GE PCR06BATSS Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PCR06BATSS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE APPLIANCE
Glass Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Temperature Control. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wine Bottles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Temperature Control. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Extension Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Wood Drawer Fronts . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Reversing Door Swing . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Leveling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label on
the ceiling inside the beverage
center and wine chiller.
. . . . . . . . .3
OWNER'S MANUAL &
ENGLISH/FRANÇAIS/
. . . . . . . . . . .8
. . . . . . 14
. . . . . . . . . . 18
197D7188P001
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
PCR06BATSS
PCR06WATSS
ESPAÑOL
49-60466-3 04-16 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PCR06BATSS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Loading ......5 PCR06BATSS Temperature Control....5...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 4: Connecting Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord with this appliance. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Página 5: Controls And Features: Beverage Center

    Controls and Features - Beverage Center Temperature Control The operating temperatures of the beverage center To set the control, turn range from the low forties to the mid fifties. This it to the midpoint setting appliance is not a refrigerator and does not maintain (approximately 45ºF).
  • Página 6: Controls And Features: Wine Chiller

    Controls and Features - Wine Chiller Temperature Control The temperature range of the wine chiller is from the To set the control, turn it low forties to the mid sixties. This appliance is not a to the RED WINE setting. refrigerator and does not maintain temperatures like a Once the bottles are loaded, refrigerator (below 41°F ).
  • Página 7: Controls And Features

    Controls and Features Full Extension Drawers All of the full extension drawers pull out so bottles can be conveniently added or removed. Any of the full extension drawers can be removed to store larger bottles. To remove: Tab (push 1. Pull the full extension drawer out to the tab down on STOP position.
  • Página 8: Care And Cleaning

    Replace with a 15 watt appliance bulb or 4.5 watt UL Listed LED Lamp or call 800.GE.CARES (800.492.2737) during normal business hours to order service part. In the Event of a Power Failure...
  • Página 9: Installation Instructions

    Installation Beverage Center Instructions and Wine Chiller Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) Visit our Website at: GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN PRODUCT CLEARANCES The beverage center and wine chiller is factory set Read these instructions completely and for a 110° door swing.
  • Página 10: Installation Space

    Installation Instructions INSTALLATION SPACE SIDE-BY-SIDE INSTALLATIONS The beverage center and wine chiller can be a Increase storage capacity by installing two free-standing model or it can be built in using the beverage centers or wine chillers together. Or, for cut-out dimensions below. a complete refreshment center, install any two of these units together.
  • Página 11 Installation Instructions TOOLS REQUIRED STAINING WOOD DRAWER • #2 Phillips screwdriver FRONTS • Adjustable wrench The drawer fronts are unfinished beech wood. During use, oil from hands may accumulate and PARTS SUPPLIED stain the wood. • Hardware for changing door swing •...
  • Página 12: Reversing Door Swing

    Installation Instructions REVERSE DOOR SWING SKIP THIS STEP IF DOOR SWING SUITS THE 2. Remove the bottom fill plug on the bottom left INSTALLATION side of the door. Parts Included: 3. Reinstall the original door stop and cam riser onto the bottom left side of the door.
  • Página 13: Connect Power

    Installation Instructions LEVEL CONNECT POWER • Use an adjustable wrench to turn the leveling • Connect power cord plug to a properly grounded legs and raise or lower the product. receptacle. • Adjust carefully; the product should be level • Make sure power is on by opening the door to and plumb with cabinetry, and should align with see if interior light turns on.
  • Página 14: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds Newer appliances sound different from older appliances. Modern appliances have more features and use newer technology. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster You may hear the fans spinning at high speeds. and longer than your old appliance and you may This happens when the appliance is first plugged in, hear a high-pitched hum or pulsating sound while it when the doors are opened frequently or when large...
  • Página 15: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Appliance does not Appliance may be in defrost This is normal. Compressor does not operate for about 30 operate cycle. minutes when in defrost cycle. Appliance is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
  • Página 16 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Moisture forms on outside Not unusual during periods of If bothersome, wipe surface dry; otherwise, of appliance high humidity. moisture will evaporate in time. Door left open. Always make sure that the door is closed after opening.
  • Página 17: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 18: Consumer Support

    GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 19 Clayettes en verre ....5 PCR06BATSS Chargement ......5 PCR06WATSS Commande de la température .
  • Página 20 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CET ÉLECTROMÉNAGER GE CHEZ VOUS. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi.
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DU FOUR la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité DANGER Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort.
  • Página 22 Le non-respect de cette recommandation peut entraîner l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. IMPORTANT Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Fluides frigorigènes toujours d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou Les appareils réfrigérants contiennent des fluides...
  • Página 23: Commandes Et Caractéristiques-Refroidisseur De Boissons

