Moyer Diebel 351HT E Manual De Instalación/Operación Con Repuestos De Servicio

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation/Operation Manual with Service Re
3765 Champion Boulevard
Winston-Salem, NC 27105
336/661-1992 Fax: 336/661-1660
Toll-free: 800/858-4477
351HT E
2674 North Service Road, Jordan Station
Ontario, Canada L0R 1S0
905/562-4195 Fax: 905/562-4618
Toll-free: 800/263-5798
Undercounter
High Temperature
Dishwasher
Model:
351HT E
Issue Date: 6.9.11
Manual P/N
0513114 rev. B
For machines beginning with S/N W110124156 and above
placement Parts
Machine Serial No.
Printed in the USA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moyer Diebel 351HT E

  • Página 1 Parts Installation/Operation Manual with Service Re Undercounter High Temperature Dishwasher Model: 351HT E 351HT E Machine Serial No. Issue Date: 6.9.11 Manual P/N 0513114 rev. B For machines beginning with S/N W110124156 and above 2674 North Service Road, Jordan Station...
  • Página 2 For future reference, record your dishwasher information in the box below. Model Number__________________________ Serial Number_______________________ Voltage________________Hertz_____________ Phase__________________ Service Agent __________________________________ Tel:______________________ Parts Distributor _________________________________ Tel:______________________ National Service Department National Service Department In the U.S.A. In Canada Toll-free: 800/ 858-4477 Toll-free: 800/ 263-5798 Tel: 336/ 661-1992 Tel:...
  • Página 3: Revision History

    Revision History Revision History • The Revision History can contain part number changes, new instructions, or information that was not available at print time. • We reserve the right to make changes to these instructions without notice and without incurring any liability by making the changes.. • Equipment owners may request a revised manual, at no charge, by calling 1 (800) 858-4477 in the USA.
  • Página 4: Limited Warranty

    If a defect in workmanship or material is found to exist within the warranty period, Moyer Diebel, at its election, will either repair or replace the defective machine or accept return of the machine for full credit; provided;...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents Model 351HT E Undercounter Dishwasher Revision History ......................... i Limited Warranty ........................ ii Model Description ......................iv ....................Installation Receiving ..............1 Electrical Connections ..........2 Water Connections .............4 Drain Connections ............5 ..................Initial Start-up Operation .......................7 Normal Wash Mode ............7...
  • Página 6: Model Description

    Model Description Model Description 351HT E High temperature hot water sanitizing dishwasher with built-in 40°F/22°C rise booster heater. 208-240VAC/50/60/1...
  • Página 7: Installation

    Installation Receiving NOTE: The installation of your dishwasher must be performed by qualified service personnel. Problems due to improper installation are not covered by the Warranty. Inspect the outside of the dishwasher carton for signs of damage. Remove the carton and inspect the dishwasher for damage. Check for any accessories that may have shipped with your dishwasher.
  • Página 8: Electrical Connections

    Installation Electrical Connections WARNING: Electrocution or serious injury may result when working on an energized circuit. Disconnect power at the main breaker or service disconnect switch before working on the circuit. Lock-out and tag the breaker to indicate that work is being performed on the circuit.
  • Página 9 Installation Electrical Connections 1. Refer to the connection diagram on the preceding page and the photo below: 2. Machines require a 2-wire plus ground supply which includes a current carrying neutral. 3. Power connections are made at the Main Terminal Block (MTB). 4.
  • Página 10: Water Connections

    Installation Water Connections NOTE Plumbing connections must comply with local plumbing and sanitary codes. IMPORTANT Make sure that the flexible water supply and drain hoses are not kinked. All models have a 6 ft. flexible hot water fill hose with a 3/4" NPS connector. A 1/2"...
  • Página 11: Drain Connections

    Installation Drain Connections ATTENTION Do not connect the drain hose to a disposer. The dishwasher will not drain correctly. The dishwasher has a 6ft. 3/4" I.D. drain hose. The maximum drain height connection must not exceed 3 ft.[0.9 m]. The drain hose is secured to the rear of the machine by a clamp to maintain a goose-neck bend in the drain hose.
  • Página 12: Initial Start-Up

