Descargar Imprimir esta página
SOMFY Sonesse 40 RTS Guia De Instalacion
SOMFY Sonesse 40 RTS Guia De Instalacion

SOMFY Sonesse 40 RTS Guia De Instalacion

Motor de persianas
Ocultar thumbs Ver también para Sonesse 40 RTS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sonesse
40 RTS
®
Installation guide
Uzstādīšanas instrukcija
Guida di installazione
Guía de instalación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY Sonesse 40 RTS

  • Página 1 Sonesse 40 RTS ® Installation guide Uzstādīšanas instrukcija Guida di installazione Guía de instalación...
  • Página 3: Installation Instructions

    Internet www.somfy.com/ce. Guía de instalación página 44 Por la presente, Somfy declara que el aparato cumple las exigencias esenciales y el resto de disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar una declaración de conformidad en la página web www.somfy.com/ce. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 4 4 Commissioning 4.1 Programming the RTS transmitter 4.2 Checking the rotation direction 4.3 Adjusting the end limits 4.4 Recording the RTS transmitter 4.5 Mode Selection: Roller or Tilting mode 4.6 Favorite position : MY position Recording MY position. 5 Use 5.1 Up, Down, My: In roller mode 5.2 Up, Down, My: In tilting mode 6 Sun function 6.1 Introduction 6.2 Sun disappearing position 7 Modifying the settings 7.1 End limit re-adjustement 7.2 Favorite position : MY position Changing the MY position / Delete the MY position 7.3 Modifying the motor rotation direction 7.4 Modifying the wheel rotation direction 7.5 Scroll wheel increment setting 7.6 Replacement of a lost remote control 7.7 Adding/Deleting RTS transmitter 7.8 Adding/Deleting RTS sensors 7.9 Erase the memory of the motor 8 Troubleshooting 9 Technical data 10 Environment Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 5: Product Description

    • Any use outside the sphere of application specified by Somfy is not approved. Such use, or any failure to comply with the instructions given herein will invalidate the warranty, and Somfy refuses to accept liability.
  • Página 6: Motor Preparation

    RANGE 1 Neutral 2 Live 3 Earth 230V-50HZ Blue Brown 120V-60HZ White Black Green 220V-60HZ Blue Brown 3 x 1,5 mm 3 x 0,75 mm Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 7: Programming The Rts Transmitter

    5) To confirm the end limits press and hold the MY button until the shade jogs. The end limits are recorded. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 8: Recording The Rts Transmitter

    Recording MY position. To set the MY position, move the shade to the desired position with the UP and DOWN buttons then press the MY button until the shade jogs. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 9: Up, Down, My: In Roller Mode

    4) To tilt the slats, press and hold the UP or DOWN button or use the scroll of the remote control until the slats reach the desired position. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 10 (MY or Down limit) if no sun disappearing position has been memorised. To set the sun diappearing position, see 6.2 part. The Wind function is not compatible with this motor. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 11 In roller mode: The shade will move to the Sun disappearing position. Press and hold the MY button until the shade jogs. The Sun disappearing position is deleted. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 12: Modifying The Settings

    2) Deleting the MY position Press the MY button to move to this position To delete the MY position, move to this position and press the MY button until the shade jogs. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 13: Modifying The Motor Rotation Direction

    The result can be test in live with the scroll wheel. 3) To confirm the new setting, press the MY button until the shade jogs. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 14: Replacement Of A Lost Remote Control

    Press briefly the RTS transmitter (B) PROG button to add or delete this transmitter: the shade jogs and the RTS transmitter is programmed or deleted from the motor. PROG. PROG. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 15: Adding/Deleting Rts Sensors

    PROG. 5) Press the RTS transmitter (A) PROG button until the shade jogs twice: all the RTS transmit- ters, RTS sensors, end-limits and intermediate position are cleared. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 16 • Debris, screws or other are not in your tube. • The power supply specifications. • The temperature of the environment is in conformity with the operating temperature. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 17 Damaged electric products and batteries should not be disposed of with normal household waste. Make sure to drop them in specially provided containers or at an authorized organization that will ensure they are recycled Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 18 4 Nodošana ekspluatācijā 4.1 RTS raidītāja programmēšana 4.2 Rotācijas virziena pārbaudīšana 4.3 Maksimālo pozīciju iestatīšana 4.4 RTS raidītāja saglabāšana 4.5 Režīma izvēle: rullo un horizontālo žalūziju režīms 4.6 Iecienītākā pozīcija: „MY” pozīcija, „MY” pozīcijas saglabāšana 5 Lietošana 5.1 „Uz augšu”, „Uz leju”, „MY”: rullo žalūziju režīmā 5.2 „Uz augšu”, „Uz leju”, „MY”: horizontālo žalūziju režīmā 6 Saules funkcija 6.1 Ievads 6.2 „Saules pazušanas” pozīcija 7 Iestatījumu mainīšana 7.1 Maksimālās pozīcijas pārregulēšana 7.2 Iecienītākā pozīcija: „MY” pozīcija, „MY” pozīcijas mainīšana/„MY” pozīcijas dzēšana 7.3 Motora rotācijas virziena mainīšana 7.4 Mod/Var rullīša rotācijas virziena mainīšana 7.5 Rullīša pieauguma iestatījums 7.6 Pazaudēta raidītāja nomaiņa 7.7 RTS raidītāja pievienošana/dzēšana 7.8 RTS sensoru pievienošana/dzēšana 7.9 Motora atmiņas dzēšana 8 Traucējumu meklēšana 9 Tehniskie dati 10 Vide Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.1...
  • Página 19: Izstrādājuma Apraksts

