Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Wellness
K
UMA Twin
WE215 - WE216
I S T R U Z I O N I
A S S E M B L Y
I N S T R U C T I O N S
M O N T A G E A N L E I T U N G
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U Ç Õ E S
Tel (+39) 0442 / 73018 r.a. – Fax (+39) 0442 / 670033
BONAVIGO (VR) – ITALIA
www.samo.it – assistenza@samo.it
and
Lifestyle
D I
M O N T A G G I O
I N S T R U C T I O N
D E
M O N T A G E
D E
M O N T A J E
D E
M O N T A G E M

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samo KUMA Twin WE 215 SX

  • Página 1 M O N T A J E I N S T R U Ç Õ E S M O N T A G E M Tel (+39) 0442 / 73018 r.a. – Fax (+39) 0442 / 670033 BONAVIGO (VR) – ITALIA www.samo.it – assistenza@samo.it...
  • Página 4 WE 215 SX WE 216 SX WE 215 SX + WA 1001 WE 216 SX + WA 1001...
  • Página 5 WE 215 DX WE 216 DX WE 215 DX + WA 1001 WE 216 DX + WA 1001...
  • Página 6: Caratteristiche Elettriche

    WE215 Active WE216 Avantech 1700 1529 Active-Avantech Avantech CARATTERISTICHE ELETTRICHE CARATTERISTICHE IDRAULICHE PORTATA PRESSIONE 2750 1.6(Min) - 4.5(Max) 4 - 13.5 l/min...
  • Página 7 WE215 Active N°7 = WE216 Avantech WE216 Avantech IPX5 PG13 1/2"...
  • Página 8 WE215 Active N°8 = + WA-1001 WE216 Avantech + WA-1001 WE216 Avantech + WA-1001 IPX5 PG13 1/2" WE216 Avantech 1700 1250...
  • Página 9 NORME IMPIANTO ELETTRICO L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interuttore differenziale con soglia d’intervento ≤30 mA. Il collegamento elettrico deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere adeguato alla corrente assorbita (caratteristiche elettriche).
  • Página 11 Avantech Avantech x4 x5...
  • Página 12 x1 x1 x2 x2 x1 x6m...
  • Página 15 Avantech...
  • Página 22 WE 215 DX WE 216 DX WE 216 DX WE 215 DX...
  • Página 23 WE 215 SX WE 216 SX WE 216 SX WE 215 SX VERY IMPORTANT !!!
  • Página 24 WE 215 SX WE 216 SX A T T E N T I O N ! ! ! ! FISSARE LA VITE DI SICUREZZA PRIMA DI PROCEDERE TO FIX THE EMERGENCY SCREW BEFORE PROCEEDING FIXER LES VIES DE SÛRETÉ AVANT DE PROCÉDER FIJAR EL TORNILLO DE EMERGENCIA ANTES DE PROCEDER...
  • Página 25 WE 215 DX WE 216 DX A T T E N T I O N ! ! ! ! FISSARE LA VITE DI SICUREZZA PRIMA DI PROCEDERE TO FIX THE EMERGENCY SCREW BEFORE PROCEEDING FIXER LES VIES DE SÛRETÉ AVANT DE PROCÉDER FIJAR EL TORNILLO DE EMERGENCIA ANTES DE PROCEDER...
  • Página 41 Avantech...
  • Página 42 Avantech...
  • Página 43 Avantech...
  • Página 44 Avantech...
  • Página 46 WE 216 SX ASSICURARSI CHE IL PANNELLO CON LA RUBINETTERIA SIA BEN CHIUSO. SUCCESSIVAMENTE FISSARE LA VITE M6x80 PER BLOCCARE LA PARETE ATTREZZATA. VERIFIER QUE LE PANNEAU AVEC LA ROBINETTERIE SOIT BIEN FERME. APRES FIXER LA VIS M6X80 POUR BLOQUER LA PARTIE EQUIPEE. ASEGURARSE QUE EL PANEL CON LA GRIFERIA SEA CERRADO BIEN.
  • Página 47 WE 216 DX ASSICURARSI CHE IL PANNELLO CON LA RUBINETTERIA SIA BEN CHIUSO. SUCCESSIVAMENTE FISSARE LA VITE M6x80 PER BLOCCARE LA PARETE ATTREZZATA. VERIFIER QUE LE PANNEAU AVEC LA ROBINETTERIE SOIT BIEN FERME. APRES FIXER LA VIS M6X80 POUR BLOQUER LA PARTIE EQUIPEE. ASEGURARSE QUE EL PANEL CON LA GRIFERIA SEA CERRADO BIEN.
  • Página 49 WA-1001.01 WA-1001.04 WA-1001.06...
  • Página 52 WA-1000.OK...
  • Página 53 WA-1002.TR WA-1002.TG...
  • Página 54 WA-1003...
  • Página 55 REV 00/2011...
  • Página 56 www.samo.it...

Este manual también es adecuado para:

Kuma twin we 216 sxKuma twin we 215 dxKuma twin we 216 dxKuma twin we 215 dx + wa 1001Kuma twin we 216 dx + wa 1001