Página 1
Keep these instructions for future reference. Be sure this Español ..............20 manual stays with refrigerator. Français ..............39 As an Energy Star ® Partner, Amana ® determined that this product* meets the Energy Star ® guidelines for energy efficiency.
(1-800-628-5782) inside U.S.A. 319-622-5511 outside Energy Tips ..............18 U.S.A, or contact www.amana.com. Warranty service Vacation Tips ..............18 must be performed by an authorized servicer. Amana also Warranty ................19 recommends contacting an authorized servicer if service is required after warranty expires.
Unplug top hinge wire connectors(D). Remove " Proper installation will ensure this refrigerator operates hex head screws. Do not remove either green most efficiently. Amana cannot be responsible for ground wire or screw(E) from hinge(C). Carefully remove top hinge(C) from harness improper installation.
repair is attempted. The correct type of shut off CAUTION valve requires a ¼" (6 mm) hole to be drilled in water supply pipe prior to valve attachment. The To avoid property damage, protect soft vinyl or other manufacturer is not responsible for property flooring with cardboard, rugs, or other protective damage caused by improper water connection.
Controls This refrigerator is designed to operate at normal • Remove toe grille to gain access to roller household temperatures of 55° to 110°F (13° to 43°C). adjustment screws. Refrigerator and Freezer Controls CAUTION Refrigerator and freezer controls are located on upper rear wall of refrigerator section.
Installation Checklist This checklist is for personal records only. Consumer Installer Doors Doors are aligned with each other. (After food has been added to refrigerator , consumer should check door alignment). Doors seal completely to refrigerator cabinet. Handles are solidly attached to doors. ™...
Refrigerator Features • Replace shelf by inserting hooks into metal track and CAUTION lowering front. Use slots 8 through 11 only. Replace drawer by sliding in. Confirm boot is over air inlet in To avoid property damage, confirm shelf is secure side wall.
Covered Storage Bucket (Some models) CAUTION Storage bucket has a lid and removable egg tray. When tray is removed, bucket will accept items such as a To avoid personal injury or property damage, handle standard egg carton, ice, etc. tempered glass shelves carefully. Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change.
™ Temperature-Controlled Beverage Chiller IMPORTANT (Some models) For proper operation of Beverage Chiller™, one of the cold air intake holes must line up with notch in right door Temperature-Controlled Beverage Chiller ™ keeps dike. beverages up to 5°F (3°C) colder than refrigerator section. Air inlet allows air from freezer section to pass to Beverage Chiller™.
Freezer Features Adjustable Divider (Some models) CAUTION Adjustable divider keeps items in place and adjusts to meet individual storage needs. Divider fits in any door To avoid property damage, confirm shelf is secure bucket or door shelf. before replacing items on shelf. Automatic Ice Maker (Dispensing models) •...
• Remove shelf by lifting right side of shelf out of clips and pulling out of left side mounting holes. Reverse procedure to reinstall shelf. Wire shelves Wire baskets Tilt-Out Bin (some models) The tilt-out bin provides convenient storage for frozen food items in freezer door.
Ice ’N Water ™ Slide Control Dispenser (Some models) • Stop ice dispensing by releasing pressure on bar CAUTION before container is full. Some ice will continue to fall. Do not remove container until last of ice falls. To avoid personal injury or property damage, observe If dispensing ice continuously, dispenser motor is following instructions: designed to shut off after 3 to 5 minutes.
Página 13
™ Ice ’N Water Electronic Control Dispenser (Some models) CRUSHED CUBED AUTO LIGHT DISPENSER LOCK CHANGE LIGHT SENSOR FILTERED WATER FILTERED ICE Taste and Odor CAUTION Observe the following to minimize taste and odor difficulties: To avoid personal injury or property damage, observe •...
Clean condenser coil every 3 months to ensure maximum cleaning products, is not covered under warranty. For performance of refrigerator. Accumulated dust and lint Amana recommended products, call our Consumer may cause the following: Affairs division at 1(800) 843-0304, or contact us on the •...
Normal Operating Sounds This new refrigerator may be replacing a differently designed, less efficient or smaller refrigerator. Today’s refrigerators have new features and are more energy efficient. As a result, certain sounds may be unfamiliar. These sounds are normal and will soon become familiar. These sounds also indicate refrigerator is operating and performing as designed.
