátor LED bliká červeně a modře. Elektrická zásuvka Napájecí kabel Rozhraní napájení Stav indikátoru LED Modré...
  • Página 70 Krok 2 Nastavení kamery 1. Vytvořte si uživatelský účet - Připojte mobilní telefon k Wi-Fi pomocí sítě 2,4 GHz. (TM) - V obchodech App Store/Google Play vyhledejte „EZVIZ“. - Stáhněte si a nainstalujte aplikaci EZVIZ. - Spusťte aplikaci. - Vytvořte si a zaregistrujte uživatelský účet EZVIZ podle průvodce spuštěním. 2.
  • Página 71 Slot karty MicroSD/RESET (RESETOVAT) MIKROFON • Pokud se kamera nepřipojí k síti Wi-Fi, stiskněte a podržte tlačítko Reset po dobu 10 sekund a zopakujte krok 2.2. • Pro výběr jiné sítě Wi-Fi stiskněte a podržte tlačítko Reset po dobu 10 sekund pro restartování zařízení. Když indikátor LED bliká červeně a modře, lze zvolit novou síť Wi-Fi. 3.
  • Página 72 4. Nastavení úhlu Kameru můžete nastavit pomocí aplikace EZVIZ tak, abyste dosáhli optimálního úhlu. Úhel otáčení se pohybuje od 0 ° do 340 ° a úhel sklonu se pohybuje od -105° do 105 °. Správa karty SD • Před montáží kamery vložte do slotu kartu MicroSD. •...
  • Página 73 1. Na místo vybrané k montáži kamery umístěte vrtací šablonu. 2. (Pouze pro betonové stěny nebo stropy:) Vyvrtejte podle šablony otvory pro šrouby a vložte tři hmoždinky. 3. Podle šablony připevněte pomocí tří kovových šroubů základnu kamery. 4. Nainstalujte kameru na základnu a zajistěte ji otočením o 15 °. 5.
  • Página 74 Příloha Obsah balení kamery (1×) Základna (1×) Napájecí kabel (1×) Vrtací šablona (1×) Sada šroubů (1×) Napájecí adaptér (1×) Průvodce rychlým spuštěním (1×)
  • Página 75 Typ A Indikátor LED Reproduktor Rozhraní napájení Typ B Reproduktor Konektor Rozhraní napájení Indikátor LED...
  • Página 76 • For any other damages free from defects in material or workmanship. • Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear. Please do not hesitate to contact your seller, or send e-mails to us support@ezvizlife.com, with any questions. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALL RIGHTS RESERVED.
  • Página 77: Beschränkte Garantie

    • für sonstige Schäden, die keine Material- oder Verarbeitungsfehler sind. • für routinemäßige Reinigungen sowie normalen kosmetischen und mechanischen Verschleiß. Bei Fragen können Sie sich jederzeit an Ihren Verkäufer oder per E-Mail an support@ezvizlife.com an uns wenden. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
  • Página 78: Garantía Limitada

    Puede solicitar el servicio de garantía por correo electrónico en support@ezvizlife.com . Para cualquier producto de EZVIZ defectuoso en garantía, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ("la Empresa"), a su discreción, (I) reparará...
  • Página 79: Garantie Limitée

    Pour faire valoir la garantie, écrivez-nous à l'adresse suivante: support@ezvizlife.com . Si un défaut est signalé sur un produit EZVIZ pendant la période de garantie, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
  • Página 80: Garanzia Limitata

    • Per eventuali altri danni esenti da difetti nei materiali o nella lavorazione. • Pulizia ordinaria e il normale deterioramento estetico e meccanico. Non esitate a contattare il venditore, o a inviarci un e-mail a support@ezvizlife.com, per qualsiasi domanda. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
  • Página 81: Beperkte Garantie

    • Voor vervuiling door normaal gebruik, en normale cosmetische en mechanische slijtage. Neem voor vragen contact op met de verkopende partij, of neem contact met ons op via support@ezvizlife.com. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
  • Página 82 • W przypadku standardowego czyszczenia, oraz typowego zużycia kosmetycznego i mechanicznego. Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub przesłanie ich do nas pocztą elektroniczną na adres support@ezvizlife.com. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. WSZELKIE PRAWA...
  • Página 83: Ограниченная Гарантия

    законом государства, где продается этот товар, при условии правильного использования в соответствии с руководством пользователя. Вы можете запросить гарантийное обслуживание, обратившись по электронной почте support@ezvizlife.com. В случае неисправности продуктов EZVIZ по гарантии, HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. Ханчжоу ("Компания") произведет, по своему выбору, (I) ремонт или замену...
  • Página 84: Περιορισμενη Εγγυηση

    κράτος πώλησης αυτού του προϊόντος, εφόσον χρησιμοποιείται υπό κανονικές συνθήκες σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήστη. Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση για επισκευή στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης, στέλνοντάς μας e-mail στη διεύθυνση support@ezvizlife.com . Για τυχόν ελαττωματικά προϊόντα EZVIZ που καλύπτονται από εγγύηση, η εταιρεία HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD.
  • Página 85 či státu, kde je tento výrobek prodáván. O záruční servis můžete požádat na této e-mailové adrese support@ezvizlife.com . V případě jakéhokoliv vadného produktu EZVIZ v záruce, společnost HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. (dále jen „společnost“) podle svého uvážení, (i) opraví nebo vymění výrobek zdarma;...
  • Página 86 UD08166B...

Tabla de contenido