Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CALENTADOR DE AGUA MURAL
DE GAS DE CONDENSACIÓN
MANUAL DE
INSTALACIÓN, USO Y
MANTENIMIENTO
AGUADENS
62403708 - R02 01-10-2020_ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COSMOGAS AGUADENS 16

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO AGUADENS CALENTADOR DE AGUA MURAL DE GAS DE CONDENSACIÓN 62403708 - R02 01-10-2020_ES...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.16.1 - Tipo de aspiración/evacuación B23 y B23P .................... 29 5.16.2 - Sistema “Compartido 80/80PP” (polipropileno) (Tipo C43; C53; C83; C93) AGUADENS 16 y 22 ..30 5.16.3 - Sistema “Compartido 80/80PP” (polipropileno) (Tipo C43; C53; C83: C93) AGUADENS 37 ....31 5.16.4 - Sistema “Compartido 80/80PP”...
  • Página 4 8.16 - Sondas de medición de la temperatura del agua ....................73 8.17 - Esquema eléctrico ..............................74 9 - DATOS TÉCNICOS ............................76 10 - DIAGRAMA DEL MENÚ DE MANDOS .......................78 11 - DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD ....................79 12 - PRODUCT FICHE ............................80 COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 5: Advertencias Generales De Seguridad

    En caso de accesorios opcionales o kits adicionales añadidos del gas. En su ausencia, llame a los bomberos. posteriormente, estos deben ser de todas formas originales de Cosmogas. Cuando haya olor de productos de combustión  1. - Apague el aparato.
  • Página 6: Información General

    ¡Enhorabuena! El producto que acaba de comprar es realmente uno de los mejores en el mercado. Cada una de las piezas está diseñada, fabricada, probada y ensamblada (lo decimos con orgullo) en los establecimientos de COSMOGAS, asegurando de este modo el mejor control de calidad. 2.2 - Visión general de los modelos AGUADENS XX 16 = Calentador de agua con consumo calorífico máximo de 25,5 kW...
  • Página 7: Fabricante

    2 - INFORMACIÓN GENERAL 2.4 - Fabricante COSMOGAS srl Via L. da Vinci 16 47014 - Meldola (FC) Italia Tel. 0543 498383 Fax. 0543 498393 www.cosmogas.com info@cosmogas.com 2.7 - Eliminación 2.5 - Significado de los símbolos utilizados ¡¡¡ATENCIÓN!!! Peligro de choques eléctricos. El incumplimiento de estas advertencias puede perjudicar el funcionamiento correcto del aparato o causar daños graves a personas, animales o cosas.
  • Página 8: Componentes Principales

    12 - ---------- 29 - Pantalla 13 - ---------- 30 - Cuadro de mandos 14 - Bomba 31 - ---------- 15 - Electrodo de detección 16 - Enganches de soporte Figura 3-1 - Componentes interiores de AGUADENS 16 y 22 COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 9 40 - Sifón de descarga de condensado 41 - Tubo de evacuación de la válvula de seguridad 42 - ---------- 43 - Bandeja de recogida de condensado 44 - ---------- Figura 3-2 - Componentes interiores de AGUADENS 16 y 22 COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 10 28 - Válvula de seguridad 12 - ---------- 29 - Pantalla 13 - ---------- 30 - Cuadro de mandos 14 - Bomba 31 - ---------- 15 - Electrodo de detección Figura 3-3 - Componentes interiores de AGUADENS 37 COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 11 41 - Tubo de evacuación de la válvula de seguridad 42 - ---------- 43 - Bandeja de recogida de condensado 44 - ---------- 45 - Fusible de protección de temperatura de humos Figura 3-4 - Componentes interiores de AGUADENS 37 COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 12: Funcionamiento

    Figura 4-1 - Esquema hidráulico de AGUADENS Leyenda de la Figura 4-2 - Las distancias “A” y “B” se deben valorar durante la instalación de modo que la lluvia no llegue directamente hasta el aparato. Figura 4-2 - Ejemplo de lugar protegido parcialmente COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 13: Funcionamiento Y Uso Previsto Del Aparato

