serto se salga en el caso improbable de que la tuerca del inserto o
la tapa roscada se rompan o se rosquen de forma incorrecta (figura
2).
ST850: Mantenimiento del inserto del rotor
Las incrustaciones acuáticas pueden impedir que el rotor gire y se
deben eliminar. Limpie el sensor con un estropajo Scotch-Brite® y un
detergente doméstico suave. Si las incrustaciones son muy abun-
dantes, empuje el eje del rotor con un eje de repuesto o un clavo de
acabado 4D con la punta aplanada. A continuación lije en húmedo y
con suavidad el rotor con papel de lija húmedo/seco de grano fino.
Los cojinetes lubricados por agua del rotor tienen una vida útil de
hasta 5 años en los barcos lentos [menos de 10 nudos (18 km/h) y 1
año en los barcos rápidos. Los rotores se pueden fracturar y los ejes
doblarse por el impacto con objetos flotantes y manipulaciones inde-
bidas en marinas y astilleros. Para mantener la estanqueidad, las jun-
tas tóricas deben estar exentas de abrasiones y cortes. Pida un juego
de rotor, eje y juntas tóricas de recambio, ref. n.º. 33-113.
1. Con el eje del rotor nuevo, empuje el eje antiguo unos 6 mm (1/4")
hacia fuera (1/4"). Con unos alicates, extraiga el eje antiguo (figura
3).
2. Introduzca el rotor nuevo en la cavidad con el lado plano de la pala
en la misma dirección que la flecha de la parte superior del inserto.
3. Introduzca el eje nuevo hasta que los extremos queden nivelados
con el inserto.
4. Coloque dos de las juntas tóricas pequeñas.
5. Las dos juntas tóricas pequeñas restantes son para el tapón obtu-
rador largo.
6. Para reinstalar el inserto del rotor, consulte "Instalación" en la pági-
na 2 y siga los pasos 8 a 10.
Hibernaje
Cuando deje el barco en el varadero para pasar el invierno, extraiga
el tapón obturador para que se vacíe el agua antes de volver a colo-
carlo. De este modo evitará que se congele el agua en torno al tapón
obturador, con el consiguiente riesgo de rotura.
Especificaciones NMEA 2000
HT200 de carga (LEN).....................................................1
Sensor de recambio y repuestos
La información necesaria para pedir un sensor Airmar recambio está
impresa en la etiqueta del cable. No retire la etiqueta. Cuando efec-
túe el pedido, especifique el número de referencia de la pieza y la fe-
cha. Para mayor comodidad, anote estos datos en la parte superior
de la primera página.
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
Copyright © 2005 - 2016 Airmar Technology Corp. Todos los derechos reservados.
Las piezas perdidas, rotas y gastadas se deben cambiar inmediata-
mente. Si ha comprado un casquillo de plástico y el casco del barco
es de madera o desea una resistencia mayor, compre un casquillo de
metal Airmar. Si ha comprado un casquillo de perfil bajo y prefiere un
casquillo embutido, consulte más abajo.
Pieza
Tapón obturador
Kit de rotor, eje, juntas tóricas 33-113
Kit de válvula y rotor
Tapa roscada
Tuerca del casco
Casquillo, tuerca del casco
y arandela
Obtenga las piezas a través del fabricante del instrumento o en un
establecimiento de efectos navales.
Gemeco
(USA)
Airmar EMEA
(Europa, Oriente Medio, África) Fax:
• www.airmar.com
Referencia Airmar
33-522-01
33-536-01
04-234-1
(plástico)
02-131-01 (bronce)
04-004
(plástico)
02-030
(bronce)
33-100
(bronce, perfil bajo, B17)
33-217
(plástico, embutido, P217)
33-092-01 (plástico, embutido, P314)
Tel:
803.693.0777
Fax:
803.693.0477
email:
sales@gemeco.com
Tel:
+33.(0)2.23.52.06.48
+33.(0)2.23.52.06.49
email:
sales@airmar-emea.com
5