Ober AMIRE Instrucciones De Uso página 20

Tabla de contenido

Publicidad

CONNECTION
1.
Remove the cap on the air inlet. (fig.3)
2.
Connect the feeder, conveyer, discharge tube units (fig.3a; b; c)
3.
Screw in a connection for the hose supplying air. Make sure that the connection and the hose have the features
indicated in table 1 (Note: do not screw in the connection too tightly but secure it by a suitable gasket).(fig4)
4.
Turn on the air supply for a few seconds to allow the expulsion of all impurities and condensation which may have
accumulated inside the hose, especially if it has not been used for some time.(fig.5)
5.
Connect the tool.(fig.6)
BRANCHEMENT
1.
Otez le bouchon du raccord d'entrée d'air.(fig.3)
2.
Branchez l'ensemble tuyaux d'alimentation évacuation air (fig. 3a; b; c)
3.
Vissez un raccord pour le tuyau d'alimentation. Veillez à ce que le raccord et le tuyau présentent les caractéristiques
indiquées au tableau 1 (Remarque: Pour vous assurer de la résistance au niveau du filet de l'orifice de branchement
sur l'outil, utilisez un bon joint et ne serrez pas trop fort) .(fig.4)
4.
Faites sortir l'air par le tuyau pendant quelques secondes pour vous assurer qu'il n'y a plus d'impureté ni d'eau de
condensation à l'intérieur, surtout s'il n'a pas fonctionné depuis longtemps.(fig.5)
5.
Branchez l'outil.(fig.6)
ANSCHLUSS
1.
Pfropfen am Anschluss für die Luftzufuhr abnehmen.(fig.3)
2.
Versorgungs - Entsorgungsschlauch anschliessen (fig. 3a; b; c)
3.
Ein Anschlussstück für den Zufuhrschlauch anschrauben. Kontrollieren, ob das Anschlussstück und der Schlauch
den in Tabelle 1 angegebenen Eigenschaften entsprechen (Anmerkung: Die Befestigung auf dem Gewinde des
Werkzeuganschlussstückes wird durch eine gute Dichtung und eine nicht zu streng angezogene Schlauchklemme
gesichert).(fig.4)
4.
Luft für einige Sekunden aus dem Schlauch strömen lassen, um alle Unreinheiten und Kondensrückstände zu
vermeiden, die sich im Inneren des Schlauches befinden könnten, vor allem, wenn dieser seit längerer Zeit nicht in
Verwendung war.(fig.5)
5.
Schalldämpfer an seinem Anschluss anschrauben und das Werkzeug anschliessen.(fig.6)
CONEXIÓN
1.
Sacar el tapón en el empalme de la entrada del aire.(fig.3)
2.
Conectar el grupo de alimentación con posibilidad de orientación de la descarga (fig. 3a; b; c)
3.
Enroscar un empalme para el tubo de alimentación. Asegurarse de que el empalme y el tubo posean las
características indicadas en la tabla nº 1 (Nota: la estanqueidad en la rosca de conexión entre la herramienta y el
empalme se asegura mediante una buena junta y no por un apriete demasiado fuerte).(fig.4)
4.
Dejar salir el aire del tubo durante unos segundos para asegurarse de que se expulsen todas las impurezas y
condensaciones que podría haber en su interior, sobre todo, si ha permanecido inactivo por un largo periodo.(fig.5)
5.
Conectar la herramienta.(fig.6)
18
GB
F
D
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido