Descargar Imprimir esta página

CTX Sprint Chlore Junior Manual De Instalación Y Mantenimiento

Sistema de electrolisis salina

Publicidad

Enlaces rápidos

SALT ELECTROLYSIS SYSTEM
SYSTÈME D'ÉLECTROLYSE SALINE
SISTEMA DE ELECTROLISIS SALINA
SISTEMA PER L'ELETTROLISI DEL SALE
SALZ-ELEKTROLYSE- SYSTEM
SISTEMA DE ELECTRÓLISE SALINA
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇOES E MANUTENÇAO
Model. 44362
44363
44364
44365
44366
44367
ES
Junior
Senior
Plus
Junior-ph
Senior-ph
Plus-ph

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CTX Sprint Chlore Junior

  • Página 1 SALT ELECTROLYSIS SYSTEM SYSTÈME D’ÉLECTROLYSE SALINE SISTEMA DE ELECTROLISIS SALINA SISTEMA PER L’ELETTROLISI DEL SALE SALZ-ELEKTROLYSE- SYSTEM SISTEMA DE ELECTRÓLISE SALINA Model. 44362 Junior 44363 Senior 44364 Plus 44365 Junior-ph 44366 Senior-ph 44367 Plus-ph INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 3: Importante

     Antes de proceder a la instalación o sustitución de cualquier componente del sistema asegúrese que éste ha quedado previamente desconectado de la tensión de alimentación, y utilice exclusivamente repuestos suministrados por CTX.  Debido a que el equipo genera calor, es importante instalarlo en un lugar suficientemente ventilado y procurar mantener los orificios de ventilación libres de cualquier elemento que los pueda obstruir.
  • Página 4: Descripcion

    FUENTE DE ALIMENTACIÓN MODELO DESCRIPCION JUNIOR / JUNIOR-PH SENIOR / SENIOR-PH PLUS / PLUS-PH Tensión de servicio 230 V AC, 50 Hz. Salida (dc) 12 A (2x 6A) 24 A (2x 12A) 32 A (2x 16A) Producción (g/h) 10 - 12 20 -24 25 - 32 Detector flujo...
  • Página 5 Fig.1 Diagrama de instalación recomendada (equipos SprintChlore). - 3 -...
  • Página 6 Fig.2 Diagrama de instalación recomendada (equipos SprintChlore-PH). - 4 -...
  • Página 7: Instalación De La Fuente De Alimentación

    INSTALACION: ______________________________________________________________________________________________ 4.1. Instalación de la fuente de alimentación Instalar siempre la FUENTE DE ALIMENTACIÓN del sistema SprintChlore de forma VERTICAL y sobre una superficie (pared) rígida tal y como se muestra en el diagrama de instalación recomendada (Figs. 1,2). Para garantizar su buen estado de conservación, debe procurarse instalar siempre el equipo en un lugar seco y bien ventilado.
  • Página 8: Instalación De La Sonda De Ph (Sólo En Equipos Sprintchlore-Ph)

    CTX autorizado. El cable de conexión célula-fuente de alimentación debe ser necesariamente de la longitud máxima recomendada en este Manual, no debiéndose exceder en ningún caso la longitud máxima...
  • Página 9: Controles E Indicadores

    4.5. Controles e indicadores Los sistemas de Electrolisis de Sal SprintChlore están equipados con un panel de control situado en su frontal (Figs. 12, 13). Fig. 12. Panel de control sistemas SprintChlore Fig. 13. Panel de control sistemas SprintChlore-PH Tecla “ ” (disminuir producción) Tecla programación y visualización de setpoint pH Indicador ALARMA de FLUJO Tecla para MODO CALIBRACIÓN pH...
  • Página 10: Programación Y Control

    4.6. Programación y control Además de las operaciones básicas, el Sistema de Electrolisis de Sal SprintChlore dispone de una entrada para control externo mediante un controlador de ORP, cloro residual, etc.; así como una para el ajuste de la producción del equipo al activarse la cubierta automática de la piscina.
  • Página 11: Puesta En Marcha

    4.7. Desmontaje carátula Quitar el embellecedor (A) situado en la parte frontal de la carátula. Desenroscar el tornillo de fijación (B) a la base del equipo. Retirar la carátula deslizando la misma hacia arriba y hacia fuera 4.8. Puesta en marcha 1.
  • Página 12: Sistema Detenido

    FUNCIONAMIENTO: __________________________________________________________________________________________ 5.1. Sistema detenido El sistema entra en modo “EN ESPERA” cuando se pulsa sucesivamente la tecla “ ” [1] hasta que la pantalla [4] muestra “0 %” . En esta situación no hay producción en la célula de electrolisis. Fig.
  • Página 13: Controlador De Ph Integrado (Modelos Sprintchlore-Ph)