    Turklāt uzstādītājam jāatbilst spēkā esošajiem standartiem un likumdošanas aktu prasībām valstī, kurā izstrādājums tiek uzstādīts, un jāinformē klienti par izstrādājuma ekspluatācijas un apkopes nosacījumiem. Izstrādājuma lietošana, kuru nav noteicis „Somfy”, nav atļauta. Šāda lietošana vai šeit sniegto norādījumu neievērošana atceļ garantiju, un „Somfy” neuzņemas nekādu atbildību. 2.2 Specifiski drošības norādījumi Drošības norādījumi, kas jāievēro papildus parastajiem noteikumiem, ir izskaidroti šajā...
  • Página 20 2) Pieslēdziet motoru atbilstoši norādēm turpmākajā tabulā. DIAPAZONS 1 Neitrāls 2 Spriegums 3 Zemējums 230V-50HZ Zils Brūns 120V-60HZ Balts Melns Zaļš 220V-60HZ Zils Brūns 3 x 1,5 mm 3 x 0,75 mm Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.1...
  • Página 21: Nodošana Ekspluatācijā

    5) Lai apstiprinātu maksimālo pozīciju, turiet nospiestu „MY” pogu, kamēr žalūzija izdara īsu kustību uz augšu/ uz leju. Apakšējā robeža ir saglabāta. Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.
  • Página 22 Lai iestatītu „MY” pozīciju, pārbīdiet žalūziju vēlamajā pozīcijā ar „UZ AUGŠU” un „UZ LEJU” pogām, tad nospiediet „MY” pogu, kamēr žalūzija izdara īsu kustību uz augšu/ uz lejus. Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.1...
  • Página 23 Horizontālās žalūzijas vispirms pāriet uz apakšējo maksimālo pozīciju, tad uz „MY” pozīciju. 4) Izmantojot standarta raidītāju, lai pagrieztu lameles, turiet nospiestu „UZ AUGŠU” vai „UZ LEJU” pogu, līdz plāksnītes sasniedz vēlamo pozīciju. Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.
  • Página 24 „saules pazušanas” pozīciju vai paliek tajā pašā pozīcijā („MY” vai apakšējā robeža), ja nav tikusi saglabāta „saules pazušanas” pozīcija. Lai iestatītu „saules pazušanas” pozīciju, skatīt 6.2 sadaļu. Vēja funkcija nav savietojama ar šo motoru. Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.1...
  • Página 25 „saules pazušanas” pozīcijā. Rullo žalūziju režīmā: žalūzija pāries uz „saules pazušanas” pozīciju. Turiet nospiestu „MY” pogu, līdz žalūzija izdara īsu kustību uz augšu/ uz leju. „Saules pazušanas” pozīcija ir izdzēsta. Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.
  • Página 26 īsu kustību uz augšu/ uz leju. 2) „MY” pozīcijas dzēšana Nospiediet „MY” pogu, lai pārietu uz šo pozīciju. Lai dzēstu „MY” pozīciju, spiediet „MY” pogu, kamēr žalūzija izdara īsu kustību uz augšu/ uz leju. Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.1...
  • Página 27 Rezultātu var pārbaudīt uz žalūzijas ar rullēšanas pogu. 3) Lai apstiprinātu jauno iestatījumu, spiediet „MY” pogu, kamēr žalūzija izdara īsu kustību uz augšu/ uz leju. Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.
  • Página 28 Īsi nospiediet RTS raidītāja (B) „PROG” pogu, lai pievienotu vai dzēstu šo raidītāju: žalūzija izdara īsu kustību uz augšu/ uz leju un RTS raidītājs ir ieprogrammēts vai izdzēsts no motora. PROG. PROG. Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.1...
  • Página 29 īsu kustību uz augšu/ uz leju). PROG. 5) Spiediet RTS raidītāja (A) „PROG” pogu, līdz žalūzijas divas reizes ar grūdienu apstājas: Visi RTS raidītāji, RTS sensori, maksimālās pozīcijas un vidējās pozīcijas tiek izdzēsti. Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.
  • Página 30 • izstrādājums nav iespiests starp diviem kronšteiniem; • gropes garums ir piemērots skaitītāja gala izcilnim; • caurulē neatrodas skaidas, skrūves u. tml.; • strāvas padeve atbilst specifikācijai; • vides temperatūra atbilst darba temperatūrai. Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.1...
  • Página 31 Bojātus elektriskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Jūsu pienākums ir nodrošināt, lai tie tiktu izmesti īpašos konteineros vai nodoti pilnvarotiem uzņēmumiem, kas tos pārstrādās. Autortiesības © 2011, „Somfy SAS”. Visas tiesības rezervētas – V0 – 06.2011.
  • Página 32 4 Messa in servizio 4.1 Programmazione del trasmettitore RTS 4.2 Controllo del senso di rotazione 4.3 Regolazione dei finecorsa 4.4 Registrazione del trasmettitore RTS 4.5 Selezione modalità: Tenda a rullo o Veneziana 4.6 Posizione preferita: Posizione MY Registrazione della posizione MY. 5 UTILIZZO 5.1 Salita, Discesa, My: In modalità Tenda a rullo 5.2 Salita, Discesa, My: In modalità Veneziana 6 Funzione Sole 6.1 Introduzione 6.2 Posizione di scomparsa sole 7 Modifica delle regolazioni 7.1 Nuova regolazione dei finecorsa 7.2 Posizione preferita: Posizione MY Modifica della posizione MY / Eliminazione della posizione MY 7.3 Modifica del senso di rotazione del motore 7.4 Modifica del senso di rotazione della rotella Modulis 7.5 Regolazione del passo della rotella Modulis. 7.6 Sostituzione di un trasmettitore perso 7.7 Aggiunta/Eliminazione di un trasmettitore RTS 7.8 Aggiunta/Eliminazione di sensori RTS 7.9 Cancellazione della memoria del motore. 8 Risoluzione dei problemi 9 Caratteristiche tecniche 10 Ambiente Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 33: Informazioni Generiche