    Initial Start-up Check List Remove any protective film from dishwasher. Check the interior for foreign material. Make sure that the dishwasher is permanently located. Make sure that all utility connections are complete. Make sure that the flexible drain hose and the hot water fill hose are not kinked. Make sure that the sump filter is in place.
  • Página 13: Operation

    Operation Normal Wash Mode Follow the instructions below to operate the dishwasher in a Normal Wash Mode. A Rinse Sentry feature holds the dishwasher in a wash mode if the booster heater temperature is below 180ºF/82ºC. Turn the main power on at the main circuit breaker. Install the sump filter, overflow tube and spray arms.
  • Página 14: Rinse Sentry Mode

    Operation Normal Wash Mode (continued) 11. The final rinse cycle begins at the end of the wash cycle and runs for approximately 15-seconds 12. At the end of the rinse cycle, the in-cycle light will go out. Open the door and remove the clean rack of wares.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning After Each Meal Period or every 8 Hours of Operation. Press the lighted power switch to the OFF position. The power switch light will go out. Open the door and remove the overflow tube. Push and hold the drain switch to drain the wash tank, then release the switch. Remove the sump filter carefully to keep the soil or waste particles from falling into the sump.
  • Página 16 Cleaning and Maintenance Cleaning At the End of the Day Remove the upper and lower rinse and wash spray arms. The spray arms are interchangeable. Unscrew the rinse arm pin (A). Remove the rinse arm assemblies Clean the final rinse arm nozzles using a small paper clip (B). Remove the rinse arm end plugs (C) if necessary, and flush the rinse arm with clean water.
  • Página 17 Cleaning and Maintenance De-liming Minerals accumulate on the interior surfaces of the dishwasher. The deposits have a white haze and, in cases of heavy accumulation, may appear as a granular solid. The generic name for mineral deposits is lime. The removal of lime deposits is called de-liming. Your dishwasher should be de- limed regularly;...
  • Página 18: Maintenance

    Cleaning and Maintenance Maintenance Follow the maintenance schedules below to keep the dishwasher operating most efficiently. Daily Maintenance Check all of the wash arm and rinse arm spray jets and clean as necessary. Make sure that the water supply is on and that the drain is not clogged. Make sure that dish racks are in good condition.
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Follow the troubleshooting guide below in the event that your dishwasher does not operate as expected. Perform the basic checks below before calling an authorized service agent: Make sure that the main water supply is turned on. Make sure that the main power is turned on. Make sure that the flexible water fill and drain hoses are not kinked.
  • Página 20 Blank Page This Page Intentionally Left Blank...
  • Página 21: Service Replacement Parts

    Service Replacement Parts Service Replacement Parts Illustrations Page Wash Pump/Motor Assembly ..........................Booster Assembly ..............................Electrical Panel and Timer Assembly ........................Control Panel Assembly ............................Wash and Rinse Spray Arm Assemblies ........................ Lower Hose Assembly and Drain Pump ......................... Wash Tank Heater and Drain Assemblies ......................Fill Solenoid Valve Assembly ..........................
  • Página 22: Wash Pump/Motor Assembly

    Wash Pump/Motor Assembly...
  • Página 23 Wash Pump/Motor Assembly Item Part Description Qty. 0512340 SCREW, M4, PHIL, PAN HD. 0512341 IMPELLER HOUSING COVER 114144 NUT, M6 (left-hand thread) 0501501 WASHER, LOCK, 1/4" 0501478 WASHER, PLAIN, 17/64" 0512345 IMPELLER 114139 SEAL 110285 GASKET, PUMP 114137 BACKPLATE, PUMP 107337 NUT, M4 0512101-1...
  • Página 24: Booster Assembly

    Booster Assembly...
  • Página 25 Booster Assembly Item Part Description Qty. 0512847 HEATER, BOOSTER 4kW, 208V, 40°F RISE (Does not include gasket) 0512928 GASKET, BOOSTER HEATER 0512108 THERMOSTAT, CONTROL 195°F 0512185 BOLT, HEX FLANGE, 1/4-20 X 3/8" SST 0508817 PLUG, 1/8" SST 0512926 HOSE, BOOSTER FILL 110562 THERMOSTAT, HI-LIMIT FIXED SNAP 240°F 0712835...
  • Página 26: Electrical Panel And Timer Assembly

