Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Low voltage motors fo hazardous areas
Manual
Installation, operation, maintenance and safety manual ............................................................................................. EN 3
Montage-, Betriebs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitung ....................................................................................... DE 21
Manuel d'installation, d'exploitation, de maintenance et de sécurité ........................................................................ FR 41
Manual de instalación, funcionamiento, mantenimiento y seguridad ........................................................................ ES 61
Manuale d'installazione, funzionamento e manutenzione ........................................................................................... IT 81
Manual de instalação, operação, manutenção e segurança ................................................................................... PT 101
More languages – see web site www.abb.com/motors&generators > Motors > Document library

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB M3JP

  • Página 1 Manual de instalación, funcionamiento, mantenimiento y seguridad ................ ES 61 Manuale d’installazione, funzionamento e manutenzione ................... IT 81 Manual de instalação, operação, manutenção e segurança ................... PT 101 More languages – see web site www.abb.com/motors&generators > Motors > Document library...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tensiones entre fase y tierra ..................71 5.3.3 Selección del aislamiento de devanado para convertidores ACS800 ......71 5.3.4 Selección del aislamiento del devanado con todos los demás convertidores ... 71 Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators ES – 61...
  • Página 3 Piezas de repuesto ....................... 77 Desmontaje, ensamblaje y rebobinado .................. 77 Rodamientos ........................77 8. Requisitos medioambientales....................78 Niveles de ruido ........................78 9. Resolución de problemas ......................79 62 – ES ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007...
  • Página 4: Introducción

    G - atmósfera explosiva causada por los gases utilizados en aplicaciones especiales o con modificaciones de diseño especiales.) D - atmósfera explosiva causada por polvo combustible Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators ES – 63...
  • Página 5: Comprobaciones Preliminares

    Dos motores con un mismo tamaño de carcasa pueden tener centros de gravedad diferentes según su potencia, la disposición de montaje y los elementos auxiliares. 64 – ES ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007...
  • Página 6: Peso Del Motor

    Este objetivo también puede conseguirse con una cubierta separada no unida al motor. En este caso, el motor debe contar con una etiqueta de advertencia. Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators ES – 65...
  • Página 7: Comprobación De La Resistencia De Aislamiento

    “Balanced with half key” (Equilibrado con media del proveedor del equipo accionado. Sin embargo, no chaveta). sobrepase las fuerzas máximas de la correa (es decir, la 66 – ES ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007...
  • Página 8: Motores Con Tapones De Drenaje Para Condensación

    – Ex de para los motores M2KA/M3KP antideflagrantes. En motores antichispas, los prensaesto- pas deben cumplir la norma EN 60079-0. Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators ES – 67...
  • Página 9: Motores A Prueba De Ignición De Polvo Dip, Ex Td

    2,5 V. La intensidad de medida máxima para el Pt100 es de 5 mA. El uso de una tensión o una intensidad de medida superiores puede dar lugar a errores en las lecturas. 68 – ES ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007...
  • Página 10: Bornes Y Sentido De Rotación

    Debe existir el equipamiento de seguridad necesario para la prevención de accidentes en el lugar de la instalación, y el lugar de funcionamiento debe respetar la normativa local. Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators ES – 69...
  • Página 11: Motores Para Áreas Peligrosas Alimentados Por Variadores De Velocidad

    ABB no recomienda el uso de motores de baja tensión con seguridad aumentada y devanado de distribución aleatoria con variadores de velocidad. Este manual no cubre estos motores alimentados con variadores de velocidad. 70 – ES ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007...
  • Página 12: Aislamiento Del Devanado

    El “Aislamiento estándar de ABB” corresponde a todos los superficiales del motor sobrepasen los valores límite de demás motores tratados en este manual. sus clases de temperatura (T4, T5, etc.). Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators ES – 71...
  • Página 13: Corrientes A Través De Los Rodamientos

    Se prohíbe cambiar el tipo de rodamiento o el método de aislamiento sin la autorización de ABB. 72 – ES ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007...
  • Página 14: Dimensionamiento Del Motor Para La Aplicación Con Variador De Velocidad