    • Ogni utilizzo diverso dall'ambito di applicazione definito da Somfy non è conforme e comporta, così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, l'annullamento della responsabilità...
  • Página 34 TENSIONE 1 Neutro 2 Fase 3 Terra 230V-50HZ Marrone 120V-60HZ Bianco Nero Verde 220V-60HZ Marrone 3 x 1,5 mm 3 x 0,75 mm Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 35: Messa In Servizio

    5) Per confermare i finecorsa, premere e tenere premuto il pulsante MY finché la tenda si muove. I finecorsa sono registrati. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 36 Registrazione della posizione MY. Per impostare la posizione MY, portare la tenda nella posizione desiderata usando i pulsanti SALITA e DISCESA e premere il pulsante MY finché la tenda si muove. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 37 MY. 4) Per inclinare le lamelle, tenere premuto il pulsante SALITA o DISCESA o utilizzare il tasto di scorrimento del telecomando finché le lamelle raggiungono la posizione desiderata. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 38 (MY o finecorsa basso) nel caso in cui non sia stata memorizzata alcuna posizione di scomparsa del sole. Per impostare la posizione di scomparsa del sole, consultare la sezione 6.2. La funzione Vento non è compatibile con questo motore. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 39 In modalità Tenda a rullo: La tenda si muoverà fino alla posizione di scomparsa del sole. Premere e tenere premuto il pulsante MY finché la tenda si muove. La posizione di scomparsa del sole è eliminata. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 40: Nuova Regolazione Dei Finecorsa

    MY per portarsi in questa posizione Per cancellare la posizione MY, portare la tenda su questa posizione e premere il pulsante MY finché la tenda si muove. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 41 Modulis. Il risultato può essere testato dal vivo usando la rotella Modulis. 3) Per confermare la nuova regolazione, pre- mere il pulsante MY finché la tenda si muove. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 42 Premere brevemente il pulsante PROG (B) del trasmettitore RTS da aggiungere o eliminare: la tenda si muove e il trasmettitore RTS è programmato o eliminato dal motore. PROG. PROG. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 43 5) Premere il pulsante PROG (A) del trasmet- titore RTS finché la tenda si muove due volte: tutti i trasmettitori RTS, i sensori RTS e le posizioni vengono cancellate. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 44: Risoluzione Dei Problemi

