Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hyundai E260D

  • Página 3: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hyundai IT COPR. Ami-ri Bubal-Eub Ichon-Si Gyeonggi-Do 467-860 KOREA declare under our sole responsibility that the product: Kind of equipment : LCD TV Type-Designation : LT26AW001/LT32DW002/LT37DW000/LT42DW000/LT46DW000 to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents General Information How to Fine Tune ..............28 Important Tip/Image Sticking Precaution .......1 PIP Setup Safety Precaution ..............2 How to Set PIP ..............28 Contents of the Package ............6 Products Sold Separately ............6 Function Setup Parts Names and Functions ..........7 How to Reset ..............30 Remote Control ..............11 How to Set Clock, Sleep Time, ON/OFF Time .......30...
  • Página 5: General Information

    General Information Image Sticking Precaution When watching a still Image within motion pictures and Wide/Panorama/Zoom/ /4:3 screen/14:9 Wide,Panorama,Zoom,4:3,14:9, screen Box still image 1. Note : - When the central area of the screen and the screen edges are fixed, the different brightness level of the edges may cause image retentions on the edges when watching for a long time - This phenomenon happens also to products from other manufacturers.
  • Página 6: Safety Precaution

    General Information Safety Precaution The contents of this section are provided for the safety of users and their property. Please read the instructions carefully before using. Outdoor Antenna Grounding If an outside antenna or cable system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges.
  • Página 7 General Information Safety Precaution ..................Continued from previous page The contents of this section are provided for the safety of users and their property. Please read the instructions carefully before using. If there is a persistent accumulation Do not use a damaged power cord of dusts or water on the plug, please or plug, or loose outlet.
  • Página 8 General Information Do not block ventilating slits with a table cloth. - Blocking the ventilation slits may produce internal heat increase, resulting in a fire. Please avoid touching the panel at the rear of Do not place any heat sources such as TV as it is producing high temperature.
  • Página 9 General Information Safety Precaution ..................Continued from previous page The contents of this section are provided for the safety of users and their property. Please read the instructions carefully before using. Unplug the product during lightning or thunderstorms and never touch the antenna cable.
  • Página 10: Contents Of The Package

    General Information Contents of the Package When opening the package, please ensure to check the following accessories. Antenna Cable Power Cord Remote Control & User's Guide (coaxial cable) 2 batteries (1.5V AAA) Products Sold Separately If you want to purchase the following accessories, consult a service center, electronics shops, or parts seller. Component(Y, Pb, Pr) cable Composite(Video &...
  • Página 11: Parts Names And Functions

    General Information Parts Names and Functions Front View - E260D/E320D/E370D/E420D/E460D MODEL * This product image may be a bit different from the actual product. Volume buttons Power button Use these buttons to adjust sound levels. Use this button to turn on or off the TV.
  • Página 12: Rear View

    General Information Rear View - E260D/E320D/E370D/E420D/E460D MODEL * This product image may be a bit different from the actual product. Power switch (For 26”/32” model only) Component Audio input terminal Power (AC) input terminal Video(CVBS) input terminal HDMI input terminal...
  • Página 13 General Information Front View - E261D/E321D/E371D/E421D/E461D MODEL * This product image may be a bit different from the actual product. Volume buttons Power button Use these buttons to adjust sound levels. Use this button to turn on or off the TV. These buttons also serve as the cursors of Remote sensor and power LED.
  • Página 14 General Information Rear View - E261D/E321D/E371D/E421D/E461D MODEL * This product image may be a bit different from the actual product. Power switch (For 26”/32” model only) Component Audio input terminal Power (AC) input terminal Video(CVBS) input terminal HDMI input terminal * Upgrade terminal D-SUB input terminal Full Scart input terminal...
  • Página 15: Remote Control

    General Information Remote Control 1. POWER/STANDBY 2. POWER LED 3. SOURCE Use this button to select External Input. 4. STILL SOURCE 5. INFOMATION Use this button to display resolution or various programs. SLEEP INFO 6. S-MODE 7. PIP FUNCTIONS CH-LIST GUIDE TV/RADIO S.MODE...
  • Página 16 General Information Teletext & Fastext Function (See pages 36 for more details.) 3. TV-RADIO CH-LIST GUIDE TV/RADIO S.MODE To switch between the TV channel and radio channel for Digital TV. 4. S.MODE P-SOURCE To adjust the subtitle and audio condition/status of the current channel for Digital TV 5.
  • Página 17: Connections

    Connections Connecting Indoor/Outdoor TV Antenna(UHF/VHF) - Antenna or Cable service without cable box connections - For on optimum picture quality, adjust the direction of antenna if needed. VHF Antenna UHF Antenna Antenna cable ✓ When inserting a 75 ohm coaxial cable into the input connection, ensure the wire tip not to bend. ✓...
  • Página 18: External Devices

    Connections Before Connecting the Video/Audio Connections to External Devices... Please make sure to read the following instruction to enjoy the best picture quality. Best picture quality is displayed in the following order. HDMI HDMI, COMPONENT FULL SCART S-VIDEO COMPOSITE HALF SCAT DVI-I, D-Sub The superior picture quality starts from the far left side.
  • Página 19: How To Connect A Vcr, Cable Receiver, Camcoder

    Connections How to Connect a VCR, Cable Receiver, Camcoder, Game Player 1. Connect the Video cable or S-Video cable between Video/S-Video output terminals of VCR or Cable receiver and Video/S-Video input terminal of TV. (Connect the jacks to terminals in the same color.) 2.
  • Página 20: Scart Connection To The External Input/Output

    Connections Resolutions Supported in PC Model 26” / 32” / 37” / 42” / 46 Resolution Horizontal frequency Vertical frequency 640 x 350 31.47 70.00 37.86 72.80 31.50 75.00 640 x 480 720 x 400 31.47 70.08 37.88 60.32 46.88 75.00 800 x 600 48.08...
  • Página 21: Hdmi Connection (For Hdmi Model Only)

    Connections HDMI Connection (For HDMI model only) HDMI* (High Definition Multi media Interface) is the first all digital consumer electronics A/V interface that supports uncompressed standard. The HDMI terminal supports both video and audio information. To the HDMI™ input terminal, you can connect an EIA/CEA-861/861* compliant consumer electronic device, such as a Set Top Box or DVD player with HDMI or DVI output terminal.
  • Página 22: How To Set The Osd Screen

    Connections How to Set the OSD Screen F-SCART - For supporting composite video and RGB video signals. SCART connectors is used with many European video equipments. SOURCE AV : For supporting the color shade(chrominance) and brightness(luminance) information into one video signal. SLEEP INFO S-VIDEO : For supporting better resolution than composite video,...
  • Página 23: Picture Setup

    Picture Setup How to Select the Picture Mode Users can automatically adjust the picture mode according to the input mode. Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press button to select “Picture” Icon. “PICTURE MODE” is highlighted. Press buttons to select “Picture mode”.
  • Página 24: Hdmi Input Modes

    Picture Setup How to Set the Desired Picture in PC, HDMI Input Modes Users can adjust Color as users want. Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press button to select “Picture” Icon. picture mode is highlighted. Press buttons to select to ”picture mode”.
  • Página 25: How To Select A Color Tone

    Picture Setup How to Select a Color Tone Users can adjust Color as users want. Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press button to select “Picture” Icon. “PICTURE MODE” is highlighted. Press buttons to move to “COLOR TONE”. Press buttons to select “COLOR TONE”.
  • Página 26: How To Set Noise Reduction(Nr)

    Picture Setup How to Set Noise Reduction(NR) User can eliminate noises on the screen in Video mode Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press button to select “Picture” Icon. “PICTURE MODE” is highlighted. Press buttons to move to “NR”. Press buttons to select to “NR”.
  • Página 27: Sound Setup

    Sound Setup How to Select the Audio Mode Users can adjust sound mode automatically as they want. Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press buttons to move to “SOUND” icon. Press button to select “SOUND” Icon. “MODE” is highlighted. Press buttons, to select to “SOUND MODE”...
  • Página 28: How To Select Auto Volume

    Sound Setup How to Select Auto Volume This function will automatically give a similar volume size to each channel. Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press buttons to move to “SOUND” icon. Press button to select “SOUND” icon. “MODE”...
  • Página 29: How To Select Surround

    Sound Setup How to Select Surround This function processes multi-channel surround sound through two speakers. Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press button to select “SOUND” Icon. “MODE” is highlighted. Press buttons to move to “SURROUND”. Press buttons to select to SURROUND .
  • Página 30: Channel Setup

    Channel Setup How to Select Auto Store Auto store enables to search/store channels of countries where the user is located automatically. Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press buttons to move to “CHANNEL” icon. Press button to select “CHANNEL” Icon. “COUNTRY”...
  • Página 31: How To Set The Program Edit(Add/Delete,Sort,Name)

    Channel Setup How to Set the Program Edit(Add/Delete, Sort, Name) Program edit enables users to edit the searched programs. Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press Buttons to move to “CHANNEL” icon. Press buttons to select “CHANNEL” Icon. “COUNTRY”...
  • Página 32: How To Fine Tune

    Channel/PIP Setup How to fine tune if the reception is clear, you do not have to fine tune, as this is done automatically during the search and store operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually. Press Menu button.
  • Página 33 PIP Setup In case of PIP mode, go to step 10 if you need to set the “Position” of Sub picture. Press buttons to move to “Positon” and Press button Press button, then the mode will changes the following order. ➛...
  • Página 34: Function Setup

    Function Setup How to Reset Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press button to select “Set up” Icon. “Reset” is highlighted. Press or buttons to select to “RESET”. Press buttons to choose to RESET . Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu.
  • Página 35: Choosing The Your Language

    Function Setup Go to step 6 if you need to set the “ON or OFF TIME”. Press buttons to move to “ON or OFF TIME”. Press buttons to select “ON or OFF TIME”. Press buttons to move between Hour, Minute and on/off and Press buttons to set Hour, Minute and on/off go to step 9 if you need to set the “ON TIME CHAMEL”...
  • Página 36: How To Set Osd Tone

    Function Setup How to set osd tone Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press button to select "set up"icon “RESET” is highlighted. Press buttons to move to "osd tone" Press buttons to select to "osd tone". Press buttons to set to "on/off".
  • Página 37: Selecting Teletext Display Options In Atv Mode

    Function Setup Selecting Teletext Display Options in ATV Mode When users have displayed a teletext page, they can have various options to suit their requirements. DISPLAY(ACTION) BUTTON • Hidden Text (Answers to Quiz Games, for Example) REVEAL • The Normal Screen REVEAL AGAIN •...
  • Página 38: Dtv Setup

    DTV Channel Setup How to Search Automatically This function can be used to get the latest program data while the receiver is still in use. Through this function, the receiver searches for all the available program and saves them in the memory. Press MENU button.
  • Página 39: How To Check Channel State

    DTV Channel Setup Press buttons to select “Bandwidth”, and set the proper value for the selected Channel. Press Up and Down buttons to move to “Scan”. Press buttons to store all the entered channel data. Then you can get the following menu showing the scanning process.
  • Página 40: How To Use The Guide (Epg : Electronic Program Guide)

    DTV Channel Setup How to Use the Guide (EPG : Electronic Program Guide) Users can check the channel information on the channels of the transponder they are watching. Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon. Press button to select “DTV CHANNEL”...
  • Página 41: How To Select Channel List