    Electrical Panel and Timer Assembly...
  • Página 27 Electrical Panel and Timer Assembly Item Part Description Qty. 0312909 PANEL, CONTROL 0507323 THERMOSTAT, WASH TANK 0512108 THERMOSTAT, BOOSTER 195°F C120444 CONTACTOR, 25/40A, 3P, 220V COIL 0504951 BLOCK, TERMINAL 0503745 SCREW, RH 8-32 X 3/16" SLOTTED SST 0512969 TIMER CM0082006 STAND-OFF, CIRCUIT BD.
  • Página 28: Control Panel Assembly

    Control Panel Assembly...
  • Página 29 Item Part Description Qty. 0512959-1 PANEL, FACIA, 351HT E 0512995 LABEL, FACIA, 351HT E 0513075 SWITCH, ROCKER DPDT 250V NEON 351HT E 0512216 CONTACT, MOMENTARY, N.O. 0512217 HOUSING, SWITCH 0512218 BUTTON, SWITCH (GREEN) 0512232 LIGHT, INDICATOR LED, 2VDC (GREEN) H160121 HOSE, 4.1 ft / 125cm...
  • Página 30: Wash And Rinse Spray Arm Assemblies

    Wash and Rinse Spray Arm Assemblies...
  • Página 31 Wash and Rinse Spray Arm Assemblies Item Part Description Qty. 0501478 WASHER, 17/64 id X 9/16" OD SST 107967 NUT, HEX 1/40-20 NYLON INSERT SST H35509 HUB, UPPER WASH ARM 107873 WASHER, PACKING 110215 SCREW, RETAINING 0502571 CLAMP, HOSE GEAR 1-1/2" SST 0512120 HOSE, UPPER WASH ARM 0712749...
  • Página 32: Lower Hose Assembly And Drain Pump

    Lower Hose Assembly and Drain Pump From Final Rinse Tee To Upper Washarm Hub...
  • Página 33 Lower Hose Assembly and Drain Pump Item Part Description Qty. 0502563 CLAMP, HOSE GEAR-TYPE 1" SST 107417 HOSE, RUBBER 1/2" id X .84" OD 0503679 CLAMP, HOSE GEAR-TYPE 0512120 HOSE, UPPER WASH 0512119 HOSE, DISCHARGE, WASH PUMP 0502571 CLAMP, HOSE GEAR-TYPE1-1/2" SST 0512322 CLAMP, HOSE GEAR-TYPE 1-13/16"...
  • Página 34 Wash Tank Heater and Drain Assembly...
  • Página 35 Wash Tank Heater and Drain Assembly Item Part Description Qty. 0512930 GASKET, DOOR 0512846 HEATER, WASH TANK, 2KW, 240VAC 100003 WASHER, SPLIT LOCK 1/4" SST 0501539 NUT, HEX 1/4-20 SST 0501836 O-RING 0508873 ADAPTER, THERMOSTAT 0512920 BUSHING, THERMOSTAT 0507323 THERMOSTAT, WASH TANK 201029 NUT, LOCK 1/2"...
  • Página 36: Fill Solenoid Valve Assembly

    Fill Solenoid Valve Assembly...
  • Página 37 Fill Solenoid Valve Assembly Item Part Description Qty. 0512853-1 VALVE, WATER INLET 220VAC/60/1 (Includes Item 2) 0512860 KIT, REPAIR SOLENOID VALVE 0512185 BOLT, HEX FLANGE 1/4-20 X 3/8" SST 0312893 BRACKET, VALVE...
  • Página 38: Panel Assembly

    Panel Assembly...
  • Página 39 Panel Assembly Item Part Description Qty. 0312905 WRAP, OUTER PANEL 0312960 PANEL, FRONT 351HT E 100007 SCREW TRUSS SLOT SS 10-32X3/8 0503718 ADJUSTING, FOOT 0512761 CLAMP, DOUBLE CONDUIT...
  • Página 40: Door Assembly