    Leyenda de la Figura 4-3 A = Aguadens 16 B = Aguadens 22 C = Aguadens 37 Caudal de agua (l/min) Figura 4-3 - Curva de las pérdidas de carga del circuito sanitario...
  • Página 14: Ejemplos De Instalación

    Figura 4-5 - Ejemplo de instalación con recirculación y bomba externa (véase el Capítulo 5.12) TEMPORI Z ADOR Figura 4-7 - Ejemplo de instalación con Figura 4-6 - Ejemplo de instalación con recirculación acumulador (Capítulo 5.14) y bomba interna (véase el Capítulo 5.13) COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 15 Figura 4-8 - Ejemplo de instalación con paneles solares y acumulador (Capítulo 5.14) Figura 4-9 - Ejemplo de instalación con panel solar Figura 4-10 - Ejemplo de instalación incorrecta de circulación natural (la temperatura máxima del agua en el calentador es de 85 °C). COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 16: Instalación

    ¡¡¡ATENCIÓN!!! Instale un filtro con una malla 6 - Enganches de soporte que no supere 0,5 mm2 en la entrada del agua fría 7 - Descarga de condensado Ø20 sanitaria. Figura 5-2 - Dimensiones y espaciado de conexiones Modelos 16 y 22 COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 17: Gas

    En las Figuras 5-2 y 5-3 se puede consultar la posición del racor del gas del aparato. Las secciones de las tuberías que forman la instalación de suministro del gas deben garantizar siempre un suministro de gas suficiente para satisfacer la demanda máxima. Figura 5-4 - Tacos de soporte COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 18: Descarga De Condensado

    El sifón antiolores “G” de la Figura 5-8 está disponible bajo pedido. ¡¡¡ATENCIÓN!!! Si la válvula de seguridad no está conectada a la descarga, en caso de intervención, se pueden producir daños a personas, animales o cosas. 020002.01.017 Figura 5-5 - Tubo de descarga de condensado COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 19: Conexiones Hidráulicas, De Gas Y Montaje De La Cubierta Inferior

    Figura 5-6 - Conexiones hidráulicas y del gas de AGUADENS 16 y 22 Leyenda de la Figura 5-9: 2 = Llave de paso del gas (homologada EN 331) (por...
  • Página 20: Conexiones Eléctricas: Generalidades

    L1 = Línea de alimentación del aparato N = Neutro de alimentación del aparato SÍMBOLO DE TIERRA = contactos de tierra 020003.01.009 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 0-10 Slave 020002.01.010 Figura 5-10 - Conexiones eléctricas COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 21: Conexión Del Cable De Alimentación

    Para habilitar la salida de alarma, conecte los cables a los 2156 terminales “MF” y configure el parámetro ¡¡¡ATENCIÓN!!! La salida de alarma es de 230V y puede suministrar una carga máxima de 0,5A. COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 22: Recirculación Con Bomba Externa

    Leyenda de la Figura 5-11 A = Aguadens 16 y 22 B = Aguadens 37 Caudal de agua (l/h) Figura 5-11 - Curva de altura de elevación residual del circuito de recirculación con bomba interna...
  • Página 23: Conexión Del Calentador A Un Acumulador

    13 Válvula antirretorno 14 Bomba de recirculación (si la hubiera) 15 Vaso de expansión * La línea de recirculación no es obligatoria. Figura 5-12 - Conexión hidráulica a acumulador COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 24: Conexión De Aparatos En Cascada