After replacing filter press and hold both the • Call 1-800-628-5782 inside U.S.A., 1-319-622-5511 outside U.S.A., DISPENSER LOCK and AUTO LIGHT buttons simultaneously for 4 or www.amana.com on the web, to locate an authorized Amana seconds. Let go once light begins flashing green. technician.
Energy Tips Vacation Tips This refrigerator is designed to be one of the most energy Complete the following steps for short vacations. efficient refrigerators available. Reduce energy use by 1. Remove perishable foods. Warranty does not cover observing the following. food loss.
Limited Ten Year Warranty on Sealed System Components First Year Amana will repair or replace, free of charge, any part which is defective due to workmanship or materials. Second through Fifth Year Amana will replace, free of charge, any sealed system component (compressor, condenser, evaporator, drier and interconnecting tubing) and repair any food compartment liner (exclusive of door liner) which is defective due to workmanship or materials.
Plan de servicio extendido Asure™ Requerimientos eléctricos Amana ofrece un servicio de protección a largo plazo para esta nueva estufa. El Plan de servicio extendido ADVERTENCIA Asure™ está diseñado especialmente para complementar la excelente garantía de Amana. Este plan Para evitar descargas eléctricas que pueden causar...
Solamente los modelos con surtidor producto Amana llame al teléfono 1-800-843-0304 dentro Afloje el tornillo de la abrazadera del tubo del agua. de los EE.UU., o al 1-319-622-5511 fuera de los EE.UU. Afloje la tuerca de unión del tubo de plástico del También puede comunicarse con nosotros mediante la...
d. Modelos sin surtidor Levante y quite cuidadosamente la bisagra superior PRECAUCIÓN (G) quitando los tornillos de cabeza hexagonal de " (F) . No mueva la posición de los espaciadores de la Para evitar daños materiales, ejecute los pasos bisagra. siguientes: •...
Página 23
Si la parte superior de las puertas no está nivelada, Abra el suministro de agua que va al refrigerador y realice los pasos siguientes: revise posibles goteras. Arregle según sea • necesario. Quite la parrilla inferior. • c. Haga un lazo de servicio con extremo cuidado para Determine qué...
Controles Este refrigerador está diseñado para funcionar con mayor eficacia en temperaturas domésticas normales, entre 55° y 110°F (13° y 43°C). Controles del refrigerador y del congelador Los controles del refrigerador y del congelador están localizados en la parte superior de la pared posterior de la sección del refrigerador.
Lista de verificación de la instalación Esta lista de verificación es solamente para su archivo personal. Consumidor Instalador Puertas Las puertas están alineadas entre sí. (Después de añadir los alimentos al refrigerador, el consumidor deberá revisar la alineación de las puertas.) Las puertas se sellan completamente al gabinete del refrigerador.
Características del refrigerador de hielo en el cajón o en los alimentos en la posición coldest (más frío). El aire frío que entra al cajón para PRECAUCIÓN carnes puede disminuir la temperatura del refrigerador. Verifique que la repisa esté firmemente puesta antes Tal vez sea necesario ajustar el control del refrigerador.
Parrilla para almacenamiento (en algunos Cajones para verduras Garden Fresh™ modelos) (en algunos modelos) La parrilla para almacenamiento ofrece un conveniente Los cajones Garden Fresh™ conservan frescas las lugar para almacenar artículos como botellas altas, verduras por más tiempo. Envuelva las verduras huevos, etc.
Central para productos lácteos (en algunos El control del Chiller™ de bebidas está ubicado en la pared delantera izquierda de la sección del refrigerador. modelos) El control ajusta la cantidad de aire que circula en el La central para productos lácteos ofrece un conveniente Chiller™.
IMPORTANTE Para que el enfriador de bebidas Chiller™ funcione correctamente, uno de los orificios de la entrada de aire debe estar alineado con la muesca del puente de la puerta derecha. Compartimientos de la puerta Separador ajustable (en algunos modelos) El separador ajustable mantiene los artículos en su sitio Riel de la repisa del recubrimiento de la puerta y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales...
Caracteristicas del congelator • Quite canastas de alambre jalándolas hacia fuera y PRECAUCIÓN levantándolas. Vuelva a colocar las canastas de alambre colocándolas en las guías laterales. Deslice Verifique que la repisa esté firmemente puesta antes las canastas a la derecha y hacia atrás hasta que la de colocar artículos en ella para evitar daños perilla redonda esté...
