Please Note: These instructions are provided as a general guideline only. Specific mounting, wiring, and/or weather-sealing may be necessary and are
the sole responsibility of the installer. The manufacturer assumes no responsibility for the integrity of the installation for this or any of its products.
Veuillez noter : Ces instructions sont fournies à titre indicatif seulement. Des montages, des câblages et ou des étanchéités aux intempéries
spécifiques peuvent être nécessaires et relèvent de la seule responsabilité de l'installateur. Le fabricant n'assume aucune responsabilité quant à
l'intégrité de l'installation de ce produit ou de ses produits.
Tenga en cuenta: Estas instrucciones se proporcionan solo como una guía general. El montaje específico, el cableado y/o el sellado contra el clima
pueden ser necesarios y son responsabilidad exclusiva del instalador. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la i ntegridad de la instalación
de este o cualquiera de sus productos.
Please review all of the following requirements prior to installing this light. Failure to follow these safety precautions and
instructions could result in damage to the product or vehicle and could result in serious injury to you and your passengers.
Veuillez examiner toutes les exigences suivantes avant d'installer cette lumière. Le non-respect de ces consignes et
instructions de sécurité pourrait endommager le produit ou le véhicule et entraîner des blessures graves pour vous et vos
passagers.
Revise todos los siguientes requisitos antes de instalar esta bombilla. El incumplimiento de estas precauciones e
instrucciones de seguridad podría dañar el producto o el vehículo y podría ocasionar lesiones graves a usted y a sus
pasajeros.
•
Improper installation may result in serious injury, property damage, or death. The installer must have a good understanding of automotive electronics,
systems, and procedures.
Une mauvaise installation peut entraîner des blessures graves, des dégâts matériels ou la mort. L'installateur doit bien comprendre l'électronique, les
systèmes et les procédures automobiles.
La instalación incorrecta puede ocasionar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. El instalador debe tener una buena comprensión de la
electrónica, sistemas y procedimientos del automóvil.
•
If you are drilling any holes while mounting this light, please be sure to check both sides of the surface to ensure that you do not damage anything.
De-burr all holes.
Si vous prévoyez de percer un trou pendant le montage de cet appareil d'éclairage, assurez-vous de vérifier les deux côtés de la surface afin de ne
rien endommager. Ébavurez tous les trous.
Si está perforando agujeros mientras monta esta luz, asegúrese de revisar ambos lados de la superficie para asegurarse de no dañar nada. Elimine
todos los agujeros.
•
Ensure that any switches used are located in an area that allows the vehicle and device to be operated safely in any driving condition.
Assurez-vous que les interrupteurs utilisés sont situés dans une zone qui permet au véhicule ou à l'appareil d'être utilisés de façon sécuritaire dans
toutes les conditions de conduite.
Asegúrese de que los interruptores utilizados estén ubicados en un área que permita que el vehículo y el dispositivo funcionen con seguridad en
cualquier condición de manejo.
•
Use a minimum 18AWG wire for electrical connections and a 5A fuse at the power source, ensuring both positive and ground conn ections are
dependable.
Utilisez un fil d'au moins 18AWG pour les connexions électriques et un fusible de 5A à la source d'alimentation, en assurant que les connexions
positives et la mise à la terre sont fiables.
Use un cable de 18 AWG mínimo para conexiones eléctricas y un fusible de 10 A en la fuente de alimentación, asegurando que las conexiones
positivas y a tierra sean confiables.
•
Test the light and inspect all wiring each time you use the vehicle to ensure that it is functioning properly. If it is not functioning properly, do not
operate the vehicle!!
Testez la lumière et inspectez tout le câblage chaque fois que vous utilisez le véhicule, afin de vous assurer qu'il fonctionne correctement. S'il ne
fonctionne pas correctement, n'utilisez pas le véhicule!!
Pruebe la luz e inspeccione todo el cableado cada vez que use el vehículo para asegurarse de que esté funcionando correctamente. Si no funciona
correctamente, ¡no opere el vehículo!
•
Use only soap and water to clean this product. Use of harsh chemicals could cause the domes to haze and may lead to diminish ed light output
reducing the effectiveness. Do not use a power washer to clean this product.
Utilisez seulement de l'eau et du savon pour nettoyer ce produit. L'utilisation de produits chimiques agressifs pourrait rendre les dômes brumeux, ce
qui entraînera une perte de l'intensité lumineuse, réduisant ainsi l'efficacité. N'utilisez pas une laveuse à pression pour le nettoyage de ce produit.
Use solo agua y jabón para limpiar este producto. El uso de productos químicos agresivos puede hacer que los domos se empañen y puede provocar
una disminución del rendimiento de la luz, lo que reduce la efectividad. No use una lavadora a presión para limpiar este producto.
Installation Guide / Guide D'installation / Guía De Instalación
LED Minibar / Mini Barres De Feux À DEL / Minibar LED
Models / Modèles / Modelos 7780X & 7722X
PLIT470GROTE REV B
8/21/18