    Door Assembly...
  • Página 41 Door Assembly Item Part Description Qty. 0713141 DOOR WELDED ASSY 0312892 ARM, DOOR SPRING 0512854 SPRING, DOOR 0312908 ACTUATOR, DOOR SWITCH 0503745 SCREW, 8-32 X 3/16" PHIL. SST...
  • Página 42 Chemical Pumps, Line Strainer, PRV and Dish Racks...
  • Página 43 Chemical Pumps, Line Strainer, PRV and Dish Racks Item Part Description Qty. 0512998 PUMP, RINSE AID, DIAPHRAM TYPE D34358 PUMP, DETERGENT PERISTALTIC 220VAC H35137 DETERGENT SQUEEZE TUBE WITH FITTINGS 104421 STRAINER, LINE 1/2" BRONZE (OPTIONAL) 108265 VALVE, PRESSURE REGULATING (PRV) (OPTIONAL) 101273 DISH RACK, FLAT-BOTTOM 101285 DISH RACK, PEG...
  • Página 44: Electrical Schematic

    Electrical Schematic TO CUSTOMERS DISCONNECT SWITCH PER LOCAL ELECTRICAL CODE 220V/1PH 50/60HZ WHTR 1HTR BOOSTER HEAT 208/240 VAC 4 kW DRAIN SWITCH START PB WASH DRAIN VALVE DIAGRAM STATE Estado del diagrama END OF CYCLE Fin de ciclo POWER-OFF Alimentación de TIMER energia apagado DOOR-OPENED...
  • Página 45: Timer Chart

    Timing Chart...
  • Página 46 Español Manual de Español...
  • Página 47: Instalación Y Operación, Manual De Servicio Y Partes De Reem

    Instalación Y Operación, Manual de Servicio y Partes de Reem Lavadora de Platos Bajo Barra De Alta Temperatura Modelo: 351HT E 351HT E Maquina Número de Serie. Fecha Expedición: 6.9.11 Manual P/N 0513114 rev. B para máquinas que empiezan con S/N W110124156 y arriba...
  • Página 48 Para futuras referencias, escribir la infomaciόn de su lavadora de platos in el cuadro abajo. Numero de Modelo__________________________ Numero de Serial_______________________ Voltaje________________Frecuencia_____________ Fase__________________ Servicio __________________________________ Tel:______________________ Distribuidor _________________________________ Tel:______________________ Departmento de Servicio Nacional en los EE.UU. Toll-free: 800/ 858-4477 Tel: 336/ 661-1992 Fax: 336/ 661-1660...
  • Página 49: Historial De Revisions

    Historial de Revisiones Historial de Revisions Fecha de Revisiόn Effectividad de Descripciόn Revisiόn de Páginas numero de serie de la Revisiones Primero Ediciόn 1.21.11 Todas W1101241546 5.5.11 30-31 W1101241546 Cambie artículo 1 a 220V 6.9.11 34-35 W1101241546 Cambie artículo 1 a P/N 0713141...
  • Página 50: Garantia Limitada

    La tarjeta de registro de garantía deben ser devueltos a, Moyer Diebel, dentro de diez (10) días después de la instalación. Si la tarjeta de garantía no se devuelve a Moyer Diebel, en este plazo la garantía se expirará al cabo de un año a partir de la fecha de envío.
  • Página 51 Indice de Contenidos Indice de Contenidos Model 351HT E Lavaplatos Bajo Barra Historial de Revisiones ....................... i Garantía limitada ........................ ii Descripciόn de Modelo ....................... iv ....................Instalaciόn Recibir .................1 Conexiones Eléctricas ..........2 Conexiones de agua ...........4 Conexiones de desagüe ..........5 ..................
  • Página 52: Descripciόn De Modelo

    Descripciόn de Modelo Descripciόn de Modelo 351HT E El lavaplatos esterilizador de alta temperatura con agua caliente, está construido con temperatura de calefacción de refuerzo integrado 40°F/22°C aumento. 208-240VAC/50/60/1.
  • Página 53: Recibir

    Instalación Recibir ATENCIÓN: La instalación de su lavaplatos debe realizarse por una persona de servicio calificado. Problemas debido a la instalación incorrecta de su equipo no serán cubiertos por la garantía. 1. Inspeccionar el exterior de la caja de cartón de su lavaplatos por si tiene muestras de daño. 2.
  • Página 54: Conexiones Eléctricas