Surtidor de agua y hielo Ice’N’ Water™ con control deslizable (en algunos modelos) • Para detener el surtido de hielo libere la presión en la PRECAUCIÓN barra antes de que el recipiente esté lleno. Algo de hielo continuará cayendo. No quite el recipiente hasta Para evitar daños personales o materiales, siga las que caiga el último hielo.
Surtidor de agua y hielo Ice’N’ Water™ con control electrónico (en algunos modelos) CRUSHED CUBED AUTO LIGHT DISPENSER LOCK CHANGE LIGHT SENSOR FILTERED ICE FILTERED WATER Sabor y olor PRECAUCIÓN Ejecute los pasos siguientes para minimizar las Para evitar daños personales o materiales, siga las dificultades con el sabor y el olor: instrucciones a continuación: •...
1. Limpie los empaques de la puerta cada 3 meses de Para obtener la lista de los productos recomendados por acuerdo con las instrucciones de la sección Amana, llame a nuestra división de Asuntos del Cliente al “Limpieza general”. 1 (800) 843-0304.
2. Aplique una capa ligera de vaselina al lado de la Focos bisagra del empaque del refrigerador para mantener los empaques flexibles. ADVERTENCIA Serpentín del condensador Desconecte la fuente de energía al refrigerador antes Limpie el serpentín del condensador cada 3 meses para de cambiar los focos para evitar descargas eléctricas asegurar un funcionamiento óptimo del refrigerador.
4. Calentador de descarchado hace chirridos, silba o 3. Vuelva a colocar la cubierta del foco en su lugar cruje. sosteniendo la cubierta sobre el foco e insertando y 5. Ventilador del condensador - el aire se acelera y apretando el tornillo. zumba.
El refrigerador tiene mal olor. 1-319-622-5511 fuera de los EE.UU., para localizar un • Vea las instrucciones en “Eliminación de olores” en la técnico Amana autorizado. sección “Cuidado y mantenimiento”. La temperatura de los alimentos está muy tibia. El refrigerador o el surtidor de hielo hace ruidos extraños •...
• Revise la presión del agua. La presión baja de agua causará que la válvula gotee. Las válvulas de penetración causan la presión baja del agua. Amana recomienda usar tubería de cobre para conectar la tubería doméstica al refrigerador. No utilice válvulas de penetración.
Garantía limitada de diez años en los componentes del sistema sellado Primer año Amana reparará o reemplazará sin cargo alguno, las piezas que estén defectuosas debido a la mano de obra o a los materiales. Del segundo al quinto año Amana reemplazará, sin cargo alguno, cualquier componente del sistema sellado (compresor, condensador, evaporador y la tubería de...
Avant d’appeler le technicien ..........54 États-Unis pour connaître le centre de service agréé ou Conseils pour économiser l’énergie ........55 technicien indépendant agréé par Amana le plus près de Conseils pour les vacances ..........55 chez vous. Il est également possible de communiquer Garantie ................
(C) . Retirer doucement la Une installation adéquate assurera le fonctionnement charnière supérieure (C) des raccords de harnais (D) . efficace de ce réfrigérateur. Amana ne peut être tenue responsable en cas d’installation inadéquate. 1. Enlever les portes si nécessaire.
Enlever les portes. l’arrivée d’eau de la maison conformément aux codes et règlements locaux. • Ne pas utiliser de soupape autotaraudeuse de ATTENTION Elle réduit le débit d’eau, se bouche et peut causer des fuites si l’on cherche à la réparer. Une soupape Pour éviter tous dégâts matériels, recouvrir les tuiles de d’arrêt adéquate exige le perçage d’un trou de ¼...
chariot autour du réfrigérateur et serrer. Ne pas trop serrer la courroie. Déplacer le réfrigérateur devant l’endroit désiré. ATTENTION Pour éviter tout risque de dégâts matériels ou de dommages à l’appareil, ne pas utiliser d’outils électriques pour effectuer la mise de niveau. Utiliser des outils à main seulement.
Liste de contrôle d’installation Cette liste de contrôle d’installation est présentée pour usage personnel seulement. Propriétaire Installateur Portes Les portes sont alignées les unes sur les autres. (Après avoir placé de la nourriture dans le réfrigérateur, le propriétaire devrait vérifier l’alignement des portes.) Les portes sont bien scellées au meuble du réfrigérateur.