    DTV Channel Setup How to Select Channel List Users can change the current channel to any other channel they want. Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press buttons to move to “DTV CHANNEL” icon. Press button to select “DTV CHANNEL” Icon. “AUTO SCAN”...
  • Página 42: How To Use Channel List Mode

    DTV Channel Setup How to Use Channel List Mode Users can see variant channel lists which may enable them to edit and select channels more conveniently. Press CH. LIST button. Channel list appears on the screen. Press “ORANGE” button, then you can see “Channel List Mode” window. Select required option by pressing the buttons, then Press buttons to select you want.
  • Página 43: How To Set The Channel Order

    DTV Channel Setup How to Set the Channel Order Users can organize the number or sequence of the channels. Press CH. LIST button. Channel list menu appears on the screen. Press buttons to select the channel you want to move. Press “YELLOW”...
  • Página 44: How To Add Channel

    DTV Channel Setup How to Add Channel Users add channels they want. Press CH. LIST button. Channel list menu appears on the screen. Press WHITE buttons. The Add Digital Channel window will appear. Select the channels with buttons or numeric keys. Select required option by pressing the buttons, then Press numeric keys to enter the proper value.
  • Página 45: How To Tv/Radio Switching

    DTV Channel Setup Setting DayLight Saving Time(Summer Time) Users can use this menu when they want to change a TV channel to a Radio channel or vice versa. Press buttons to select “DL Saving” Press buttons to select. Then it will change “YES” or “NO” YES : Set for daylight saving function activated.
  • Página 46: How To Subtitle / Audio

    DTV Channel Setup How to Subtitle / Audio Users can adjust the subtitle and audio condition/status of the current channel. Press “S.MODE” button. Subtle and audio related window will be displayed on the screen. Select required option by pressing the buttons, then Press buttons to select you want.
  • Página 47: How To Set Teletext In Dtv

    DTV Channel Setup How to Set Teletext in DTV You can use Teletext service in iDTV mode. icon on the screen means your TV is receiving Teletext service. Press “TTX/MIX” button and wait. If the “ * ” sign pops up left upside of the screen as the following picture, wait until the teletext service menu is displayed “...
  • Página 48: Appendix

    Appendix Troubleshooting Symptom Possible solution How can I install an Refer to page 13. antenna? TV screen is not clear after Indoors antenna may experience poor reception due to surrounding buildings. Please installing an indoors install an outdoors antenna or wireless antenna. antenna.
  • Página 49 Appendix Troubleshooting After setting the time, Ensure to use the remote control or power button on the product to turn off your TV. If I turned TV off and turn it on. you unplug the power cord, the stand-by consumption power becomes 0 (zero), which The programmed information causes the programmed time to be erased.
  • Página 50: Product Specifications

    Appendix Product Specifications E260D E320D/E370D E420D/E460D Model 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Full-Scart Input 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) S-Video 1 (Audio included) 1 (Audio included)
  • Página 51 Appendix Product Specifications E261D E321D/E371D E421D/E461D Model 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Input Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) S-Video 1 (Audio included) 1 (Audio included) 1 (Audio included) Video (RCA) 1 (Audio included)
  • Página 52 Inhaltsangabe Allgemeine Informationen PIP-Einstellung Wichtiger Hinweis/Vorkehrungen gegen Image Sticking..1 PIP einstellen ..............28 Sicherheitsvorkehrung ............2 Funktionseinstellung Lieferungsumfang ..............6 Einzeln verkaufte Produkte ...........6 Zurücksetzen...............30 Teilebezeichnungen und -funktionen ........7 Einstellen von Uhr, Schlummerzeit, AN/AUS-Zeit ....30 Fernsteuerung ..............11 Auswahl Ihrer Sprache ............31 OSD-Ton einstellen..............32 Anschlüsse Teletext in ATV einstellen.............32 Anschluss Innen-/Außen-TV-Antenne (UHF/VHF) ....13...
  • Página 53: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Vorkehrungen gegen Image Sticking Beim Ansehen eines Standbildes in einem Spielfilm und Breit/Panorama/Zoom//4:3 Bildschirm/14:9 Wide, Panorama, Zoom ,4:3 , 14:9, Bildschirm Kästchen Standbild 1. Hinweis : - Wenn der Mittelbereich des Bildschirms und die Bildschirmränder festgelegt sind, können die verschiedenen Helligkeitsstufen der Ränder bei langer Gebrauchszeit Bildverzögerungen an den Rändern verursachen.
  • Página 54: Sicherheitsmaßnahmen

    Allgemeine Informationen Sicherheitsmaßnahmen Der Inhalt dieses Abschnitts dient der Sicherheit der Anwender und deren Eigentum. Lesen Sie bitte die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch. Erdung der Außenantenne Bei Anschluss einer Außenantenne oder eines Kabelsystems an das Gerät, muss die Antenne oder das Kabelsystem so geerdet werden, dass es gegen Spannungsspitzen und statische Aufladungen schützt.
  • Página 55: Sicherheitsvorkehrung

    Allgemeine Informationen Sicherheitsvorkehrungen............Fortsetzung von der vorherigen Seite Der Inhalt dieses Abschnitts dient der Sicherheit der Anwender und deren Eigentum. Lesen Sie bitte die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Bei einer deutlichen Ansammlung Stromkabel oder der Stecker beschädigt von Staub oder Wasser auf dem sind, oder die Steckdose locker ist.
  • Página 56 Allgemeine Informationen Keine Hitzequellen, wie Heizkörper oder Ähnliches in der Nähe des Fernsehers aufstellen. - Diese können einen Brand verursachen. Vermeiden Sie, das Paneel auf der Rückseite des Fernsehers zu Auf keinen Fall die Lüftungsschlitze berühren, da hier hohe mit einem Tischtuch abdecken. Temperaturen entstehen.
  • Página 57 Allgemeine Informationen Sicherheitsvorkehrungen............Fortsetzung von der vorherigen Seite Der Inhalt dieses Abschnitts dient der Sicherheit der Anwender und deren Eigentum. Lesen Sie bitte die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch. Stecken Sie das Gerät bei Blitzen oder Gewitter aus, und berühren Sie nie das Antennenkabel.
  • Página 58: Inhalt Der Verpackung

    Allgemeine Informationen Inhalt der Verpackung Beim Auspacken sollten Sie folgende Zubehörteile vorfinden. Antennenkabel Netzkabel Fernbedienung und 2 Bedienungsanleitung (Koaxialkabel) Batterien (1,5V AAA) Getrennt erhältliche Zubehörartikel Setzen Sie sich mit einem Kundendienstcenter, Elektronikgeschäft oder Händler in Verbindung, falls Sie getrennt erhältliche Zubehörartikel erwerben möchten. Component-Kabel Compositekabel DVI PC Video(digital) Kabel...
  • Página 59: Teilebezeichnungen Und -Funktionen

    Allgemeine Informationen Teilebezeichnungen und -funktionen Vorderansicht - E260D/E320D/E370D/E420D/E460D MODEL * Dieses Bild ist dem Originalgerät möglicherweise nur ähnlich. Lautstärke-Tasten Ein/Aus-Taste Mit diesen Tasten stellen Sie den Klanglevel ein. Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät Diese Tasten dienen im Menü-Modus auch als an oder aus.
  • Página 60 Allgemeine Informationen Rückansicht - E260D/E320D/E370D/E420D/E460D MODEL * Dieses Bild ist dem Originalgerät möglicherweise nur ähnlich. An/Aus-Schalter (Nur bei Modellen mit 26”/32”) * Buchse aufrüsten Netzkabelbuchse Full Scart-Eingangsbuchse HDMI-Eingangsbuchse Antenneneingangsbuchse D-SUB Eingangsbuchse Digitale Audio-Ausgangsbuchse für Koaxialkabel D-SUB Audio-Eingangsbuchse Half Scart-Eingangsbuchse Video-Ausgangsbuchse (CVBS)
  • Página 61 Allgemeine Informationen Teilebezeichnungen und -funktionen Vorderansicht - E261D/E321D/E371D/E421D/E461D MODEL * Dieses Bild ist dem Originalgerät möglicherweise nur ähnlich. Lautstärke-Tasten Ein/Aus-Taste Mit diesen Tasten stellen Sie den Klanglevel ein. Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät Diese Tasten dienen im Menü-Modus auch als an oder aus.
  • Página 62 Allgemeine Informationen Rückansicht - E261D/E321D/E371D/E421D/E461D MODEL * Dieses Bild ist dem Originalgerät möglicherweise nur ähnlich. An/Aus-Schalter (Nur bei Modellen mit 26”/32”) * Buchse aufrüsten Netzkabelbuchse Full Scart-Eingangsbuchse HDMI-Eingangsbuchse Antenneneingangsbuchse D-SUB Eingangsbuchse Digitale Audio-Ausgangsbuchse für Koaxialkabel D-SUB Audio-Eingangsbuchse Half Scart-Eingangsbuchse Video-Ausgangsbuchse (CVBS) SPDIF Optische Audio-Ausgangsbuchse Audio-Ausgangsbuchse (CVBS) * Schließen Sie eine RS-232 Eingangsbuchse an für DTV-...
  • Página 63 Allgemeine Informationen Fernbedienung 1. AN/AUS/STANDBY 2. STROMANZEIGE 3. QUELLE Mit dieser Taste wählen Sie den externen Eingang. 4. STANDBILD SOURCE 5. INFORMATION Mit dieser Taste können Sie die Auflösung und verschiedenen Programme anzeigen lassen. SLEEP INFO 6. S-MODUS CH-LIST GUIDE TV/RADIO S.MODE 7.
  • Página 64: Fernsteuerung

    Allgemeine Informationen Teletext & Fastext Funktion (Weitere Einzelheiten: siehe Seite 36) 3. TV-RADIO Zum Wechseln zwischen TV-Sender und Radiosender für CH-LIST GUIDE TV/RADIO S.MODE digitales Fernsehen 4. S-MODUS Zum Einstellen von Untertitel- und Sprachbedingungen/-Status P-SOURCE des aktuellen Senders für digitales Fernsehen. 5.
  • Página 65: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschluss der Innen- / Außenantenne (Uhf/Vhf) - Antennen- oder Kabelservice ohne Kabelkasten-Anschlüsse - Justieren Sie gegebenenfalls die Richtung der Antenne, um die Bildqualität zu verbessern. VHF-Antenne UHF-Antenne Antennenkabel ✓ Achten sie beim Anschließen eines 75-ohm Koax-Kabels darauf, dass die Kabelspitze nicht verbogen ist. ✓...
  • Página 66 Anschlüsse Vor dem Anschluss der Video-/Audioverbindungen an externe Geräte... Lesen Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise, um die beste Bildqualität zu erzielen. Die beste Bildqualität wird in der folgenden Reihenfolge angezeigt. HDMI HDMI, KOMPONENTE FULL SCART S-VIDEO KOMBI HALF SCART DVI-I, D-Sub Die bessere Bildqualität beginnt von der ganz linken Seite.
  • Página 67: Camcorders, Oder Einer Spielekonsole