    (Dirección lógica del bus de comunicación); 4184  Si el aparato “Master” pierde uno de los aparatos “Slave”, “ ” aparece en el “Maestro” (ver Capitulo 7.8). AttE 200 Figura 5-13 - Conexión eléctrica de dispositivos en cascada sin acumulador COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 25 LEYENDA 1) Bomba (max 0,5 A) 2) Sonda de cascada 3) Mezclador termostático 4) Bomba de recirculación (max 0,5A) 5) Entrada de agua fría 6) Switch S4 Figura 5-14 - Conexión hidráulica de aparatos en cascada sin acumulador COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 26: Conexión De Aparatos En Cascada Con Acumulador

    = valor 1 para los modelos “16” y “22”; 2.8 para 4147 Si el aparato “Master” pierde uno de los aparatos “Slave”, “ ” aparece en el “Maestro” (ver Capitulo 7.8). AttE 200 Figura 5-15 - Conexión eléctrica de dispositivos en cascada con acumulador COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 27 LEYENDA 1) Bomba (max 0,5 A) 2) Sonda del acumulador 3) Acumulador 4) Salida del agua caliente sanitaria 5) Entrada de agua fría 6) Switch S4 Figura 5-16 - Conexión hidráulica de aparatos en cascada con acumulador COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 28: Conducto De Evacuación De Gases Y Aspiración De Aire Comburente

    - C83, separada con aspiración en la pared, u otro punto independiente de las aspiraciones de los demás aparatos, y evacuación en humero. - C93, separado con evacuación en el techo y aspiración en conducto pre-existente. Figura 5-17 - Sistemas de evacuación/aspiración COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 29: Tipo De Aspiración/Evacuación B23 Y B23P

    El flujo de aire desde la habitación adyacente hasta la que se desea ventilar se realice sin dificultad a través de aberturas permanentes, con una sección neta global no inferior a la indicada al comienzo de este Capítulo. COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 30: Sistema "Compartido 80/80Pp" (Polipropileno) (Tipo C43; C53; C83; C93) Aguadens 16 Y 22

    5 - INSTALACIÓN 5.16.2 - Sistema “Compartido 80/80PP” (polipropileno) (Tipo C43; C53; C83; C93) AGUADENS 16 y 22 El aparato se entrega de serie sin los racores para la conexión de la evacuación de humos y la aspiración de aire.
  • Página 31: Sistema "Compartido 80/80Pp" (Polipropileno) (Tipo C43; C53; C83: C93) Aguadens 37

    1 m entre sí. Las abrazaderas deben estar fijadas en paredes rígidas que logren soportar el peso del conducto en sí. COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 32: Sistema "Compartido 80/80Pp" (Tipo C43; C53; C83; C93): Accesorios Disponibles

    62617240 - N.° 14 tubo flexible M.H. PP L=20 m 62617241 - N.°16 arandela distanciadora para tubo flexible 62617238 - N.° 17 junta telescópica PP 62617242 - N.° 15 racor en T PP 62617246 - N.° 13 codo 45° M/H PP COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 33: Sistema "Compartido 80/80Pp" (Tipo C43; C53; C83; C93): Ejemplos De Instalación

    Todos los condensados producidos en el conducto vertical son canalizados dentro del aparato. La aspiración se debe inclinar hacia el exterior para evitar que entren aguas pluviales. Figura 5-25 - Ejemplo de instalación “Sistema 80/80 PP” COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 34: Sistema "Coaxial Vertical 60/100Pp" (Polipropileno) (Tipo C13; C33) Aguadens 16 Y 22

    5 - INSTALACIÓN 5.16.6 - Sistema “Coaxial vertical 60/100PP” (polipropileno) (Tipo C13; C33) AGUADENS 16 y 22 El aparato se entrega de serie sin los racores para la conexión de la evacuación de humos y la aspiración de aire. Para conectarlo a un sistema coaxial vertical 60/100 hay que solicitar el kit especial e instalarlo como se muestra en la Figura 5-26.
  • Página 35: Sistema "Coaxial Horizontal 60/100Pp" (Polipropileno) (Tipo C13; C33) Aguadens 16 Y 22