    Commandes et caractéristiques-Refroidisseur de boissons Commande de la température Les températures de fonctionnement pour le refroidisseur de Réglage de la commande : tournez le bouton au réglage n’est pas un réfrigérateur et il ne garde pas la température (45 °F). Une fois que le refroidisseur de boissons est N’installez pas le refroidisseur de boissons dans un endroit chargé, attendez 24 heures...
  • Página 24: Commandes Et Caractéristiques: Refroidisseur À Vin

    Commandes et caractéristiques - Refroidisseur à vin. Commande de la température Les températures de fonctionnement pour le Pour régler la commande, tournez le bouton de pas la température comme un réfrigérateur à moins de 5 Une fois que les bouteilles sont chargées, attendez 24 heures avant de changer le N’installez pas le refroidisseur à...
  • Página 25: Façades De Tiroir En Bois

    Commandes et caractéristiques Retrait des tiroirs à extension totale REMARQUE : assurez-vous que les onglets des tiroirs d’ajouter ou de retirer facilement des bouteilles. à extension totale sont complètement bloqués en place avant d’y charger des bouteilles. Tirez-les complètement afin d’entreposer des produits plus imposants. plusieurs fois afin de vous assurer que les onglets sont Pour retirer : complètement bloqués.
  • Página 26: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. Nettoyage de l’extérieur IMPORTANT : débranchez le refroidisseur à boissons et N’utilisez pas un torchon de vaisselle ou une serviette vin avant tout nettoyage. sales pour nettoyer le refroidisseur à boissons et vin. Il pourrait y avoir des résidus pouvant dégrader la Gardez l’extérieur propre.
  • Página 27 Choix de l’emplacement : électroménagers de GE. sur le dessus et 3 côtés du moment que le devant reste dégagé afin de promouvoir un flux d’air et un AVERTISSEMENT accès appropriés.
  • Página 28: Instructions D'INstallation

    Instructions d’installation ESPACE POUR INSTALLATION INSTALLATION CÔTE À CÔTE un modèle autonome ou encastré suivant les deux refroidisseurs à vin ou boissons, ensemble. dimensions suivantes : installez n’importe lequel de ces appareils Repérez Locate ensemble. la prise Outlet 26,8 cm (10-1/2 po) •...
  • Página 29 Instructions d’installation OUTILS NÉCESSAIRES TEINDRE LES FAÇADE EN BOIS • Tournevis cruciforme n° 2 DES TIROIRS • Clé anglaise de l’utilisation, l’huile provenant des mains peut PIÈCES FOURNIES s’accumuler et finir par tacher le bois. • Quincaillerie pour changer le battant de porte •...
  • Página 30 La porte doit pouvoir Pour réinstaller la porte : bouger librement. droit en bas de la porte. Installez le protège-orteils Le protège-orteils est découpé sur la droite et la Installez Install 3 vis de 3 Hinge gauche.
  • Página 31: Branchement De L'APpareil

    • Vérifiez que l’alimentation est branchée en ouvrant la porte et vérifiant que la lumière s’allume bien. aligné à la hauteur du protège-orteils adjacent. FAITES GLISSER L’APPAREIL DANS SON EMPLACEMENT • Faites glisser l’appareil délicatement dans l’espace prévu.
  • Página 32 Sons normaux de fonctionnement. Les appareils électroménagers neufs émettent des bruits différents des anciens. Les appareils modernes ont plus de caractéristiques et utilisent des technologies plus nouvelles. HUMMM... WHOOSH... tourner plus vite et plus longtemps que celui de votre ancien appareil et peut émettre des sons et branché...
  • Página 33: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage ... Problèmes Causes possibles Ce qu’il faut faire L’appareil ne L’appareil est en mode de fonctionne pas dégivrage. L’appareil est débranché. Poussez la fiche complètement dans la prise murale. Le disjoncteur s’est déclenché ou le fusible a grillé. Le disjoncteur de fuite à...
  • Página 34 Conseils de dépannage ... Problèmes Causes possibles Ce qu’il faut faire De l’humidité se forme sur Ceci n’est pas inhabituel lors Si cela vous ennuie, essuyez la surface, autrement, l’extérieur de l’appareil de temps humides. l’humidité s’évaporera en temps voulu. La porte est laissée ouverte.
  • Página 35: Garantie

    Durant cette garantie limitée de cinq ans sur le système de réfrigération d’origine scellé, GE fournira aussi, sans frais, toute la main d’œuvre et le service à domicile nécessaire pour remplacer une pièce défectueuse du système scellé de refroidissement.
  • Página 36: Soutien Au Consommateur

    Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web des électroménagers GE 24 heures par jour, à tout moment de l’année! Vous pouvez aussi y magasiner d’autres électroménagers de qualité GE et GEAppliances.com...
  • Página 37 Carga ......5 PCR06BATSS Control de temperatura ....5...
  • Página 38 GRACIAS POR HACER QUE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GE SEAN PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando Electrodomésticos GE, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los Electrodomésticos GE, y creemos que usted también.
  • Página 39: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de PELIGRO Indica una situación de riesgo que, si no se evita, producirá...
  • Página 40: Conexión De La Electricidad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas.
  • Página 41: Controles Y Funciones: Centro De Bebidas