    Anschlüsse Anschließen eines Videorecorders, Kabelempfängers, Camcorders, oder einer Spielekonsole 1. Schließen Sie das Videokabel oder S-Videokabel zwischen Video/S-Video-Ausgangsbuchse des Videorekorders oder Kabelempfängers und Video/S-Video-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes an. (Verbinden Sie die Stecker mit Buchsen gleicher Farbe.) 2. Schließen Sie das Audiokabel (links: weiß, rechts: rot) zwischen Audio-Ausgangsbuchsen des Videorekorders oder Kabelempfängers und der Audio-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes an.
  • Página 68 Anschlüsse Bei PC unterstützte Auflösungen Modell 26” / 32” / 37” / 42” / 46 Auflösung Horizontale Frequenz Vertikale Frequenz 640 x 350 31.47 70.00 37.86 72.80 31.50 75.00 640 x 480 720 x 400 31.47 70.08 37.88 60.32 46.88 75.00 800 x 600 48.08...
  • Página 69: Hdmi-Anschluss (Nur Für Hdmi-Modell)

    Anschlüsse HDMI-Anschluss (Nur für HDMI-Modelle) HDMI*1 (High Definition Multi media Interface) ist die erste voll digitale A/V-Schnittstelle in der Verbraucherelektronik, die unkomprimierte Standards unterstützt. Der HDMI-Anschluss unterstützt sowohl Video- als auch Audioinformationen. An das HDMI™ -Eingangsterminal können Sie ein Gerät aus der Verbraucherelektronik anschließen, dass EIA/CEA- 861/861*2 entspricht, wie z.
  • Página 70: Einstellen Des Osd-Bildschirms

    Anschlüsse Einstellen des OSD-Bildschirms F-SCART - Zur Unterstützung von Kombi-Video und RGB- Videosignalen. Bei vielen europäischen Videogeräten werden SCART-Verbindungen verwendet. SOURCE AV : Zur Unterstützung der Informationen zu Farbschattierungen (Chrominanz) und Helligkeit (Luminanz) zu einem einzigen SLEEP INFO Videosignal. CH-LIST GUIDE TV/RADIO S.MODE...
  • Página 71: Bildeinstellung

    Bildeinstellung Auswahl des Bildmodus Der Bildmodus kann automatisch je nach Eingangsmodus angepasst werden. Drücken Sie die Menu-Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. Press button to select “Picture” Icon. “PICTURE MODE” is highlighted. Press buttons to select “Picture mode”. The menu changes in the following order.
  • Página 72 Bildeinstellung Einstellen des gewünschten Bildes in PC- und HDMI-Eingangsmodi Benutzer können Farben nach Belieben einstellen. Drücken Sie die Menu-Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. Drücken Sie die -Taste, um “Bild“ auszuwählen. “Bildmodus” ist hervorgehoben. Drücken Sie oder um “Bildmodus” auszuwählen. Das Menü...
  • Página 73: Einstellen Der Bildschirmgröße

    Bildeinstellung Auswahl des Farbtons Benutzer können Farben nach Belieben einstellen. Drücken Sie die Menü-Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. Drücken Sie die -Taste, um “Bild“ auszuwählen. “BILDMODUS” ist hervorgehoben. -Tasten drücken, um zu "FARBTON" zu gelangen. Drücken Sie oder , um "FARBTON"...
  • Página 74 Bildeinstellung Rauschunterdrückung (NR) einstellen Benutzer können Rauschen am Bildschirm im Video-Modus abstellen. Drücken Sie die Menü-Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. Drücken Sie die -Taste, um “Bild“ auszuwählen. “BILDMODUS” ist hervorgehoben. drücken, um zu "NR" zu gelangen. drücken, um "NR" auszuwählen. Drücken Sie oder um AN/AUS einzustellen.
  • Página 75: Klangeinstellung

    Klangeinstellung Einstellen des Audiomodus Benutzer können den Klangmodus automatisch nach Belieben anpassen Drücken Sie die Menü-Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. drücken, um zu "KLANG" zu gelangen. Drücken Sie um “KLANG“ auszuwählen. “MODUS“ ist hervorgehoben. Drücken Sie oder um "KLANG-MODUS"...
  • Página 76 Klangeinstellung Automatische Lautstärke einstellen Mit dieser Funktion erhält jeder Sender eine ähnliche Lautstärke. Drücken Sie die Menü-Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. drücken, um zu "KLANG" zu gelangen. Drücken Sie um “KLANG“ auszuwählen. “MODUS“ ist hervorgehoben. drücken, um zu "AUTOMATISCHE LAUTSTÄRKE" zu gelangen. Drücken Sie oder um AN/AUS auszuwählen.
  • Página 77 Klangeinstellung Surround-Klang auswählen Diese Funktion verarbeitet Mehrkanal-Surround-Klang über zwei Lautsprecher. Drücken Sie die Menü-Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. Drücken Sie um “KLANG“ auszuwählen. “MODUS“ ist hervorgehoben. drücken, um zu "SURROUND" zu gelangen. Drücken Sie oder um SURROUND auszuwählen. Drücken Sie oder um AN/AUS auszuwählen.
  • Página 78: Sendereinstellung

    Sendereinstellung Automatische Speicherung auswählen Mit Automatischer Speicherung können Sie automatisch Sender jener Länder suchen/speichern, wo der Benutzer sich befindet. Drücken Sie die Menü-Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. drücken, um zu "SENDER" zu gelangen. Drücken Sie “SENDER“ auszuwählen. Drücken Sie oder um “LAND“...
  • Página 79 Sendereinstellung Programmbearbeitung einstellen (Hinzufügen/Löschen, Sortieren, Umbenennen) Mit Programmbearbeitung können die gesuchten Programme bearbeitet werden. Drücken Sie die Menü-Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. drücken, um zu "SENDER" zu gelangen. Drücken Sie um “SENDER“ auszuwählen. “LAND“ ist hervorgehoben. Press Buttons to move to “add/delete, sort,name”.
  • Página 80: Feineinstellung

    Sender-/PIP-Einstellung Feineinstellungen vornehmen Wenn der Empfang klar ist, müssen Sie keine Feineinstellungen vornehmen, da dies automatisch während des Such- und Speichervorgangs getan wird. Wenn das Signal schwach oder verzerrt ist, müssen Sie vielleicht den Sender manuell fein einstellen. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. Drücken Sie die Menü-Taste.
  • Página 81 PIP-Einstellung Wenn Sie im PIP-Modus die Position für die Sub-Quelle verändern müssen, gehen Sie bitte zu Schritt 10. Drücken Sie m zu “Position“ zu gelangen, dann drücken Sie bitte oder Drücken Sie dann ändert sich der Modus in der folgenden Reihenfolge: ➛...
  • Página 82: Funktionseinstellung

    Funktionseinstellung Zurücksetzen Drücken Sie die Menü-Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. Drücken Sie die -Taste, um “Einrichtung“ auszuwählen. “ZURÜCKSETZEN“ ist hervorgehoben. Drücken Sie oder um "ZURÜCKSETZEN" auszuwählen. drücken, um ZURÜCKSETZEN auszuwählen. Drücken Sie EXIT, um zum Fernsehprogramm, oder MENÜ, um zum vorherigen Menü...
  • Página 83: Auswahl Ihrer Sprache

    Funktionseinstellung Gehen Sie zu Schritt 6, wenn Sie die „AN- oder AUS-Zeit“ einstellen wollen. drücken, um zu "AN- oder AUS-ZEIT" zu gelangen. rücken, um “AN- oder AUS-Zeit“ zu wählen. drücken, um zwischen Stunde, Minute, und AN/AUS zu wechseln, dann drücken, um Stunde, Minute und AN/AUS einzustellen. Gehen Sie zu Schritt 9, wenn Sie “SENDER ZUM ZEITPUNKT“...
  • Página 84: Osd-Ton Einstellen

    Funktionseinstellung OSD-Ton einstellen Drücken Sie die Menu-Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. “ZURÜCKSETZEN“ ist hervorgehoben. Drücken Sie die -Taste, um “Einrichtung“ auszuwählen. drücken, um zu "OSD-Ton" zu gelangen. Drücken Sie oder , um “OSD-Ton“ auszuwählen. Drücken Sie oder um "AN/AUS"...
  • Página 85: Teletext-Anzeigeoptionen In Atv-Modus Auswählen

    Funktionseinstellung Teletext-Anzeigeoptionen im ATV-Modus auswählen Wenn eine Teletextseite angezeigt wird, hat der Benutzer verschiedene Möglichkeiten. ANZEIGE (AKTION) TASTE • Verborgener Text (z. B. Antworten auf Rätselspiele) ANZEIGEN • Der Normal-Bildschirm WIEDER ANZEIGEN • Eine Zweite Seite Unter-Seite Unter-Seite noch einma •...
  • Página 86: Automatische Suche

    DTV -Sendereinstellung Automatische Suche Diese Funktion dient zum Empfang der neuesten Programmdaten während der Receiverbenutzung. Mithilfe dieser Funktion sucht der Receiver alle verfügbaren Programme und speichert sie. Die MENU-Taste drücken D T V K A N A L Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. AUTO SUCHE MANUELL SCAN K ANEL STATUS...
  • Página 87 DTV -Sendereinstellung Drücken Sie die Tasten um “Bandbreite” zu wählen und stellen Sie den richtigen Wert für den gewählten Sender ein. Drücken Sie die Auf und Ab Tasten um zu “Suchen” zu wechseln. Zum Speichern sämtlicher eingegebenen Senderdaten die Taste drücken.
  • Página 88 DTV -Sendereinstellung Benutzen des elektronischen Programmführers (EPG: Electronic Program Guide) Der Benutzer hat die Möglichkeit sich eine “elektronische Programmzeitschrift” anzeigen zu lassen. Taste MENU drücken. D T V K A N A L auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. AUTO SUCHE MANUELL SCAN K ANEL STATUS...
  • Página 89 DTV -Sendereinstellung Auswahl der Senderliste Der Benutzer kann den aktuellen Sender auf einen beliebigen Sender umschalten. Die MENU-Taste drücken D T V K A N A L auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. AUTO SUCHE MANUELL SCAN K ANEL STATUS Drücken Sie auf um den Menüpunkt “DTV KANAL”...
  • Página 90 DTV -Sendereinstellung Senderlistenmodus benutzen Die Benutzer können verschiedene Senderlisten benutzen und editieren, um die Sender bequemer auswählen zu können. Taste CH. LIST drücken. Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm. Die “ORANGE”-farbene Taste drücken und das Fenster “Senderlisten-Modus” erscheint. Mithilfe der Pfeiltasten , die Option wählen und mit einstellen.
  • Página 91: Sender Löschen

    DTV -Sendereinstellung Sortieren der Sender Hier können die Benutzer die Nummer oder Senderfolge einstellen. Taste CH. LIST drücken. Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf oder um den zu bewegenden Sender zu wählen. Drücken Sie die “GELBE” Taste. Drücken Sie auf oder um zu der Stelle zu gehen, auf die Sie...
  • Página 92: Sender Hinzufügen

    DTV -Sendereinstellung Sender hinzufügen Die Benutzer können beliebig Kanäle hinzufügen. Taste CH. LIST drücken. Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie die WEISSE Taste. Das Fenster Add Digital Channel erscheint. Den Sender mit den Tasten oder mit den Zahlentasten wählen. Wählen Sie die gewünschte Option mithifle der Tasten , drücken Sie dann die Zahlentasten, um den richtigen Wert einzugeben.
  • Página 93: Sommerzeit Einstellen