    5 - INSTALACIÓN 5.16.7 - Sistema “Coaxial horizontal 60/100PP” (polipropileno) (Tipo C13; C33) AGUADENS 16 y 22 El aparato se entrega de serie sin los racores para la conexión de la evacuación de humos y la aspiración de aire. Para conectar el aparato a un sistema coaxial 60/100 hay que solicitar el kit especial e instalarlo como se muestra en la Figura 5-29.
  • Página 36: Sistema "Coaxial 60/100Pp": Accesorios Disponibles

    62617234 - N.° 1 Codo coaxial 90° M/H PP 62617252 - N.° 6 Codo coaxial 45° M/H PP 62617231 - N.° 7 Prolongación coaxial L 1m PP 62617304 - N.° 3 Terminal de techo coaxial PP 62617232 - N.° 5 Terminal de pared coaxial PP COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 37: Sistema "Coaxial 60/100Pp": Ejemplos De Instalación

    A tal fin, debe instalarse bajo aleros (o salientes, balcones o protecciones específicas) que presenten las dimensiones mínimas indicadas en la Figura 5-32. Figura 5-32 - Ejemplos de instalación de conducto coaxial COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 38: Sistema "Coaxial Vertical 80/125Pp" (Polipropileno) (Tipo C13; C33) Aguadens 37

    Capítulo 9. Cada codo de 45° posee una pérdida equivalente al valor reseñado en el Capítulo 9. Figura 5-34 - Cotas y espaciado del orificio de preinstalación de la salida coaxial Figura 5-35 - Colocación del conducto coaxial COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 39: Sistema "Coaxial 80/125Pp": Accesorios Disponibles

    62617322 - N.° 6 Codo coaxial 45° M/H PP 62617323 - N.° 7 Prolongación coaxial L 1m PP 62617325 - N.° 3 Terminal de techo coaxial PP 62617324 - N.° 5 Terminal de pared coaxial PP 62617321 62617322 62617323 62617324 62617325 COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 40: Sistema "Coaxial 80/125Pp": Ejemplos De Instalación

    A tal fin, debe instalarse bajo aleros (o salientes, balcones o protecciones específicas) que presenten las dimensiones mínimas indicadas en la Figura 5-36. Figura 5-36 - Ejemplos de instalación de conducto coaxial COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 41: Sistema "Único 80Pp" (Polipropileno) (Tipo "B23" O "B23P") Aguadens 16 Y 22

    5 - INSTALACIÓN 5.16.13 - Sistema “Único 80PP” (polipropileno) (Tipo “B23” o “B23P”) AGUADENS 16 y 22 ATENCIÓN!!! El aparato con este kit de evacuación aspira el aire comburente en la habitación donde se halla instalado. Lea y adopte las precauciones reseñadas en el Capítulo 5.16.1.
  • Página 42: Puesta En Servicio

    En su ausencia, llame a los bomberos. 020008.01.023 Figura 6-1 - Llenado del sifón de descarga del Figura 6-2 - Llenado del sifón de descarga del condensado para modelos 16 y 22. condensado para modelo 37 COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 43: Tipo De Gases Para Los Que Está Regulado El Aparato

    020002.01.042 ¡¡¡ATENCIÓN!!! Lleve a cabo la prueba de SÍ estanqueidad del gas solo con solución acuosa a base de jabón. Está prohibido terminantemente utilizar llamas libres. Figura 6-5 - Sustitución de inyector de gas COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 44 8,7 ± 8,3 ± 5,0 ± 5,8 ± 10,1 ± 9,5 ± 5,9 ± 6,8 ± 10,1 ± 9,5 ± 5,5 ± 6,4 ± Figura 6-7 - Tabla de correspondencia para el parámetro 2138 y valores de funcionamiento COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 45: Encendido

    12.- Compruebe si hay fugas de gas en la toma utilizando instrumentos de control apropiados. ¡¡¡ATENCIÓN!!! Lleve a cabo la prueba de estanqueidad del gas solo con solución acuosa a base de jabón. Está prohibido terminantemente utilizar llamas libres. COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 46: Control Del Contenido De Co2 Y Posible Ajuste