    Instalación Conexiones Eléctricas ADVERTENCIA: Electrocución o lesiones serias pueden resultar cuando se trabaja con un circuito de energía. Desconecte la energía en el interruptor principal o de servicio de interruptores y desconéctelo antes de trabajar en el circuito. Mirar y marcar el interruptor para indicar que esta trabajando con ese circuito.
  • Página 55: Instalación

    Instalación Conexiones Eléctricas 1. Consulte el diagrama de conexión en la página anterior y en la foto debajo: 2. Máquinas requieren 2 abastecimientos, uno de tierra y uno que incluye un cable de transporte de corriente neutral. 3. Las conexiones de energía se realizan en el bloque principal del terminal (MTB). 4.
  • Página 56: Conexiόn De Agua

    Instalación Conexiόn de Agua ATENCIÓN Conexiones de plomería deben cumplir con plomería local y cόdigos sanitarios. IMPORTANTE Asegúrese de que el suministro de agua y tubos flexibles de drenaje no estén torcidos. 1. Todos los modelos cuentan con una manguera de agua caliente de 6 pies, y con un conectador de NPS 3/4".
  • Página 57: Conexiones De Desagüe

    Instalación Conexiόn de Desagüe ATENCIÓN No Conecte la manga de desagüe a un triturador. El lavaplatos no desaguará correctamente. El lavaplatos tiene una manga de desagüe de 6 pies, 3/4" D.I. La conexión máxima de la altura de desagüe no debe exceder 3 pies [0.9 m].
  • Página 58: Lista De Verificaciόn

    Arranque Inicial Lista de Verificaciόn 1. Quitar cualquier protector del lavaplatos. Revise el interior por cualquier material extraño. 2. Asegúrese el lavaplatos esté permanentemente en su sitio. 3. Asegúrese todas las conexiones de servicios públicos están completos. 4. Asegúrese el conducto de drenaje extendido y la manguera de agua caliente no estén enredadas. 5.
  • Página 59: Funcionamiento

    Operación Modo de Lavar Normal Siga las siguientes instrucciones para hacer funcionar el lavaplatos en un modo normal. Una característica de enjuague Centinela mantiene el lavaplatos lavando si el calentador de agua esta por debajo de 180ºF/82ºC. 1. Gire el interruptor principal que esta en el circuito principal. 2.
  • Página 60: Montaje

    Operación Modo de Enjuague Centinela La temperatura del agua de enjuague final debe ser de un mínimo de 180ºF/82ºC durante el ciclo de enjuague final para garantizar que todos los productos sean desinfectados. Si por cualquier motivo, la temperatura del agua caliente en el tanque de calentador de agua no puede proporcionar esta temperatura, el lavaplatos entra en el ciclo en modo de centinela y se extiende el tiempo de operación.
  • Página 61: Limpieza

    La Limpieza Y Mantenimiento Limpieza Después de cada periodo de comida o cada 8 horas de funcionamiento Presione el interruptor de encendido en la posición OFF. El interruptor de luz de encendido se apagara. Abra la puerta y retire el tubo de desagüe. Empuje y sostiene el interruptor del tubo de desagüe hasta que el tanque de lavado se drena, según suelte el interruptor.
  • Página 62 La Limpieza Y Mantenimiento Limpieza Al final del día 1. Retire los brazos rociadores inferior y superior de enjuague y de lavado, Los brazos de rociado son intercambiables. 2. Afloje el pin del brazo de enjuague (A). Quitar los brazos de enjuague ensamblables. 3.
  • Página 63: Para Descalcificar

    La Limpieza Y Mantenimiento Para Descalcificar Minerales se acumulan en las superficies interiores del lavaplatos. Los depósitos tienen una niebla blanca y, en los casos de acumulación pesada, pueden aparecer como gránulos sólidos. El nombre genérico para depósitos minerales es CAL. La eliminación de los depósitos de CAL se denomina de - calcificar.
  • Página 64: Mantenimiento