    DTV -Sendereinstellung Sommerzeit einstellen Mit diesem Menü können Sie einen TV-Sender in einen Radiosender ändern oder umgekehrt Drücken Sie m “Sommerzeit“ auszuwählen. Drücken Sie , um ihre Auswahl zu treffen. Dann ändert es sich in “JA“ oder “NEIN“ JA: Einstellung zur Sommerzeit aktiviert. Die aktuelle Zeit stellt sich automatisch eine Stunde vor.
  • Página 94 DTV -Sendereinstellung Einstellen von Untertitel / Audio Die Benutzer können hier Untertitel und Klangeinstellungen des aktuellen Senders vornehmen. Taste “S.MODE” drücken. Das Fenster mit dem Untertitel- und Audiomenü erscheint auf dem Bildschirm. Mithilfe der Pfeiltasten , die Option wählen und mit einstellen.
  • Página 95 DTV -Sendereinstellung Videotext im DTV einstellen. Sie können den Videotextdienst auch im iDTV-Modus verwenden. Das Symbol auf dem Bildschirm bedeutet, dass der Fernseher Videotext empfängt. Taste “TTX/MIX” drücken und warten. Wenn das Zeichen “*” links oben im Bildschirm (siehe nächstes Bild) erscheint, warten Sie, bis das Videotextmenü...
  • Página 96 Appendix Fehlerbehebung Installationsprobleme Symptom Mögliche Lösung Wie kann ich eine Antenne Siehe Seite 13. installieren? Die Fernsehanzeige ist nach Raumantennen können erentuell nur schechten Empfang auf Grund der umliegenden der Installation einer Gebäude bieten. Montieren Sie bitte eine Außenantenne oder eine drahtlose Antenne. Raumantenne nicht deutlich.
  • Página 97: Anhang

    Anhang Das automatische Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung oder die Power Taste am Fernseher Einschalten funktioniert zum ausschalten verwenden. Falls Sie das Netzkabel ausstecken wird der Standby- nicht. Stromverbrauch 0 (Null), wodurch die programmierten Zeiten gelöscht werden. Nach dem Einstellen der Uhrzeit Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung oder die Power Taste am habe ich den Fernseher aus- und Fernseher zum ausschalten verwenden.
  • Página 98: Technische Daten

    Anhang Technische Daten E260D E320D/E370D E420D/E460D Modell 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Full-Scart Eingang : 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V Audio gemeinsam) 1 (A/V Audio gemeinsam) 1 (A/V Audio gemeinsam) S-Video 1 (Audio inbegriffen) 1 (Audio inbegriffen)
  • Página 99 Anhang Technische Daten E261D E321D/E371D E421D/E461D Modell 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Eingang : Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V Audio gemeinsam) 1 (A/V Audio gemeinsam) 1 (A/V Audio gemeinsam) S-Video 1 (Audio inbegriffen) 1 (Audio inbegriffen) 1 (Audio inbegriffen) Video (RCA) 1 (Audio inbegriffen)
  • Página 100 Table des matières Informations générales Comment régler le programm (ajouter/supprimer, trier, nommer) ........27 Conseil important/Précautions contre le collage de l’image ...1 Comment affiner le réglage ..........28 Précaution de sécurité ............2 Contenu de l’emballage ............6 Réglage du mode PIP Produits vendus séparément ..........6 Comment régler le mode PIP ..........28 Noms et fonctions des pièces ..........7 Télécommande ..............11...
  • Página 101: Informations Générales

    Informations générales Précautions contre le collage de l’image Lors de la visualisation d’un arrêt dans des image en mouvement et en Largeur/Panorama/Zoom/ /écran 4:3/14:9 Largeur, panorama, zoom, écran 4:3, 14:9 Image dans un cadre fixe 1. Remarque : - Lorsque la zone centrale de l’écran et les bordures d’écran sont fixes, la différence de luminosité des bordures peut provoquer des rétentions d’images en bordure lorsque vous les regardez pendant longtemps - Ce phénomène se produit aussi sur les modèles d’autres fabricants.
  • Página 102: Consignes De Sécurité

    Informations générales Consignes de sécurité Le contenu de cette section est fourni pour la sécurité des utilisateurs et de leurs biens. Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation. Mise à la terre de l’Antenne Extérieure Si une antenne extérieure ou un système de câbles est relié au téléviseur, assurez- vous que l’antenne ou le système de câbles est mis à...
  • Página 103 Informations générales Consignes de Sécurité ............Suite de la page précédente Le contenu de cette section concerne la sécurité des utilisateurs et de leurs biens. Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation. S’il y a une accumulation persistante N’utilisez pas un cordon d’alimentation de poussière ou d’eau sur la prise, ou une fiche endommagés, ou une assurez-vous de bien l’essuyer avec...
  • Página 104 Informations générales Ne bloquez pas les fentes de ventilation avec une nappe. - Le blocage des fentes de ventilation peut entraîner une augmentation de la chaleur interne, ce qui pourrait provoquer un incendie. Evitez de toucher le panneau à l’arrière du téléviseur PDP car il produit des Ne placez pas de sources de chaleur, températures élevée...
  • Página 105 Informations générales Consignes de Sécurité ................Suite de la page précédente Le contenu de cette section concerne la sécurité des utilisateurs et de leurs biens. Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation. Débranchez l’appareil pendant un orage et ne touchez jamais le câble de l’antenne. - Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Página 106: Contenu De L'eMballage

    Informations générales Contenu de l’emballage Après avoir ouvert l’emballage, assurez-vous que vous disposez des accessoires suivants : Câble d’antenne Cordon Télécommande et Guide de l’utilisateur (câble coaxial) d’alimentation 2 piles (1.5V AAA) Produits Vendus Séparément Si vous souhaitez acheter les accessoires suivants, contactez un centre d’assistance, un magasin d’articles électroniques ou un vendeur de pièces.
  • Página 107: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Informations générales Noms et fonctions des pièces Vue avant - E260D/E320D/E370D/E420D/E460D MODEL * L'image de ce produit peut être légèrement différente du produit réel. Touches de volume Bouton Marche/Arrêt Utilisez des touches pour régler les niveaux de Utilisez cette touche pour allumer ou éteindre le son Elles servent aussi de curseurs de téléviseur.
  • Página 108: Vue Arrière

    Informations générales Vue arrière - E260D/E320D/E370D/E420D/E460D MODEL * L'image de ce produit peut être légèrement différente du produit réel. Interrupteur (pour les modèles 26”/32” uniquement) Borne péritel Borne d'alimentation en courant alternatif Borne de l’antenne Borne d’entrée HDMI Borne de sortie audio numérique pour le câble coaxial Borne d’entrée D-SUB...
  • Página 109 Informations générales Noms et fonctions des pièces Vue avant - E261D/E321D/E371D/E421D/E461D MODEL * L'image de ce produit peut être légèrement différente du produit réel. Touches de volume Bouton Marche/Arrêt Utilisez des touches pour régler les niveaux de Utilisez cette touche pour allumer ou éteindre le son Elles servent aussi de curseurs de téléviseur.
  • Página 110 Informations générales Vue arrière - E261D/E321D/E371D/E421D/E461D MODEL * L'image de ce produit peut être légèrement différente du produit réel. Interrupteur (pour les modèles 26”/32” uniquement) Borne péritel Borne d'alimentation en courant alternatif Borne de l’antenne Borne d’entrée HDMI Borne de sortie audio numérique pour le câble coaxial Borne d’entrée D-SUB Borne demi péritel Borne d’entrée audio D-SUBl...
  • Página 111: Télécommande

    Informations générales Télécommande 1. MARCHE/ARRET/VEILLE 2. VOYANT D’ALLUMAGE 3. SOURCE Utilisez cette touche pour sélectionner une entrée externe. 4. CAPTURE D’IMAGE SOURCE 5. INFORMATION Utilisez cette touche pour afficher la résolution des émissions. SLEEP INFO 6. S-MODE 7. FONCTIONS PIP CH-LIST GUIDE TV/RADIO...
  • Página 112 Informations générales Fonction Télétexte & Fastext 3. TV-RADIO Pour passer d’une chaîne de TV à une station de radio en TV (voir pages 36 pour plus d’informations) numérique. 4. S.MODE CH-LIST GUIDE TV/RADIO S.MODE To adjust the subtitle and audio condition/status of the current channel for Digital TV 5.
  • Página 113: Raccordements

    Raccordements Raccordement antenne interne/externe (UHF/VHF) - Antenne ou câble sans boîtier de raccordement - Pour une qualité optimale d’image, réglez la direction de l’antenne si nécessaire. Antenne VHF Antenne UHF Câble Antenne ✓ Lorsque vous insérez un câble coaxial de 75-ohm dans la connexion d’entrée, assurez-vous que la pointe du câble n’est pas pliée. ✓...
  • Página 114: Avant De Raccorder Les Sorties Vidéo/Audio Aux Appareils Externes

    Raccordements Avant de raccorder les sorties vidéo/audio aux appareils externes Lisez attentivement les instructions suivantes pour profiter de la meilleure qualité d’image. La meilleure qualité d’image est affichée dans l’ordre suivant. HDMI HDMI, PERITEL COMPONENT S-VIDEO COMPOSITE DEMIE PERITEL DVI-I, D-Sub COMPLETE La qualité...
  • Página 115: Comment Raccorder À Un Pc

    Raccordements Comment raccorder un magnétoscope, un récepteur du câble, un caméscope, une console de jeux 1. Connectez le câble vidéo ou le câble S-video entre les bornes de sortie vidéo/S-video du magnétoscope ou du récepteur du câble et les bornes d'arrivées de la TV. (Branchez les jacks et les bornes de la même couleur) 2.
  • Página 116: Connexion Par Prise Péritel À Entrée/Sortie Externe

    Raccordements Résolutions disponibles sur l’ordinateur Modèle 26” / 32” / 37” / 42” / 46 Résolution du Fréquence horizontale Fréquence verticale 640 x 350 31.47 70.00 37.86 72.80 31.50 75.00 640 x 480 720 x 400 31.47 70.08 37.88 60.32 46.88 75.00 800 x 600...
  • Página 117: Raccordement Hdmi (Pour Les Modèles Hdmi Uniquement)

    Raccordements Raccordement HDMI (pour les modèles HDMI uniquement) HDMI*1 (Interface Mutimédia Haute Définition) est la première interface A/V électronique destinée aux consommateurs de produits numériques qui supporte des normes non compressées. La borne HDMI supporte des informations vidéo et audio. Sur la borne d’entrée HDMI™, vous pouvez raccordez un appareil électronique de grande consommation conforme à...
  • Página 118 Raccordements Comment régler l’écran OSD Péritel F - pour les signaux de vidéo composite et de vidéo RGB. Les raccordements par péritel sont utilisés pour de SOURCE nombreux équipement en Europe. AV : Pour plus d’informations sur la prise en charge des tonalités SLEEP INFO de couleur (chrominance) et la luminosité...
  • Página 119: Réglage De L'iMage

    Réglage de l’image Comment sélectionner le Mode Image Les utilisateurs peuvent régler automatiquement le mode image en fonction du mode d’entrée. Appuyez sur la touche menu. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. “PICTURE MODE” est en surbrillance. Appuyez sur la touche ( ) pour sélectionner l’icône “image” Appuyez sur les touches pour sélectionner “...
  • Página 120: Comment Régler L'IMage Désirée