    16.- Cierre los grifos de agua caliente sanitaria abiertos previamente. A - Tornillo de ajuste de CO2 a la potencia máxima A - Tornillo de ajuste de CO2 a la potencia mínima Figura 6-11 - Válvula del gas COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 47: Autoaprendizaje Y Calibración De La Potencia Mínima Y Máxima

    “Datos técnicos”, del Capítulo 9; c) Que el intercambiador de calor y el quemador estén limpios (Capítulo 8.5). 020003.01.055 Figura 6-12 - Selector de caudal de agua caliente sanitaria (“A”) COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 48: Uso

    P - Tecla para disminuir la temperatura del sanitario (por debajo del mínimo, el sanitario se pone en OFF) y para desplazarse por los parámetros y cambiarlos Q - Unidad de medida de la presión indicada R - Aparato en función antihielo COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 49: Ajuste De La Temperatura Del Agua Caliente

    éste es forzado a la temperatura de 60 °C para desinfectarlo contra la bacteria de la legionela. Dicha función se activa incluso dos horas después de haberse alimentado eléctricamente el aparato. COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 50: Perfil De Usuario

    3: N/A 4: Temperatura en cascada 0990 Duración del forzados Fábrica 10...240 0997 Prueba de iconos de pantalla Usuario 0998 Código de acceso de instalador Fábrica Código 0000…9999 0300 0999 Código de acceso de fábrica Fábrica Código 0000…9999 COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 51 Días restantes para el mantenimiento (valor negativo cuando se ha agotado el tiempo) Usuario días 1098 Versión de la tarjeta de mando Usuario Hexadecimal 1099 Versión del software del aparato Usuario Hexadecimal 1995 Versión del software de la pantalla Usuario Hexadecimal * N/A = No aplicable; COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 52: Perfil De Instalador

    Instalador °C -25...25 2021 Clim - Temperatura de calefacción primaveral (N/A) Instalador °C 20...90 2022 Clim - Temperatura exterior primaveral (N/A) Instalador °C 0...30 2023 Temperatura mínima de calefacción Instalador °C 0...80 (Prioritario respecto al Par 2021) (N/A) COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 53 3 = Comfort (la recirculación se mantiene a la temperatura del sanitario); 2065 Temperatura de recirculación ECO (véase el par. 2064) Fábrica °C 20...60 2069 Histéresis negativa de precalentamiento de recirculación Fábrica °C 0...30 2070 Histéresis positiva de precalentamiento de recirculación Fábrica °C 0...30 COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 54 Salida 2 programable J3 5-10 Fábrica 0 = Deshabilitado 9 = Generador de chispas exterior 1-8 = N/A 9 = Habilitado punto 9 10 = N/A 2127 Salida 3 programable J3 6 Instalador 0 = Deshabilitado 1-10 = N/A COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 55 Días restantes para la solicitud de mantenimiento Instalador días 30...1275 1000 2205 Protección antihielo Instalador EnA = Habilitado dIS = Deshabilitado 2206 Anti-legionela Instalador EnA = Habilitado dIS = Deshabilitado 2207 Retraso en la detección del sanitario Instalador 0...255 COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 56: Parámetros Para Instalaciones En Cascada

    Gestione de la potencia 2 (parámetro 4148) – Histéresis Instalador 0...100 4154 Pos-circulación de la bomba de la cascada Instalador 0...255 4155 Temperatura antihielo del sensor de la cascada Instalador °C 10...30 4184 Dirección lógica del módulo Instalador 0...8 COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 57: Diagnóstico

