HERKULES ES 150 Turbo Manual De Instrucciones página 14

Aparato soldador
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
Anleitung ES 150 Turbo SPK7:Anleitung CEN 150-1 Euromaster
F
ou des dommages des bâtiments dus à un
incendie.
Lʼappareil ne convient pas à lʼemploi industriel.
Salles étroites et humides
En cas de travaux dans des locaux humides ou
chauds, il faut utiliser des supports et supports
intermédiaires, tout comme des gants à crispin en
cuir ou dʼautres tissus peu conducteurs pour isoler le
corps contre le sol, les murs, les pièces conductrices
dʼappareils et autres du même genre.
Si vous utilisez des petits transformateurs de
soudage avec un risque électrique augmenté,
comme par ex. dans des salles étroites à parois
électriquement conductibles, (chaudières, tubes,
etc.), dans des salles humides (pénétration de
lʼhumidité des vêtements de travail), dans des salles
chaudes (transpiration à travers les vêtements de
travail), la tension de sortie de lʼappareil à souder ne
doit pas dépasser 42 Volts (valeur effective) en
marche à vide. Lʼappareil ne peut donc pas être
utilisé dans ce cas en raison de la tension de sortie
plus importante.
Vêtements de protection
1. Pendant les travaux, le soudeur/la soudeuse doit
être protégé(e) sur tout le corps par ses vêtements
et sa protection du visage contre les rayons et
contre les brûlures.
2. Il faut porter des gants à crispin faits dʼun tissu
adéquat (cuir) aux deux mains. Ils doivent se
trouver dans un état impeccable.
3. Pour protéger les vêtements contre les étincelles
et les brûlures, portez des tabliers adéquats.
Lorsque le type de travaux lʼexige, par ex. en cas
de soudage au-dessus de la tête, il faut aussi
porter un costume de protection, voire une
protection de la tête.
Protection contre les rayons et brûlures
1. Sur la place de travail, faites remarquer le risque
pour les yeux par une pancarte. « Attention, ne
pas regarder directement la flamme ! . Les places
de travail doivent être abritées de manière que les
personnes se trouvant à proximité soient
protégées aussi. Les personnes non autorisées
doivent être maintenues à lʼécart des travaux de
soudage
2. A proximité directe de places de travail
stationnaires, les parois ne doivent pas être de
couleurs claires ni brillantes. Les fenêtres doivent
14
être assurées au minimum jusquʼà la hauteur de
tête contre le retour de rayons, par ex. par une
peinture adéquate.
4. SYMBOLES ET CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
EN 60974-6
Norme européenne relative aux
dispositifs de soudage à lʼarc et
Sources de courant de soudage
à durée limitée de mise en
circuit (partie 6).
Icône pour les sources de
S
courant de soudage convenant
au soudage dans un
environnement à risques
électriques augmentés.
~ 50 Hz
Courant alternatif et valeur de
dimensionnement de la
fréquence [Hz]
U 0
Tension de marche à vide
nominale [V]
40 A/19,6 V
Courant de soudage maximal et
100 A/22 V
la tension en charge normée
correspondante [A/V]
Ø
Diamètre dʼélectrode [mm]
I 2
Courant de soudage [A]
t w
Temps de charge moyen [s]
t r
Temps moyen de remise à
zéro[s]
Entrée de réseau ; nombre de
phases et symbole du courant
1 ~ 50 Hz
alternatif et valeur de
dimensionnement de la
fréquence
U 1
Tension secteur [V]
I 1max
Valeur de dimensionnement du
courant du secteur [A]
I 1eff
Valeur effective du plus important
courant du secteur [A]
IP 21 S
Type de protection
23.01.2007
14:42 Uhr
Seite 14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

15.440.45

Tabla de contenido