    • Che residui, viti o altri materiali non siano presenti nel vostro tubo. • Le specifiche di alimentazione. • Che la temperatura ambiente sia conforme alla temperatura di utilizzo. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 45 I prodotti elettrici danneggiati e le batterie esauste non devono essere smaltiti insieme alla normale immondizia domestica. Devono essere smaltiti all'interno di contenitori speciali appositi o portati presso un'organizzazione autorizzata che ne garantirà il riciclaggio Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 46 4 Puesta en marcha 4.1 Programación del emisor RTS 4.2 Comprobación del sentido de giro 4.3 Ajuste de los finales de carrera 4.4 Grabación del emisor RTS 4.5 Selección del modo: Modo Enrollamiento u Orientación 4.6 Posición Preferida: Posición Preferida Grabación de la Posición Preferida. 5 USO 5.1 Up, Down y My: En modo de enrollamiento 5.2 Up, Down y My: En modo de orientación 6 Función sol 6.1 Introducción 6.2 Posición de ocultación del sol 7 Modificación de los ajustes 7.1 Reajuste del final de carrera 7.2 Posición Preferida: Posición Preferida Cambio de la Posición Preferida/Borrado de la Posición Preferida 7.3 Modificación de la dirección de giro del motor 7.4 Modificación del sentido de giro de la rueda moduladora del emisor 7.5 Configuración del incremento de la rueda moduladora del emisor 7.6 Sustitución de un emisor perdido 7.7 Añadir o eliminar un emisor RTS 7.8 Añadir o eliminar sensores RTS 7.9 Borrado de la memoria del motor 8 Resolución de problemas 9 Características técnicas 10 Medio ambiente Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 47: Introducción

    2 Seguridad 2.1 Información general La instalación de este producto Somfy deberá correr a cargo de un profesional de la motorización y la automatización de la vivienda, a quien va dirigida esta guía. • Antes de su uso, compruebe la compatibilidad de este producto con los equipos y accesorios asociados.
  • Página 48: Instalación

    2 Fase 3 Tierra 230 V-50 HZ Azul Marrón 120 V-60 HZ Blanco Negro Verde 220 V-60 HZ Azul Marrón 3 x 1,5 mm 3 x 0,75 mm Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 49: Puesta En Marcha

    5) Para confirmar los finales de carrera, mantenga pulsado el botón MY hasta que la cortina realice un ligero movimiento de "clack- clack". Se grabarán los finales de carrera. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 50 MY hasta que la cortina realice un ligero movimiento de "clack- clack". Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 51 Posición preferida («MY»). 4) Para inclinar las lamas, mantenga pulsado el botón de subida o de bajada o utilice la rueda moduladora del emisor. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 52 (MY o límite inferior) si no se ha memorizado ninguna posición de ocultación del sol. Para configurar la posición de ocultación del sol, véase el apartado 6.2. La función de viento no es compatible con este motor. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 53: Posición De Ocultación Del Sol

    Mantenga pulsado el botón MY hasta que la cortina realice un ligero movimiento de "clack- clack".Se ha borrado la posición de ocultación del sol. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 54: Modificación De Los Ajustes

    Para borrar la Posición preferida («MY»), desplace la cortina hasta esta posición y pulse el botón MY hasta que la cortina realice un ligero movimiento de "clack-clack". Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 55: Modificación Del Sentido De Giro De La Rueda Moduladora Del Emisor

    El resultado puede comprobarse en directo con la rueda scroll. 3) Para confirmar el nuevo ajuste, pulse el botón MY hasta que la cortina realice un ligero movimiento de "clack-clack". Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 56: Sustitución De Un Emisor Perdido

    RTS para añadir o suprimir este emisor: la cortina realizará un ligero movimiento de "clack-clack".y el emisor RTS se programará o eliminará a partir del motor. PROG. PROG. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 57: Borrado De La Memoria Del Motor

    5) Pulse el botón PROG (A) del emisor RTS hasta que la cortina realice un ligero movimien- to de "clack-clack": todos los emisores RTS, todos los sensores RTS y todas las posiciones quedan borrados. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 58: Resolución De Problemas

    • No haya fragmentos, tornillos u otro tipo de restos en el tubo. • Las especificaciones del suministro eléctrico • La temperatura del entorno concuerda con la temperatura de funcionamiento. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 59: Medio Ambiente

    Los productos y baterías eléctricos dañados no deben desecharse junto con la basura doméstica normal. Asegúrese de depositarlos en contenedores especialmente designados para ello o diríjase a una organización autorizada que garantice su reciclaje. Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011...
  • Página 60 Tel. : +33 (0) 810 055 055 Tel: +212-22443500 United Arab Emirates: Germany: Somfy GmbH Netherlands: Somfy BV Somfy Gulf Jebel Ali Free Zone +49 (0) 7472 930 0 Tel: Tel: +31 (0) 23 55 44 900 Tel: +971 (0) 4 88 32 808 Greece: Somfy Hellas S.A.