    20 horas Loc 5 Ventilador apagado Compruebe que esté alimentado a 230 V cc. Si el ventilador está alimentado, es necesario durante más de 60 sustituirlo; de no ser así, se debe cambiar la tarjeta segundos de mando. COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 58 Loc 19 Error de software en la Sustituya la tarjeta de mando. tarjeta de mando Loc 20 Llama presente 10 Sustituya la válvula del gas o la tarjeta de mando. segundos después del cierre de la válvula del COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 59 Error de software en la Sustituya la tarjeta de mando. tarjeta de mando Loc 38 Error de software en la Sustituya la tarjeta de mando. tarjeta de mando Loc 39 Defecto medida voltaje Sustituya la tarjeta de mando. de alimentación ADC COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 60: Diagnóstico: Errores "Err

    2 (1005) abierto cables eléctricos de conexión entre la sonda y la que repararlo. Si no se tratara de ninguno de estos tarjeta de mando. casos, sustituya la tarjeta de mando. COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 61 Sustituya la tarjeta de mando. tarjeta de mando Err 138 Error de software en la Sustituya la tarjeta de mando. tarjeta de mando Err 139 Error de software en la Sustituya la tarjeta de mando. tarjeta de mando COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 62 Se ha detectado una corriente de alimentación ción demasiado baja demasiado baja durante más de 60 segundos Err 166 Corriente de alimenta- Se ha detectado una corriente de alimentación ción demasiado alta demasiado alta durante más de 60 segundos COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 63: Diagnóstico: Alarmas "Atte

    , y luego RESET para confirmar. Para volver a encender el aparato, pulse al mismo tiempo las teclas . La pantalla mostrará continuación pulse la tecla para cambiar a luego RESET para confirmar. COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 64: Mantenimiento

    ¡¡¡ATENCIÓN!!! Antes de cualquier operación de mantenimiento, desconecte el aparato de la alimentación eléctrica, utilizando el interruptor montado a tal fin en sus inmediaciones. ¡¡¡ATENCIÓN!!! Antes de cualquier operación de mantenimiento, cierre la llave de paso del gas COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 65: Protocolo De Mantenimiento

    3.- Compruebe si hay fugas de gas utilizando un detector de fugas (de burbujas o similar), o sistema equivalente, inspeccionando atentamente todo el recorrido del gas, desde el contador hasta el aparato. ¡¡¡ATENCIÓN!!! No realice estas comprobaciones cuando haya llamas libres. COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 66: Comprobación Del Buen Estado De Los Dispositivos De Seguridad Y Control

    1.- Compruebe que, tras los intentos de encendido, con la válvula de corte del gas cerrada, el aparato se bloquee y en la pantalla aparezca el bloqueo Loc 1; 2.- Si no aparece el bloqueo, sustituya la tarjeta de mando y control. COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 67: Desmontaje Del Revestimiento Y Acceso A Los Componentes Interiores

    Para acceder a la tarjeta de conexiones eléctricas: 1.- Gire el cuadro de mandos “D” hacia la parte delantera; 2.- Extraiga la tapa “E” interviniendo en las aletas de cierre “F”. 020003.01.018 Figura 8-1 - Desmontaje del revestimiento y apertura del cuadro de mandos COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 68: Desmontaje Del Grupo Ventilador-Quemador

    “L” del quemador, solicitando el kit la cámara está dañada, NO la utilice, tiene que específico código 62632006. ser sustituida junto al grupo del quemador. Para sustituirla consulte al fabricante. 020003.01.052 Figura 8-2 - Desmontaje del grupo ventilador-quemador COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 69: Colocación Correcta De Los Electrodos De Encendido Y De Detección

    ¡¡¡ATENCIÓN!!! Lleve a cabo la prueba de estanqueidad del gas solo con solución acuosa a base de jabón. Está prohibido terminantemente utilizar llamas libres. Figura 8-3 - Colocación de electrodos en el quemador 020025.01.004 Figura 8-4 - Desmontaje de los electrodos COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 70: Desmontaje Y Sustitución De La Válvula Del Gas