Caractéristiques du réfrigérateur tiroir et le manchon. Faire coulisser le thermostat sur « cold » (froid) pour obtenir une température similaire à ATTENTION celle du compartiment réfrigérateur et sur « coldest » (le plus froid) pour une température plus froide. Des cristaux Pour éviter tous dégâts matériels, s’assurer que la de glace peuvent se former dans le tiroir sur le réglage clayette est bien installée avant de placer des articles...
Bacs à légumes à humidité contrôlée • Enlever la clayette en soulevant la partie avant et en relâchant les crochets de la crémaillère métallique, Garden Fresh (certains modèles) puis en tirant vers soi. Suspendre le rayon en insérant Les bacs à légumes Garden Fresh permettent de les attaches dans les ouvertures prévues à...
• Retirer le couvercle du casier laitier en l’ouvrant. Pousser le couvercle vers l’intérieur à des points de pivot et tirer le couvercle. Soulever le casier laitier vers le haut et le tirer pour l’enlever. • Replacer le caiser laitier en inversant la procédure. Commande de température Beverage Chiller Tourner la commande dans le sens horaire pour une température plus froide.
Séparateur réglable (certains modèles) Le séparateur réglable permet de garder les articles en place et d’adapter le réfrigérateur aux besoins individuels de rangement. Le séparateur convient à tout compartiment ou clayette de porte. Glissière du joint hermétique de la porte Aligner l’encoche se trouvant dans le cadre de la porte avec aligner l’un des orifices d’arrivée d’air froid du refroidisseur de boissons.
Caractéristiques du congélateur • Retirer les paniers en les soulevant et en tirant vers ATTENTION soi. Replacer les paniers en les installant sur les crémaillères latérales. Les faire glisser en ligne droite Pour éviter tous dégâts matériels, s’assurer que la et vers l’arrière jusqu’à...
Distributeur à curseur Ice ‘N’ Water (certains modèles) • Pour arrêter la production de glace, cesser de pousser sur le mécanisme avant que le récipient ne soit plein. ATTENTION Un peu de glace va continuer à tomber. Ne pas retirer Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, le récipient avant que la glace ait cessé...
Distributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water™ (certains modèles) CRUSHED CUBED AUTO LIGHT DISPENSER LOCK CHANGE LIGHT SENSOR FILTERED WATER FILTERED ICE se remet en marche au bout de trois minutes et la ATTENTION production de glace peut recommencer. Lorsqu’on passe du mode glaçons au mode glace pilée, Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, l’appareil ne fonctionne pas immédiatement dans ce procéder comme suit:...
être remplacé. Une fois rouge, le voyant Pour connaître la liste des produits recommandés par ne change pas de couleur tant qu’il n’a pas été réinitialisé. Amana, appeler le service aux consommateurs au 1-800- 843-0304. Pour réinitialiser le voyant, appuyer sur les boutons 1.
Contacter le service à la clientèle si l’odeur persiste. Voir Nettoyer les fentes en suivant ces étapes : la section “Identification du modèle” pour connaître le 1. Diluer un détergent doux et appliquer la solution à numéro de téléphone. l’intérieur des fentes en brossant celles-ci à l’aide d’une brosse à...
Bruits de fonctionnement normaux Ce nouveau réfrigérateur remplace probablement un • Remettre le couvre-ampoule en l’installant par- réfrigérateur conçu de façon différente, plus petit ou moins dessus l’ampoule. Insérer une vis et la serrer. efficace. Les réfrigérateurs modernes possèdent de nouvel- les caractéristiques et utilisent l’énergie de façon plus efficace.
• Voir les instructions “Suppression des odeurs” dans la 1-319-622-5511 à l’extérieur des États-Unis pour con- section “Entretien et nettoyage”. naître le technicien agréé par Amana le plus Le réfrigérateur ou l’appareil à glaçons émet des sons proche. peu familiers ou trop bruyants.
énoncées autotaraudeuses font diminuer la pression d’eau. dans la section “Entretien et nettoyage”. Amana recommande l’usage d’un tuyau en cuivre pour raccorder la tuyauterie domestique au réfrigé- 4. Laisser les portes ouvertes afin que l’air circule rateur.
Garantie limitée de dix ans sur les composants du système hermétique Première année Amana s’engage à réparer ou à remplacer, sans frais, toute pièce qui s’avère défectueuse en raison du matériau ou de la main-d’œuvre. Deuxième à cinquième année incluse Amana s’engage à...