    Controles y funciones - Centro de bebidas Control de temperatura Las temperaturas de funcionamiento del centro de Para configurar el control, bebidas oscilan entre los 4 °C (40 °F) y hasta los 13 °C gire la perilla de control hasta (55 °F), aproximadamente.
  • Página 42: Controles Y Funciones: Refrigerador De Vino

    Controles y funciones - Refrigerador de vino Control de temperatura Las temperaturas del refrigerador de vino oscilan Para configurar el control, entre los 4 °C (40 °F) y hasta los 18 °C (65 °F), gire la perilla de control hasta aproximadamente.
  • Página 43: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Quitar los cajones de extensión completa Todos los cajones de extensión completa pueden NOTA: sacarse para poder agregar o quitar las botellas cajón de extensión completa estén bien encajadas antes fácilmente. de cargar las botellas. Tire de los cajones hasta que lleguen al final de su recorrido, hasta la posición STOP, Es posible quitar cualquier cajón de extensión completa y empuje hacia atrás varias veces para asegurarse...
  • Página 44: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza del exterior IMPORTANTE: Desconecte el centro de bebidas o el refrigerador de vino antes de la limpieza. vino con un trapo o toalla sucia para secar platos, ya que puede dejar residuos que pueden corroer la Mantenga el exterior limpio.
  • Página 45: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Centro de bebidas y de instalación Refrigerador de vino ¿Tiene preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página web: GEAppliances.com ANTES DE EMPEZAR TOLERANCIAS DEL PRODUCTO El centro de bebidas y el refrigerador de vino están Lea estas instrucciones en su totalidad y con configurados de fábrica para un recorrido de puerta...
  • Página 46: El Espacio De Instalación

    Instrucciones de instalación EL ESPACIO DE INSTALACIÓN INSTALACIONES CONJUNTAS El centro de bebidas y el refrigerador de vino puede situarse por sí mismo o encastrarse instalando dos centros de bebidas o refrigeradores utilizando las dimensiones de sección siguientes. de vino de forma conjunta. O, para un centro de refrigeración completo, instale cualquiera de estas unidades de forma conjunta.
  • Página 47 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS COLORACIÓN DE LOS FRONTALES DE MADERA DE LOS CAJONES • Llave inglesa Los frontales de los cajones están hechos de PARTES SUMINISTRADAS • Material para cambiar el recorrido de la puerta estar en contacto con las manos, la madera podría mancharse.
  • Página 48: Invertir El Sentido De Apertura De La Puerta

    Instrucciones de Instalación INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA OMITA ESTE PASO SI EL SENTIDO Para volver a colocar la puerta: DE APERTURA DE LA PUERTA SE ADECUA 1. Quite el tope de puerta y el elevador de cámara A LA INSTALACIÓN de la parte inferior derecha de la puerta.
  • Página 49: Conectar La Alimentación

    Instrucciones de Instalación NIVELAR CONECTAR LA ALIMENTACIÓN • Utilice una llave inglesa para girar las patas de • Conecte el cable de alimentación a un nivelado y elevar o bajar el producto. receptáculo correctamente conectado a tierra. nivelado y de acuerdo con los muebles, y debe abriendo la puerta para ver si la luz interior se alinearse con la altura de los huecos para pies enciende.
  • Página 50: Sonidos De Funcionamiento Normales

    Sonidos de funcionamiento normales Los nuevos aparatos suenan de modo diferente a los aparatos antiguos. Los aparatos modernos tienen más funciones y utilizan una tecnología más moderna. HUMMM... WHOOSH... a mayor velocidad y durante más tiempo que su ventilador moviéndose. Esto se produce cuando antiguo aparato, y podría escuchar un zumbido de se conecta la unidad por primera vez, cuando las tono alto o un sonido de vibración mientras está...
  • Página 51: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Problema Causas posibles Qué hacer El aparato no funciona Puede que el aparato esté en el Esto es normal. El motor no funciona durante unos 30 ciclo de descongelado. minutos cuando está en el ciclo de descongelado. El aparato está...
  • Página 52 Consejos para la Solución de Problemas... Problema Causas posibles What To Do Se crea humedad en el No es extraño durante Si es molesto, seque la superficie; en caso exterior del aparato períodos de alta humedad. contrario la humedad se evaporará al cabo de un tiempo.
  • Página 53: Lo Que Ge Appliances No Cubrirá

    Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visíte nos al mano el número de serie y el número de modelo. GE Y MODELOS DE LA SERIE PROFILE : Por el período de: GE Appliances reemplazará:...
  • Página 54: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de Electrodomésticos GE está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Pcr06watss

Tabla de contenido