    9.- Monte el codo “G” en la nueva válvula del gas, asegurándose de colocar correctamente la junta “H” incluida en el kit y desechar la quitada previamente; SÍ 020003.01.072 020025.01.040 Figura 8-5 - Desmontaje de la válvula del gas COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 71: Limpieza Del Sifón Canalizador De Condensado

    Capítulo 6.1.2. Figura 8-6 - Desmontaje del sifón de recogida del condensado 020002.01.030 020003.01.054 Figura 8-7 - Desmontaje del sifón de recogida del Figura 8-8 - Sifón de recogida del condensado condensado COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 72: Sustitución De La Bomba

    4.- Desenrosque el tornillo sin cabeza lateral “B” del grupo hidráulico, para liberar la válvula “A”; 5.- Extraiga la válvula de seguridad “A” y sustitúyala. 020003.01.067 Figura 8-11 - Desmontaje de la válvula de seguridad COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 73: Vaciado Del Aparato Por El Lado Del Sanitario

    Figura 8-12. 1001 1002 1005 Las sondas de temperatura son: 1006 1007 ; sus posiciones pueden consultarse en las Figuras 3-1, 3-3 y 3-4. Figura 8-12 - Curva de sensores del agua COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 74: Esquema Eléctrico

    8 - MANTENIMIENTO 8.17 - Esquema eléctrico Figura 8-13 - Esquema eléctrico COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 75 18 - Fusible térmico intercambiador primario siguiente se indican las referencias 19 - ---------- K seguidas de un número (véase el 20 - No utilizado ejemplo de arriba) para identificar 21 - No utilizado el recorrido de los cables. COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 76: Datos Técnicos

    CO2 (%) a la potencia mínima / máxima 9,5/10,5 9,5/10,5 9,5/10,1 9,5/10,5 10,0/10,5 9,5/10,1 5,8/4,9 5,8/4,9 6,1/5,4 5,4/4,5 5,4/4,5 5,8/5,0 O2 (%) a la potencia mínima / máxima 6,7/5,2 6,7/5,2 6,8/5,9 6,4/4,9 5,6/4,9 6,4/5,5 Temperatura máxima de humos a la salida del aparato °C COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 77 Depresión máx. admisible en el sistema de evacuación de humos/aspiración Caudal máximo de condensado Grado de acidez medio del condensado Temperatura ambiente de funcionamiento °C 0,5; +50 0,5; +50 0,5; +50 Peso del aparato * En estas condiciones, la potencia del aparato se reduce un 10 % COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 78: Diagrama Del Menú De Mandos

    (véase el Capítulo 7.8) Ejemplo de Menú parámetros menú 0.000 (véase el Capítulo 7.7) Regreso al funcionamiento normal Ejemplo de Regreso al funcionamiento normal parámetros menú 0.200 (véase el Capítulo 7.7) Figura 10-1 - Diagrama del menú de mando COSMOGAS AGUADENS...
  • Página 79: Declaración Ce De Conformidad

    11 - DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD La empresa COSMOGAS S.r.L., abajo firmante, con domicilio social en via L. Da Vinci n.° 16 - 47014 Meldola (FC) ITALY, DECLARA bajo su propia responsabilidad que el producto: N.º DE GARANTÍA APARATO DE GAS MODELO FECHA DE FABRICACIÓN...
  • Página 80: Product Fiche

    12 - PRODUCT FICHE (a) Nombre o marca comercial del proveedor COSMOGAS AGUADENS (b) Identificación del modelo del proveedor (c) Perfil de carga declarado (d) Clase de eficiencia energética (e) Rendimiento de producción del agua caliente sanitaria ηwh 90,0 91,6...
  • Página 84 COSMOGAS s.r.l. Via L. da Vinci 16 - 47014 MELDOLA (FC) ITALY info@cosmogas.com www.cosmogas.com...

Este manual también es adecuado para:

Aguadens 22Aguadens 37

Tabla de contenido