    Réglage de l’image Comment régler l’image désirée en mode d’entrée PC et HDMI L’utilisateur peut régler la couleur de l’image comme ils le souhaitent. Appuyez sur la touche Menu. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône “Picture”Le mode image est en surbrillance.
  • Página 121 Réglage de l’image Comment sélectionner une tonalité de couleur L’utilisateur peut régler la couleur de l’image comme il le souhaite. Appuyez sur la touche Menu. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône “image” “PICTURE MODE” est en surbrillance.
  • Página 122: Comment Régler Le Mode Film

    Réglage de l’image Comment régler le réducteur de bruit (NR) L’utilisateur peut éliminer les bruits à l’écran en mode vidéo. Appuyez sur la touche Menu. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône “Picture” “PICTURE MODE”...
  • Página 123: Réglage Du Son

    Réglage du son Comment sélectionner le mode Audio Les utilisateurs peuvent régler le mode Son automatiquement comme ils le souhaitent. Appuyez sur la touche Menu. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. Appuyez sur les touches pour passer à l’icône “SON”. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône “SON”.
  • Página 124: Comment Sélectionner Le Volume Automatique

    Réglage du son Comment sélectionner le volume automatique Cette fonction attribuera le même volume à toutes les chaînes. Appuyez sur la touche Menu. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. Appuyez sur les touches pour passer à l’icône “SON”. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône “SON”.
  • Página 125: Comment Sélectionner Le Mode Surround

    Réglage du son Comment sélectionner le mode Surround Cette fonction traite le son surround multi-chaîne par les deux hauts parleurs. Appuyez sur la touche Menu. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône “SON”. “MODE” est en surbrillance.
  • Página 126: Réglage Des Chaînes

    Réglage des chaînes Comment sélectionner l’enregistrement automatique La fonction enregistrement automatique permet de rechercher/enregistrer automatiquement les chaînes du pays où se trouve l’utilisateur. Appuyez sur la touche Menu. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. Appuyez sur les touches pour passer à l’icône “CHAÎNE”. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône “CHAÎNE”.“PAYS”...
  • Página 127 Réglage des chaînes Comment régler Program Edit (Ajouter/supprimer, Trier, Nommer) La fonction Program Edit permet aux utilisateurs de modifier les programmes recherchés. Appuyez sur la touche Menu. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. Appuyez sur les touches pour passer à l’icône “CHAÎNE”. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône “CHAÎNE”.
  • Página 128: Comment Affiner Le Réglage

    Réglage des chaînes Comment affiner le réglage Si la réception est nette, vous n’avez pas besoin d’affiner le réglage car cela se fait automatiquement pendant l’opération de recherche et enregistrement. Si l’émission est faible ou déformée, vous devrez affiner manuellement le réglage. Appuyez sur la touche Menu.
  • Página 129: Réglage Des Fonctions

    Réglage des fonctions En cas de mode PIP, passez à l'étape 10. Si vous devez régler la “Position” de l’image secondaire. Appuyez sur les touches pour passer à “Position” et appuyez sur les touches Appuyez sur les touches puis le mode change dans l’ordre suivant. ➛...
  • Página 130: Comment Réinitialiser

    Function Setup Comment réinitialiser Appuyez sur la touche Menu. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône “Réglage”. “Réinitialiser” est en surbrillance. Appuyez sur les touches pour sélectionner “REINITIALISER” Appuyez sur les touches pour choisir REINITIALISER. Appuyez sur EXIT pour regarder la TV ou appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu ✓...
  • Página 131: Choix De La Langue

    Réglage des fonctions ez à l’étape 6 si vous devez régler l’“HEURE D'ALLUMAGE/ARRÊT". Appuyez sur les touches pour passer à “HEURE D’ALLUMAGE/ARRÊT” Appuyez sur les touches pour régler l’ ”HEURE D’ALLUMAGE/ARRÊT”. Appuyez sur les touches pour passer de Heure à Minute et à marche/arrêt puis appuyez sur les touches pour régler l’heure, les minutes et marche/arrêt.
  • Página 132: Comment Régler La Tonalité Osd

    Réglage des fonctions Comment régler la tonalité OSD Appuyez sur la touche Menu. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. “REINITIALISER” est en surbrillance. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône “Réglage”. Appuyez sur les touches pour passer à “tonalité OSD” Appuyez sur les touches pour sélectionner “Tonalité...
  • Página 133: Sélection Des Options D'aFfichage Du Télétexte En Mode Atv

    Réglage des fonctions Sélection des options d’affichage du Télétexte en mode ATV Quand les utilisateurs ont affiché une page télétexte, ils peuvent avoir plusieurs options selon leurs besoins. AFFICHAGE (ACTION) TOUCHE • Texte masqué (Réponses à des jeux Quiz Games, par ex.) REVEAL •...
  • Página 134 Réglage des chaînes DTV Comment Rechercher Automatiquement Cette fonction peut être utilisée pour obtenir les dernières données de programme alors que le récepteur est encore en marche. À travers cette fonction, le récepteur recherche tout le programme disponible et le garde en mémoire. Appuyez sur le bouton MENU.
  • Página 135 Réglage des Chaînes DTV Appuyez sur les boutons pour sélectionner “Largeur de bande”, et réglez la valeur correcte de la chaîne choisie. Appuyez sur les touches Haut et Bas pour aller sur “Blayage”. Appuyez sur les boutons pour mémoriser les données de la chaîne saisie. Vous pouvez alors obtenir le menu suivant, indiquant le processus de balayage.
  • Página 136: Comment Utiliser Le Guide

    Réglage des Chaînes DTV Comment utiliser le Guide (EPG : Guide Électronique des Programmes) L’utilisateur peut voir les informations de la chaîne sur les chaînes du transpondeur qu’il regarde. Appuyez sur le bouton MENU. D T V C H A I N E Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
  • Página 137: Comment Sélectionner La Liste Des Chaîne

    Réglage des Chaînes DTV Comment Sélectionner la Liste des Chaînes L’utilisateur peut passer la chaîne en cours à une autre chaîne. Appuyez sur le bouton MENU. D T V C H A I N E Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. AUTOBAL AYAGE BAL AYAGE MANUEL CONDITION CHAINE...
  • Página 138: Comment Utiliser Le Mode Liste Des Chaînes

    Réglage des Chaînes DTV Comment utiliser le Mode Liste des Chaînes L’utilisateur peut voir différentes listes de chaînes, qui lui permettent d’éditer et de sélectionner des chaînes plus à sa convenance. Appuyez sur le bouton CH. LIST. La liste des chaînes apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton ORANGE.
  • Página 139: Comment Régler L'oRdre Des Chaînes

    Réglage des Chaînes DTV Comment Régler l’Ordre des Chaînes L’utilisateur peut classer le numéro ou l’ordre des chaînes. Appuyez sur le bouton CH. LIST. Le menu de la liste des chaînes apparaît sur l’écran. Appuyez sur les boutons pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez verrouiller.
  • Página 140 Réglage des Chaînes DTV Comment Ajouter des Chaînes L’utilisateur peut ajouter des les chaînes qu’il souhaite. Appuyez sur le bouton CH. LIST. Le menu de la liste des chaînes apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton BLANC. La fenêtre des chaînes ajoutée s’affiche. Sélectionnez les chaînes avec les boutons ou les touches numériques.
  • Página 141: Comment Passer De Tv En Radio

    Réglage des Chaînes DTV Réglage de l'économiseur de lumière (heure d'été) Les utilisateurs peuvent utiliser ce menu pour passer d’une chaîne de TV à une station de radio et inversement. Appuyez sur les touches pour sélectionner “Economiseur de lumière”, pour sélectionner Ensuite l’affichage passera à...
  • Página 142: Comment Sélectionner La Chaîne / Informations

    Réglage des Chaînes DTV Comment Configurer Sous-titre/Audio L’utilisateur peur régler la condition/état des sous-titres et de l’audio de la chaîne en cours. Appuyez sur le bouton “S.MODE”. La fenêtre concernant les sous-titres et l’audio s’affichera sur l’écran. Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur les boutons , puis appuyez sur les boutons pour sélectionner ce que vous voulez.
  • Página 143 Réglage des Chaînes DTV Comment régler le Télétexte sur DTV Vous pouvez utiliser le service Télétexte en mode télévision iDTV.. L’icône sur l’écran signifie que votre téléviseur reçoit le service Télétexte. Appuyez sur le bouton "TTX/MIX” et attendez. Si le signe " * ” apparaît au coin supérieur gauche de l’écran comme sur l’image suivante, attendez à...
  • Página 144: Annexe

    Annexe Résolution de problèmes Problèmes d’installation Solution possible Problème Comment puis-je installer Voir pages 13. une antenne ? L’écran du téléviseur n’est Une antenne interne pourrait présenter une mauvaise réception à cause des édifices pas net après l’installation environnants. Installez une antenne externe ou une antenne sans fils. d’une antenne interne.
  • Página 145 Appendix Troubleshooting After setting the time, Ensure to use the remote control or power button on the product to turn off your TV. If I turned TV off and turn it on. you unplug the power cord, the stand-by consumption power becomes 0 (zero), which The programmed information causes the programmed time to be erased.
  • Página 146: Product Specifications

    Appendix Product Specifications E260D E320D/E370D E420D/E460D Model 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Full-Scart Input 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) S-Video 1 (Audio included) 1 (Audio included)
  • Página 147 Appendix Product Specifications E261D E321D/E371D E421D/E461D Model 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Input Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) S-Video 1 (Audio included) 1 (Audio included) 1 (Audio included) Video (RCA) 1 (Audio included)
  • Página 148 Indice INFORMAZIONI GENERALI Selezione della modalità Modifica programma (Aggiungi/Cancella, Ordina, Nome) ........27 Informazione importante/Precauzioni relative all’incollamento Impostazione Sintonia Fine ..........28 immagine (Image Sticking) ...........1 Precauzioni per la sicurezza ..........2 Impostazione PIP Componenti della confezion ..........6 Regolazione PIP ..............28 Prodotti venduti separatamente ..........6 Nomi dei componenti e funzioni ..........7 Impostazione funzioni Telecomando ..............11...
  • Página 149: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI Precauzioni relative all'incollamento immagine Durante la visione di fermi immagine all’interno di immagini in movimento e Grandangolo/Panorama/Zoom//schermo 4:3/14:9 Grandangolo, Panorama, Zoom, 4:3, 14:9, schermo Riquadro Fermo Immagine 1. Note : - Quando si fissa l’area centrale e gli angoli dello schermo, il livello differente di luminosità degli angoli può...
  • Página 150: Precauzioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI GENERALI Precauzioni per la sicurezza Il contenuto di questa sezione viene fornita per la sicurezza degli utenti e della loro proprietà. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. Messa a terra dell'antenna esterna Se alla TV è collegata un’antenna esterna o dei cavi, assicurarsi che l’antenna o i cavi siano messi a terra in modo da proteggere contro scariche elettriche e scariche statiche.
  • Página 151 INFORMAZIONI GENERALI Precauzioni per la Sicurezza ..........Continua dalla pagina precedente Il contenuto di questa sezione viene fornita per la sicurezza degli utenti e della loro proprietà. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. Non usare una spina o cavo di Se sulla spina vi è un accumulo alimentazione danneggiati o presa persistente di polvere o acqua, pulire allentata.
  • Página 152 INFORMAZIONI GENERALI Non bloccare le fissure di ventilazione con una tovaglia. - Bloccando le fessure di ventilazione può verificarsi un aumento del calore interno e causare un incendio. Evitare il contatto con il pannello sul Non porre fonti di calore come retro del PDP TV poiché...
  • Página 153 INFORMAZIONI GENERALI Precauzioni per la Sicurezza ..........Continua dalla pagina precedente Il contenuto di questa sezione viene fornita per la sicurezza degli utenti e della loro proprietà. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. Staccare dall'alimentazione il prodotto durante i temporali, o fulmini e non toccare mai ilo cavo dell'antenna.
  • Página 154: Componenti Della Confezion