    5.4. Controlador de pH integrado (modelos SprintChlore-PH) El controlador de pH integrado sale de fábrica calibrado y con los siguientes parámetros de programación. PUNTO DE CONSIGNA pH=”7.2” IMPORTANTE: para conseguir una correcta regulación del pH, asegúrese que la alcalinidad del agua está en el rango óptimo recomendado de 60-120 ppm de CaCO .
  • Página 14 5.5. Alarmas • NIVEL DE SAL ALTO En caso que se hubiera añadido sal en exceso, la fuente de alimentación disminuirá el nivel de potencia respecto del seleccionado de forma automática. El led “salt” [3] permanecerá iluminado. En este caso, vaciar una parte de la piscina (por ejemplo, un 10%), y añada agua fresca para disminuir la concentración de sal.
  • Página 15: Mantenimiento De La Célula De Electrolisis

    MANTENIMIENTO: ___________________________________________________________________________________________ 6.1. Mantenimiento de la célula de electrolisis La célula debe mantenerse en condiciones adecuadas para asegurar un largo tiempo de funcionamiento. El sistema de electrolisis salina dispone de un sistema de limpieza automática de los electrodos que evita que se formen incrustaciones calcáreas sobre los mismos, por lo que no es previsible que sea necesario efectuar limpieza alguna de los mismos.
  • Página 16 6.2.2. MODO “ESTANDAR” El modo “ESTANDAR” permite la calibración precisa del electrodo mediante el empleo de dos disoluciones patrón de pH 7.0 y 4.0, sin embargo requiere la extracción del electrodo de la instalación. PROCEDIMIENTO: IMPORTANTE: antes de proceder al cierre de las válvulas del by-pass, detener el sistema tal y como se describe en el apartado 5.1. Extraer el electrodo del portasondas y lavarlo con abundante agua.
  • Página 17: Mensajes De Error

    Fig. 25 MENSAJES DE ERROR: Si el proceso de calibración se interrumpe por cualquier motivo, el regulador saldrá automáticamente del modo calibración transcurridos unos segundos sin que se detecte la intervención del usuario. En este caso el led “error” [6] permanecerá iluminado y el equipo emitirá un pitido. Si el valor de pH detectado durante la calibración es muy diferente al esperado (p.e., sonda defectuosa, etc.), el led “error”...
  • Página 18 PROBLEMAS / SOLUCIONES:__________________________________________________________________________________ Cualquier acción requerida para solucionar posibles problemas en el equipo debe realizarse siempre con éste desconectado de la red eléctrica. Cualquier problema no contemplado en el siguiente listado deberá ser solucionado por un técnico responsable de CTX. PROBLEMA SOLUCION El indicador de producción indica siempre “0”...
  • Página 19: Fuente De Alimentación

    COMPONENTES_____________________________________________________________________________________________ FUENTE DE ALIMENTACIÓN ID CÓDIGO DESCRIPCIÓN JUNIOR SENIOR PLUS JUNIORPH SENIORPH PLUSPH CANT CT00-013 Chasis frontal fuente alimentación CT10-003 Tarjeta potencia AC-12 CT18-003 Tarjeta potencia AC-22 CT25-003 Tarjeta potencia AC-30 CT00-014 Soporte pared CT00-003 Prensa-estopa M20 Conector CEE22 H bomba pH externa CT00-004 CT00-005 Tarjeta visualizadora electrolisis...
  • Página 20: Especificaciones Tecnicas

    CÉLULA DE ELECTROLISIS ID CÓDIGO DESCRIPCIÓN JUNIOR SENIOR PLUS JUNIORPH SENIORPH PLUSPH CANT R-015-04 Tuerca M8 Nylon para electrodos R-015-02 Arandela PP 1mm espesor R-015-03 Separador PP para electrodos R-015-01 Tornillo PP M8 porta-electrodos R-015-07 Protector contactos R-010 Célula R-015-51 Soporte electrodos SprintChlore Rosca cierre célula R-015-06...
  • Página 21 Dimensiones SPRINTCHLORE SPRINTCHLORE-PH - 19 -...
  • Página 22: Aspectos Generales

    10. CONDICIONES DE GARANTIA: _________________________________________________________________________________ 10.1. ASPECTOS GENERALES 10.1.1. De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. 10.1.2. El Periodo de Garantía Total es de 2 AÑOS. 10.1.3.
  • Página 23: Déclaration Ce De Conformité

    I.D. ELECTROQUIMICA, S.L. 44362 / 44365 PRODUCTS SALT ELECTROLYSIS SYSTEM PRODUITS SYSTÈME D’ÉLECTROLYSE SALINE 44363 / 44366 PRODUCTOS SISTEMA DE ELECTROLISIS DE SAL 44364 / 44367 PRODOTTI SISTEMA PER L’ELETTROLISI DEL SALE PRODUKTE SALZ-ELEKTROLYSE-SYSTEM PRODUTOS SISTEMA DE ELECTRÓLISE SALINA DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION EC OF CONFORMITY Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: The products listed above are in compliance with:...
  • Página 28 Fabricado en CE CT4436-102-09 NIF ES-B03731908 We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice Nous nous reservons le droit de modifier totalment oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el contenido de eeste documento sin previo aviso Ci riservamo il dritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche technique dei nostri prodotti ed il cotenuto di questo docuemntosenza nessum preavviso Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding, ohne vorherige benachichtigung zu andern...