    La capacidad de sobrecarga se especifica con tres las normas. factores: Corriente máxima para un breve periodo de tiempo Duración del periodo de sobrecarga permitido Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators ES – 73...
  • Página 15: Mantenimiento

    La fiabilidad es un asunto vital en cuanto a los intervalos las mismas características que los originales. de lubricación. ABB sigue el principio L1 (es decir, que el 74 – ES ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007...
  • Página 16: Motores Con Rodamientos Lubricados De Por Vida

    15 °C en la temperatura de los roda- aumento temporal de la temperatura durante un periodo de mientos. 10 a 20 horas aproximadamente. Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators ES – 75...
  • Página 17: Lubricantes

    No mezcle grasas de tipos diferentes. dudas sobre la compatibilidad del lubricante, póngase en El uso de lubricantes incompatibles puede dar contacto con ABB. lugar a daños en los rodamientos. 76 – ES ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007...
  • Página 18: Servicio Postventa

    ¡NOTA! Cualquier reparación realizada por el usuario, a no ser que sea autorizada por el fabricante, exonera al fabricante de su responsabilidad sobre la conformidad. Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators ES – 77...
  • Página 19: Resolución De Problemas

    Si fuera necesaria información adicional, póngase en contacto con la oficina comercial de ABB más cercana. Tabla de solución de problemas del motor El servicio técnico y cualquier actividad de solución de problemas del motor deben ser realizados por personas cualifica-...
  • Página 20 (media chaveta – chaveta entera) Motor polifásico funcionando Compruebe si existe algún circuito abierto. como monofásico Juego axial excesivo Ajuste el rodamiento o añada suplementos. Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators ES – 79...
  • Página 21 Rodamiento sobrecargado Compruebe la alineación y el empuje lateral y axial. Bola rota o caminos de rodadura Sustituya el rodamiento pero limpie primero el rugosos alojamiento meticulosamente. 80 – ES ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007...
  • Página 22 Figure 2. Glissières et entraînements à courroie Figure 2. Carriles tensores y correas Figura 2. Slitte tendicinghia e pulegge Figur 2. Remdrift Kuva 2. Hihnakäyttö Figura 2. Transmissão por correias 124 ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007...
  • Página 23 Figure 3. Montage des demi-accouplements et des poulies Figura 3. Montaje de mitades de acoplamiento y poleas Figura 3. Montaggio di semigiunti e pulegge Figura 3. Montagem de meio acoplamento ou poleia Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators 125...
  • Página 24 Pics de tension phase-phase au niveau des bornes du moteur en tant que fonction de temps de hausse. Temps de hausse défini en conformité de la norme IEC60034-17..ABB Isolation spéciale ; ----- Isolation standard ABB ; ___ IEC TS 60034-17 Figura 4.
  • Página 25 Motores antideflagrantes Ex d, Ex de, motores de ferro fundido (tipo M3GP) à prova de ignição por pó, (DIP/Ex tD); frequência nominal do motor 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators 127...
  • Página 26 Motores sem chispas Ex nA, motores de alumínio e ferro fundido (tipo M3GP) à prova de ignição por pó (DIP/Ex tD T125°C), frequência nominal do motor 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz 128 ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007...
  • Página 27 Motores antideflagrantes Ex d, Ex de, motores de ferro fundido à prova de ignição por pó (DIP/Ex tD T125°C); frequência nominal do motor 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz Low voltage Ex motor manual 01-2007 | ABB Motors and Generators 129...
  • Página 28 Figura 8. Motores sem chispas Ex nA, motores de ferro fundido à prova de ignição por pó (DIP/Ex tD), frequência nominal do motor 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz 130 ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007...
  • Página 30 Contact us www.abb.com/motors&generators © Copyright 2010 ABB All rights reserved Specifications subject to change without notice.

Este manual también es adecuado para:

M2ja 80M2ja 400M2kaM3kp

Tabla de contenido