    INFORMAZIONI GENERALI Componenti della confezione Una volta aperta la confezione assicurarsi della presenza dei seguenti accessori. Cavo Antenna Cavo di Telecomando/2 Batterie Manuale dell’Utente (cavo coassiale) alimentazione (1,5V AAA) Prodotti venduti separatamente Per acquistare gli accessori seguenti rivolgersi al centro di assistenza, negozio di elettronica o rivenditore di componenti.
  • Página 155: Nomi Dei Componenti E Funzioni

    INFORMAZIONI GENERALI Nomi dei componenti e funzioni Vista fronte - E260D/E320D/E370D/E420D/E460D MODEL * Quest’immagine potrebbe differire leggermente da quella del prodotto attuale Pulsanti volume Pulsante Alimentazione Usare questi pulsanti per regolare i livelli audio. Usare questo pulsante per accendere e Questi pulsanti fungono anche da cursori di spegnere il televisore.
  • Página 156 INFORMAZIONI GENERALI Vista Retro - E260D/E320D/E370D/E420D/E460D MODEL * Quest’immagine potrebbe differire leggermente da quella del prodotto attuale Interruttore alimentazione (Solo per modelli da Terminale di ingresso Video (CVBS) 26”/32”) Terminale di ingresso Video (CVBS) Terminale di ingresso alimentazione (AC) * Aggiornare il terminale...
  • Página 157 INFORMAZIONI GENERALI Nomi dei componenti e funzioni Vista fronte - E261D/E321D/E371D/E421D/E461D MODEL * Quest’immagine potrebbe differire leggermente da quella del prodotto attuale Pulsanti volume Pulsante Alimentazione Usare questi pulsanti per regolare i livelli audio. Usare questo pulsante per accendere e Questi pulsanti fungono anche da cursori di spegnere il televisore.
  • Página 158 INFORMAZIONI GENERALI Vista Retro - E261D/E321D/E371D/E421D/E461D MODEL * Quest’immagine potrebbe differire leggermente da quella del prodotto attuale Interruttore alimentazione (Solo per modelli da Terminale di ingresso Video (CVBS) 26”/32”) Terminale di ingresso Video (CVBS) Terminale di ingresso alimentazione (AC) * Aggiornare il terminale Terminale di ingresso HDMI Terminale di ingresso Full Scart Terminale di ingresso D-SUB...
  • Página 159: Telecomando

    INFORMAZIONI GENERALI Telecomando 1. ACCESO/STANDBY 2. LED ALIMENTAZIONE 3. SORGENT Usare questo pulsante per selezionare un ingresso esterno. 4. FERMO 5. INFORMAZIONE SOURCE Usare questo pulsante per visualizzare la risoluzione o vari programmi. SLEEP INFO 6. MODALITA’-S 7. FUNZIONI PIP CH-LIST GUIDE TV/RADIO...
  • Página 160: Inserire Le Batterie Nel Telecomando

    INFORMAZIONI GENERALI Funzione Teletext & Fastext ancora una volta per tornare alla modalità normale. 3. TV-RADIO (Vedi pagina 36 per ulteriori dettagli.) Permette di cambiare tra il canale TV e il canale radio per la TV CH-LIST GUIDE TV/RADIO S.MODE digitale 4.
  • Página 161: Apparecchiatura Esterna

    CONNESSIONI Connessione dell'antenna TV interna/esterna (UHF/VHF) - Antenna o Cavo di servizio senza connessioni al box dei cavi - Per un’ottima qualità dell’immagine, regolare la direzione dell’antenna nel caso ce ne fosse bisogno. Antenna VHF Antenna UHF Cavo antenna ✓ Fare attenzione quando si inserisce un cavo coassiale da 75-ohm nella connessione di ingresso, assicurarsi di non piegare la punta.
  • Página 162: Dispositivi Esterni

    CONNESSIONI Prima di effettuare la connessione video/audio con apparecchiature esterne.. Leggere le seguenti istruzioni per godere della migliore qualità d'immagine. La migliore qualità d'immagine viene visualizzata nel seguente ordine. HDMI HDMI, COMPONENT FULL SCART S-VIDEO COMPOSITE HALF SCAT DVI-I, D-Sub La qualità...
  • Página 163: Come Collegare Un Videoregistratore, Un Ricevitore Cavo, Un Camcoder, Un Lettore Giochi

    CONNESSIONI Come collegare un videoregistratore, un ricevitore cavo, un Camcoder, un lettore giochi 1. Connettere il cavo Video o S-Video tra i terminali di uscita Video/S-Video del VCR o decodificatore cavo e il terminale d’ingresso Video/S-Video dell’apparecchio TV. (Connettere i cavetti ai terminali dello stesso colore.) 2.
  • Página 164: Connessione Scart All'INgresso/Uscita Esterni

    CONNESSIONI Risoluzioni supportate in PC Modello 26” / 32” / 37” / 42” / 46 Risoluzione Frequenza orizzontale Frequenza verticale 640 x 350 31.47 70.00 37.86 72.80 31.50 75.00 640 x 480 720 x 400 31.47 70.08 37.88 60.32 46.88 75.00 800 x 600 48.08...
  • Página 165: Connessione Hdmi (Solo Per Modelli Hdmi)

    CONNESSIONI Connessione HDMI (solo per modello HDMI) HDMI*1 (High Definition Multi media Interface/Interfaccia multimediale ad alta definizione) è la prima interfaccia elettronica A/V di consumo completamente digitale che supporta standard non compressi. Il terminale HDMI supporta sia informazioni video che audio. E’...
  • Página 166: Impostazione Dello Schermo Osd

    CONNESSIONI Impostazione dello schermo OSD F-SCART - Supporta segnali video compositi e RGB. I connettori SCART sono usati su molte apparecchiature video SOURCE europee AV : Supporta le informazioni di (crominanza) colore scuro e SLEEP INFO (luminanza) colore luminoso in un unico segnale video. CH-LIST GUIDE TV/RADIO...
  • Página 167: Impostazione Immagine

    Impostazione immagine Selezione della modalità immagine Gli utenti possono regolare in modo automatico la modalità immagine a seconda della modalità di ingresso. Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Premere il pulsante per selezionare l’icona “Immagine”. Viene visualizzato “MODALITA’...
  • Página 168: Ingresso Pc, Dvi, Hdmi

    Impostazione immagine Selezione dell’immagine desiderata in modalità di ingresso PC, HDMI Gli utenti possono impostare il colore desiderato. Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Premere il pulsante per selezionare l’icona “Immagine”. Viene visualizzato modalità immagine. Premere o il pulsante per selezionare “Modalità...
  • Página 169: Selezione Di Una Tonalità Colore

    Impostazione immagine Selezione della Tonalità Colore Gli utenti possono impostare il colore desiderato. Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Premere il pulsante per selezionare l’icona “Immagine”. “PICTURE MODE” is highlighted. Premere i pulsanti per spostarsi su “TONALITA’ COLORE” Premere o il pulsante per selezionare “TONALITA’COLORE”.
  • Página 170: Impostazione Riduzione Disturbi (Nr)

    Impostazione immagine Impostazione riduzione disturbi (NR) L’utente può eliminare i disturbi sullo schermo nella modalità Video Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Premere il pulsante per selezionare l’icona “Immagine”. Viene visualizzato “MODALITA’ IMMAGINE” Premere i pulsanti per spostarsi su “NR”...
  • Página 171: Impostazioni Audi

    Impostazioni audio Selezione della modalità audio Gli utenti possono regolare automaticamente la modalità audio desiderata. Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Premere i pulsanti per spostarsi sull’icona “AUDIO”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”. Viene visualizzato “MODALITA”...
  • Página 172: Selezione Della Modalità Auto Volume

    Impostazioni audio Selezione della modalità Auto Volume Questa funzione assegnerà automaticamente una dimensione volume uguale per ciascun canale. Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Premere i pulsanti per spostarsi sull’icona “AUDIO”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”.
  • Página 173: Selezione Della Modalità Surround

    Impostazioni audio Selezione Surround Questa funzione elabora audio surround multicanale attraverso due altoparlanti. Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”. Viene visualizzato “MODALITA” Premere i pulsanti per spostarsi su “SURROUND” Premere o il pulsante per selezionare SURROUND .
  • Página 174: Impostazione Canali

    Impostazione Canali/PIP Selezione della modalità Memorizzazione Automatica La modalità memorizzazione automatica permette di cercare/memorizzare automaticamente i canali dei paesi dove si trova l’utente. remere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Premere i pulsanti per spostarsi sull’icona “CANALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “CANALE”.
  • Página 175: Selezione Della Modalità Modifica Programma

    Impostazione Canali/PIP Selezione della modalità Modifica Programma (Aggiungi/Cancella, Ordina, Nome) La modalità modifica programma permette agli utenti di modificare i programmi ricercati. Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo Premere i pulsanti per spostarsi sull’icona “CANALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “CANALE”.
  • Página 176: Impostazione Sintonia Fine

    Impostazione Canali/PIP Impostazione Sintonia Fine Se le ricezione è chiara, non è necessario effettuare la sintonia fine dei canali, che viene eseguita automaticamente durante le operazioni di ricerca e memorizzazione. In caso di segnale scarso o distorto è possibile che la sintonia fine dei canali vada effettuata manualmente .
  • Página 177: Impostazione Funzioni

    Impostazione funzioni In caso di modalità PIP, andare al punto 10 se c’è bisogno di impostare la “POSIZIONE" dell’immagine secondaria. Premere i pulsanti per spostarsi su “POSIZIONE” e premere o il pulsante Premere il pulsante la modalità cambia poi nell’ordine seguente . ➛...
  • Página 178: Impostazione Reset

    Function Setup Impostazione Reset Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Premere il pulsante per selezionare l’icona “Impostazioni”. Viene visualizzato “Reset” Premere o il pulsante per selezionare “RESET”. Premere il pulsante per scegliere RESET . Premere il pulsante ESCI per la visualizzazione TV o MENU per tornare al menu precedente.
  • Página 179: Scelta Della Lingua

    Impostazione funzioni Andare al passo 6 per impostare l’”ORA di ACCENSIONE o di SPEGNIMENTO”. Premere i pulsanti per spostarsi su “ORA di ACCENSIONE o di SPEGNIMENTO”. Premere o il pulsante per impostare “ORA di ACCENSIONE o di SPEGNIMENTO”. Premere i pulsanti per spostarsi tra Ora, Minuti e accensione/spegnimento e premere i pulsanti per regolare ora, minuti...
  • Página 180: Impostazione Teletext In Modalità Atv

    Impostazione funzioni Impostazione della tonalità OSD Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Premere il pulsante per selezionare l’icona “IMPOSTAZIONI”. Viene visualizzato “RESET” Premere i pulsanti per spostarsi su “TONALITA’ OSD” Premere o il pulsante per selezionare “Tonalità...
  • Página 181: Teletext In Modalità Atv

    Impostazione funzioni Selezione delle opzioni di visualizzazione Teletext in modalità ATV Una volta visualizzata una pagina teletext è possibile attivare varie opzioni per soddisfare le proprie esigenze. VISUALIZZA (AZIONE) PULSANTE • Testo Nascosto (risposte a giochi a quiz, ad esempio) REVEAL (SCOPRI) REVEAL AGAIN (SCOPRI •...
  • Página 182: Ricerca Automatica

    Impostazione Canale DTV Ricerca Automatica Questa funzione può essere usata per visualizzare i dati dell’ultimo programma mentre il ricevitore è ancora in uso. Con questa funzione il ricevitore ricerca tutti i programmi disponibili e li salva in memoria. Premere il pulsante Menu. D T V C A N A L E Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
  • Página 183: Controllo Del Sintonizzatore

    Impostazione Canale DTV Premere i pulsanti per selezionare “Largh. Banda” ed impostare il giusto valore per il canale selezionato. Premere i pulsanti SU e GIÙ per spostarsi su "Scan". Premere il pulsante per ordinare tutti i dai dei canali inseriti. In tal modo si visualizza il menu seguente relative al processo di scansione.
  • Página 184: Usare La Guida (Epg: Gestore Programmi Elettronico)

    Impostazione Canale DTV Utilizzo della Guida (EPG: Electronic Program Guide) L’utente può controllare le informazioni del canale sui canali del trasponder che sta guardando. Premere il pulsante Menu. D T V C A N A L E Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. RICERCA AUTO RICERCA MANUALE STATO CANALI...
  • Página 185: Selezione Della Lista Canali

    Impostazione Canale DTV Selezione dell’elenco canali L’utente può cambiare il canale corrente con qualsiasi altro programma. Premere il pulsante Menu. D T V C A N A L E (Vhannel List dispon. anche con tasto diretto - Pagina 13) RICERCA AUTO RICERCA MANUALE Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
  • Página 186: Blocco Canali

    Impostazione Canale DTV Utilizzo dell’elenco dei canali L’utente può visualizzare diverse liste di canali che gli permettono di modificare e selezionare i canali più convenienti. Premere il pulsante CH. LIST. La lista dei canali appare sullo schermo. Premere il tasto ARANCIONE, la finestra “Modalità lista canali” apparirà. Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante , poi premere il pulsante...
  • Página 187: Regolare L'ORdine Dei Canali

    Impostazione Canale DTV Impostazione dell’ordine dei canali. L’utente può organizzare il numero o la sequenza dei canali. Premere il pulsante CH. LIST. La lista dei canali appare sullo schermo. Premere per selezionare il canale che si vuol spostare. Premere il pulsante GIALLO. Premere per passare alla posizione che si vuol spostare.
  • Página 188: Impostazione Aggiunta Canale

    Impostazione Canale DTV Aggiunta canali L’utente può aggiungere i canali desiderati. Premere il pulsante CH. LIST. La lista dei canali appare sullo schermo. Premere il pulsante BIANCO. La finestra Add Digital Channel compare. Selezionare i canali con o il tastierino numerico. Selezionare l’opzione necessaria premendo i pulsanti , premere poi il tastierino numerico per inserire il valore esatto.
  • Página 189: Impostazione Ora Legale (Ora Estiva)

    Impostazione Canale DTV mpostazione Ora Legale (Ora Estiva) Gli utenti possono usare questo menu quando vogliono passare da un canale TV ad un canale Radio o viceversa. Premere i pulsanti per selezionare “Ora legale” Premere i pulsanti per selezionare Cambierà in “SI” o “NO” SI : Impostazione per la funzione ora legale attivata.
  • Página 190: Impostazione Sottotitoli/Audi

    Impostazione Canale DTV Sottotitoli / Audio L’utente può regolare stato/condizione dei sottotitoli e audio del canale corrente. Premere il pulsante “S.MODE”. La finestra audio apparirà sullo schermo. Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante , poi premere il pulsante per la regolazione. Se è...
  • Página 191: Impostazione Teletext In Modalità Dtv

    Impostazione Canale DTV Impostazione Teletext in DTV E’ possibile utilizzare il servizio di Teletext in modalità iDTV. L’icona sullo schermo significa che la TV sta ricevendo il servizio di Teletext. Premere il pulsante “TTX/MIX” e attendere. Se appare il simbolo “ * ” sullo schermo sul lato superiore sinistro come nell’immagine, attendere che il menu servizio teletext appaia.
  • Página 192: Appendice

    Appendice Risoluzione dei problemi Problemi di Installazione Sintomo Possibile soluzione Come va installata l’antenna? Fare riferimento alle pagine 13. Le immagini non si L’installazione di un’antenna all’interno potrebbe presentare una scarsa ricezione a presentano nitide dopo causa degli edifici circostanti. Installare un’antenna all’esterno o un’antenna senza l’installazione di un’antenna cavi.
  • Página 193 Appendice Auto On (in automatico) non alimentazione, l’energia di consumo in stand-by diventa = 0 (zero) con conseguente funziona. cancellazione dell’ora programmata. Dopo aver impostato l’ora, Assicurarsi di utilizzare il telecomando o il pulsante di accensione/spegnimento del ho spento l’apparecchio prodotto in oggetto per spegnere l’apparecchio televisivo.
  • Página 194: Caratteristiche Tecniche Del Prodotto

    Appendice Caratteristiche tecniche del prodotto E260D E320D/E370 E420D/E460 Modello 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Ingresso Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V audio comune) 1 (A/V audio comune) 1 (A/V audio comune) S-Video 1 (con Audio )
  • Página 195 Appendice Caratteristiche tecniche del prodotto E261D E321D/E371D E421D/E461D Modello 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Ingresso Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V audio comune) 1 (A/V audio comune) 1 (A/V audio comune) S-Video 1 (con Audio ) 1 (con Audio ) 1 (con Audio ) Video (RCA)
  • Página 196 Contenidos Información general Cómo seleccionar la opción de almacenamiento manual ..24 Cómo configurar la edición de programas Consejo importante/Precaución de retención de imagen ..1 (Agregar/Suprimir,Clasificar,Nombrar) ........25 Precauciones de seguridad ...........2 Cómo sintonizar la señal .............26 Contenido del embalaje ............6 Productos vendidos por separado .........6 Configuración de PIP Nombres de las partes y funciones ........7 Cómo configurar la función PIP ...........26...
  • Página 197: Información General

    Información general Precaución de retención de imagen Cuando se ve una imagen fija dentro de imágenes en movimiento y Pantalla ancha/Panorama/Zoom/ /4:3/14:9 Pantalla ancha,Panorama,Zoom,4:3,14:9 Cuadrícula de imagen fija 1. Nota : - Cuando la parte central y los bordes de la pantalla están fijos, el diferente nivel de brillo de los bordes podría provocar retenciones de la imagen en los bordes cuando se miran durante un largo período de tiempo -Este fenómeno se produce también en productos de otros fabricantes.
  • Página 198: Precauciones De Seguridad

    Información general Precauciones de seguridad Los contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en la propiedad. Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la televisión. Toma de tierra de la antena exterior Si se conecta una antena externa o un sistema de cable a la televisión, asegúrese que la antena o sistema de cable ofrece una toma de tierra para que proteja frente a subidas de voltaje y cargas estáticas.
  • Página 199 Información general Precauciones de seguridad ............Continúa de la página anterior Los contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en la propiedad. Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la televisión. Si se produce una acumulación de No utilice un cable o enchufe polvo o agua en el enchufe, dañado o una toma suelta.
  • Página 200 Información general No bloquee las ranuras de ventilación con un mantel. - Si se bloquean las ranuras de ventilación, se podría aumentar el calor interno y dar lugar a un incendio. No toque el panel de la parte trasera del TV ya que alcanza una No coloque fuentes de calor, como temperatura muy elevada.
  • Página 201 Información general Precauciones de seguridad ............Continúa de la página anterior Los contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en la propiedad. Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la televisión. Desenchufe la televisión si hubiese tormentas eléctricas y no toque jamás el cable de la antena.
  • Página 202: Contenido Del Embalaje

    Información general Contenidos del embalaje Al abrir el embalaje, compruebe que contiene todos estos accesorios. Antenna Cable Power Cord Remote Control & User's Guide (coaxial cable) 2 batteries (1.5V AAA) Productos vendidos por separado SI desea comprar los siguientes accesorios, consulte con el servicio de asistencia técnica, tiendas de electrónica o distribuidores de piezas.
  • Página 203: Nombres De Las Partes Y Funciones

    Información general Nombres de las partes y funciones Vista frontal - E260D/E320D/E370D/E420D/E460D MODEL * El producto real podría ser algo diferente del que aparece en esta imagen. Botones Volume Botón Power Utilice estos botones para ajustar los niveles del Utilice este botón para encender o apagar el sonido.
  • Página 204: Vista Trasera

    Información general Vista trasera - E260D/E320D/E370D/E420D/E460D MODEL * El producto real podría ser algo diferente del que aparece en esta imagen. Interruptor de encendido (sólo en el modelo de Terminal de entrada Component Audio 26”/32”) Terminal de entrada de vídeo (CVBS) Terminal de entrada de corriente (AC) * Terminal de actualización...
  • Página 205 Información general Nombres de las partes y funciones Vista frontal - E261D/E321D/E371D/E421D/E461D MODEL * El producto real podría ser algo diferente del que aparece en esta imagen. Botones Volume Botón Power Utilice estos botones para ajustar los niveles del Utilice este botón para encender o apagar el sonido.
  • Página 206 Información general Vista trasera - E261D/E321D/E371D/E421D/E461D MODEL * El producto real podría ser algo diferente del que aparece en esta imagen. Interruptor de encendido (sólo en el modelo de Terminal de entrada Component Audio 26”/32”) Terminal de entrada de vídeo (CVBS) Terminal de entrada de corriente (AC) * Terminal de actualización Terminal de entrada HDMI...
  • Página 207: Mando A Distancia

    Información general Mando a distancia 1. POWER/STANDBY 2. LED de encendi 3. SOURCE Utilice este botón para seleccionar la entrada externa. 4. STILL 5. INFORMATION SOURCE Utilice este botón para mostrar la resolución o diferentes programas. SLEEP INFO 6. S-MODE 7.
  • Página 208: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Información general Función de Teletexto y Fastext 3. TV-RADIO Sirve para cambiar el canal de televisión y el canal de radio (Si desea más información, consulte la página 36.) para televisión digital. CH-LIST GUIDE TV/RADIO S.MODE 4. S.MODE Sirve para ajustar las opciones de los subtítulos y del sonido del canal actual para la televisión digital P-SOURCE 5.
  • Página 209: Interior/Exterior (Uhf/Vhf)

    Conexiones Conexión de la antena TV interior/exterior (UHF/VHF) - Servicio de antena o cable sin conexiones de caja de derivación - Para una calidad óptima de la imagen, ajuste la dirección de la antena en caso necesario. Antena VHF Antena UHF Cable de la antena ✓...
  • Página 210: Conexión A Un Receptor Dtv O Reproductor De Dvd

    Conexiones Antes de realizar las conexiones de vídeo/audio a aparatos externos... Asegúrese de leer las instrucciones siguientes, para lograr un mejor calidad de imagen. La mejor calidad de imagen se muestra en el orden siguiente. HDMI HDMI, COMPONENT FULL SCART S-VIDEO COMPOSITE HALF SCAT...
  • Página 211: Conexión A Un Pc

    Conexiones Conexión de un reproductor de vídeo, de un receptor de cable, de una cámara de vídeo, de una consola de videojuegos 1. Conecte el cable de vídeo o el cable S-Video entre los terminales de salida Video/S-Video del reproductor de vídeo o del receptor de cable y el terminal de entrada Video/S-Video del televisor.
  • Página 212: Resoluciones Compatibles Con Pc

    Conexiones Resoluciones compatibles con PC Modelo 26” / 32” / 37” / 42” / 46 Resolució Frecuencia horizonta Frecuencia vertical 640 x 350 31.47 70.00 37.86 72.80 31.50 75.00 640 x 480 720 x 400 31.47 70.08 37.88 60.32 46.88 75.00 800 x 600 48.08...
  • Página 213: Conexión Hdmi (Sólo Para El Modelo Hdmi)

    Conexiones Conexión HDMI (sólo para el modelo HDMI) HDMI*1 (interfaz de alta definición multimedia, en las siglas inglesas) es la primera interfaz A/V completamente digital para electrónica de consumo compatible con un estándar sin comprimir. El terminal HDMI es compatible con información tanto de vídeo como de audio.
  • Página 214: Configuración De La Pantalla Osd

    Conexiones Configuración de la pantalla F-SCART - Para aceptar señales de vídeo compuesto y de vídeo RGB. Los conectores SCART se usan con muchos dispositivos de vídeo europeos. AV : Para aceptar la sombra de color (crominancia) y la información del brillo (luminancia) en una sola señal de SOURCE vídeo.
  • Página 215: Configuración De La Imagen

    Configuración de la imagen Cómo seleccionar el modo de imagen Los usuarios pueden ajustar automáticamente el modo de imagen según el modo de entrada. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Se resalta “MODO IMAGEN”. Pulse el botón para seleccionar el icono “Picture”.
  • Página 216: Configuración De La Imagen Deseada En Los Modos De Entrada Pc, Hdmi

    Configuración de la imagen Configuración de la imagen deseada en los modos de entrada PC, HDMI Los usuarios pueden ajustar el color según lo deseen. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse el botón para seleccionar el icono “Picture”.
  • Página 217: Selección Del Tono De Color

    Configuración de la imagen Selección del tono de color Los usuarios pueden ajustar el color según lo deseen. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse el botón para seleccionar el icono “Picture”. Se resalta “MODO IMAGEN”. Pulse los botones para desplazarse a “COLOR TONE”.
  • Página 218: Configuración De La Reducción De Ruidos (Nr)

    Configuración de la imagen Configuración de la reducción de ruidos (NR) Los usuarios pueden eliminar los ruidos de la pantalla en el modo de vídeo Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse el botón para seleccionar el icono “Picture”.
  • Página 219: Configuración De Sonido

    Configuración de sonido Cómo seleccionar el modo Audio Los usuarios pueden ajustar el modo de sonido automáticamente según lo deseen. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú Pulse los botones para desplazarse a “SONIDO”. Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”.
  • Página 220: Cómo Seleccionar La Opción De Volumen Automático

    Configuración de sonido Cómo seleccionar la opción de volumen automático Esta función selecciona automáticamente una intensidad de volumen similar para cada canal. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse los botones para desplazarse a “SONIDO”. Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”.
  • Página 221: Cómo Seleccionar La Opción Surround

    Configuración de sonido Cómo seleccionar la opción Surround Esta función procesa el sonido surround multicanal a través de dos altavoces. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”. Se resalta “MODO”.
  • Página 222: Cómo Seleccionar La Opción De Almacenamiento Automático

    Channel Setup Cómo seleccionar la opción de almacenamiento automático La función de almacenamiento automático sirve para buscar y almacenar automáticamente los canales de los países en los que se encuentra el usuario. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse los botones para desplazarse a “CANAL”.
  • Página 223: Cómo Configurar La Edición De Programas

    Channel Setup Cómo configurar la edición de programas (Agregar/Suprimir, Clasificar, Nombrar) La función de edición de programas permite al usuario editar los programas encontrados. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse los botones para desplazarse al icono “CANAL”.
  • Página 224: Cómo Sintonizar La Señal

    Channel/PIP Setup Cómo sintonizar la señal Si la recepción es nítida no será necesario sintonizar la señal, puesto que se sintonizará automáticamente Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Se resalta “país”. Pulse el botón para seleccionar el icono "canal"...
  • Página 225: Tabla De Pip Compatible

    PIP Setup En el caso del modo PIP, vaya al paso 10 Si necesita configurar la “Posición” de la subimagen. Pulse los botones para desplazarse a “Posición”, y pulse el botón Pulse el botón , y el modo cambiará en el orden siguiente. ➛...
  • Página 226: Cómo Volver A Los Valores Por Defecto (Reset)

    Function Setup Cómo volver a los valores por defecto Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse el botón para seleccionar el icono “Configuración”. Se resalta “Reset”. Pulse los botones para seleccionar “RESET”. Pulse los botones para elegir la opción RESET .
  • Página 227: Selección De Los Idiomas

    Configuración de funciones Vaya al paso 6 si necesita ajustar la hora de encendido y de apagado. Pulse los botones para desplazarse a “ON or OFF TIME”. Pulse los botones para seleccionar “ON or OFF TIME”. Pulse los botones para desplazarse entre las opciones de hora, minuto, y encendido/apagado, y pulse los botones para configurar la hora, el minuto y el encendido/apagado.
  • Página 228: Cómo Activar El Tono Osd

    Configuración de funciones Cómo activar el tono osd Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Se resalta “RESET”. Pulse el botón para seleccionar el icono "configuración". Pulse los botones para desplazarse a "tono osd". Pulse los botones para seleccionar "tono osd".
  • Página 229: Selección De Las Opciones De Visualización Del Teletexto En El Modo De Televisión Analógica

    Configuración de funciones Selección de las opciones de visualización del teletexto en el modo de televisión analógica Cuando los usuarios acceden a una página de teletexto, disponen de varias opciones para elegir la que más les convenga. VISUALIZACIÓN (ACCIÓN) BOTÓN •...
  • Página 230: Búsqueda Automática

    Configuración de los canales DTV Búsqueda automática Esta función se puede utilizar para obtener los datos de programas más recientes si el receptor se está utilizando. Con esta función, el receptor busca todos los programas disponibles y los memoriza. Pulse el botón de menú. D T V C A N A L Aparecerán los elementos de menú...
  • Página 231: Comprobación Del Estado Del Sintonizador

    Configuración de los canales DTV Pulse los botones para seleccionar “Ancho de banda”, y ajuste el valor adecuado para el canal seleccionado. Pulse los botones de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a “Explorar”. Pulse los botones para memorizar todos los datos de los canales introducidos. A continuación, puede obtener el siguiente menú...
  • Página 232 Configuración de los canales DTV Uso de la guía. (EPG:Electronic Program Guide) Los usuarios pueden comprobar la información de cannal en los canales del transpondendor que están visualizando. Pulse el botón de menú. D T V C A N A L Aparecerán los elementos de menú...
  • Página 233: Selección De La Lista De Canales

    Configuración de los canales DTV Selección de la lista de canales Los usuarios pueden cambiar del canal actual a otro canal que deseen. Pulse el botón de menú. D T V C A N A L Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. ESCANEO AUTO BÚSQUEDA MAN.
  • Página 234: Utilización Del Modo De Lista De Canales

    Configuración de los canales DTV Utilización del modo de lista de canales Los usuarios pueden varias listas de canales que les permiten modificar y seleccionar los canales más fácilmente. Pulse el botón CH. LIST. La lista de canales aparecerá en pantalla. Pulse el botón naranja y podrá...
  • Página 235: Ajuste Del Orden De Canales

    Configuración de los canales DTV Ajuste del orden de canales Los usuarios pueden organizar el número o la secuencia de los canales. Pulse el botón CH. LIST. El menú de la lista de canales aparecerá en pantalla. Pulse los botones para seleccionar el canal que desee mover.
  • Página 236: Agregación De Canales

    Configuración de los canales DTV Agregación de canales Los usuarios podrán agregar los canales que deseen. Pulse el botón CH. LIST. El menú de la lista de canales aparecerá en pantalla. Pulse el botón blanco. La ventana de agregación de canales digitales se mostrará. Seleccione los canales con los botones o el teclado numérico.
  • Página 237 Configuración de los canales DTV Setting DayLight Saving Time(Summer Time) Users can use this menu when they want to change a TV channel to a Radio channel or vice versa. Press buttons to select “DL Saving” Press buttons to select. Then it will change “YES”...
  • Página 238: Selección De Canales / Información

    Configuración de los canales DTV Subtitulación / Audio Los usuarios podrán ajustar el estado de los subtítulos y del audio del canal actual. Pulse el botón “S.MODE”. En la pantalla se mostrará la información relacionada con la subtitulación y el audio. Seleccione la opción deseada pulsando los botones y, a continuación, pulse...
  • Página 239: Ajuste Del Teletexto En Dtv

    Configuración de los canales DTV Ajuste del teletexto en DTV En el modo de iDTV se podrá utilizar el servicio de teletexto. El icono de la pantalla indica que la televisión está recibiendo el servicio de teletexto Pulse el botón “TTX/MIX” y espere. Si el símbolo “*”...
  • Página 240: Resolución De Problemas

    Apéndice Resolución de problemas Problemas de instalación Síntoma Solución posible Cómo puedo instalar una Consulte las páginas 13. antena? La pantalla de la televisión Las antenas de interior pueden tener una recepción de baja calidad debido a los no es clara tras instalar una edificios colindantes.
  • Página 241 Apéndice No funciona Auto On. Asegúrese de utilizar el mando a distancia o el botón de encendido para apagar la televisión. Si desenchufa el cable, el consumo de energía de reserva es 0 (cero), y se borra la hora programada. Tras seleccionar la hora, he Asegúrese de utilizar el mando a distancia o el botón de encendido para apagar la apagado la televisión y se ha...
  • Página 242: Especificaciones Del Producto

    Apéndice Especificaciones del producto E260D E320D/E370D E420D/E460D Modelo 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Full-Scart Entrada 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V común de audio) 1 (A/V común de audio) 1 (A/V común de audio) S-Video 1 (Audio incluido)
  • Página 243 Apéndice Especificaciones del producto E261D E321D/E371D E421D/E461D Modelo 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Entrada Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V común de audio) 1 (A/V común de audio) 1 (A/V común de audio) S-Video 1 (Audio incluido) 1 (Audio incluido) 1 (Audio incluido) Video (RCA)

Este manual también es adecuado para:

E320dE370dE420dE460dE261dE321d ... Mostrar todo

Tabla de contenido