    La Limpieza Y Mantenimiento Mantenimiento Follow the maintenance schedules below to keep the dishwasher operating most efficiently. Siga los planos de mantenimiento mencionados abajo para mantener el lavaplatos en un funcionamiento más eficiente. Mantenimiento diario 1. Mirar todos los Brazos de lavado y enjuague y los inyectores de roseo, limpiarlos si es necesario. 2.
  • Página 65: Localizaciόn Y Soluciόn De Problemas

    Localizaciόn y Soluciόn de Problemas Localizaciόn y Soluciόn de Problemas Siga la guía de solución de problemas más adelante en caso de que su lavaplatos no funcione como se espera. Chequear los controles básicos a continuación antes de llamar a un agente de servicio técnico autorizado.
  • Página 66 Página En Blanco Esta Página Intencionalmente se ha Dejado en Blanco...
  • Página 67: Illustaciones

    Repuestos de Servicio Respuestos de Servicio Illustaciones Página Motor/Bomba Para Lavar ............................Calentador Eléctrico ............................... Panel Eléctrico y Temporizador ..........................Panel de Control ..............................Montaje de los Brazos Rociadores para Lavar y Enjugar ..................Montaje de los Mangueras de abajo y La Bomba de Desague ................Calefacciόn para el Tanque de Lavado y Montaje del Sifόn ...................
  • Página 68: Motor/Bomba Para Lavar

    Motor/Bomba Para Lavar...
  • Página 69 Motor/Bomba Para Lavar Item Partes Descripción Cantidad. 0512340 TORNILLO, M4, PHIL, PAN HD. 0512341 TAPA PARA EL PROPULSOR 114144 TUERCA, M6 (roscas izquierdas) 0501501 ARANDELA DE CIERRE, 1/4" 0501478 ARANDELA, 17/64" 0512345 PROPULSOR 114139 SELLO 110285 EMPAQUE, BOMBA 114137 PLACA, BOMBA 107337 TUERCA, M4 0512101-1...
  • Página 70: Calentador Eléctrico

    Calentador Eléctrico...
  • Página 71 Calentador Eléctrico Item Partes Descripción Cantidad. 0512847 RESISTENCIA, CALENTADOR 4KW, 208V, 40°F (No Incluye la Empaque) 0512928 EMPAQUE, CALENTADOR 0512108 CONTROL, TERMOSTATO 195°F 0512185 PERNO, TUERCA EXAGONAL, 1/4-20 X 3/8" SS 0508817 TAPÓN, 1/8" SST 0512926 MANGUERA, PARA LLENAR EL CALENTADOR 110562 TERMOSTATO, ALTO –...
  • Página 72: Panel Eléctrico Y Temporizador

    Panel Eléctrico y Temporizador...
  • Página 73 Panel Eléctrico y Temporizador Item Partes Descripción Cantidad. 0312909 PANEL, CONTROL 0507323 TERMOSTATO, TANQUE DE LAVADO 0512108 TERMOSTATO, CALENTADOR 195°F C120444 CONTACT OR, 25/40A, 3P, 220V BOBINA 0504951 BLOQUE, TERMINAL 0503745 TORNILLO, RH 8-32 X 3/16" RANURA SST 0512969 TEMPORIZADOR, T ARJETA DE CIRCUITO CM0082006 SEPARADOR, TARJETA DE CIRCUITO.
  • Página 74: Panel De Control

    Ensamble, Panel de Control...
  • Página 75 Ensamble, Panel de Control Item Partes Descripción Cantidad. 0512959-1 PANEL, FRONTAL, 351HT E 0512995 ETIQUETA, FRONTAL, 351HT E 0513075 INTERRUPTOR DPDT 250V NEON 351HT E 0512216 CAJA, INTERRUPTORES 0512217 CAJA, INTERRUPTORES 0512218 BOTÓN, INTERRUPTOR (VERDE) 0512232 LUZ, INDICADOR LED, 2VDC (VERDE) H160121 MANGUERA, 4.1 ft / 125cm...
  • Página 76: Montaje De Los Brazos Rociadores Para Lavar Y Enjugar

    Montaje de los Brazos Rocíadores para Lavar y Enjuagar...
  • Página 77 Montaje de los Brazos Rocíadores para Lavar y Enjuagar Item Partes Descripción Cantidad. 0501478 ARANDELA, 17/64 id X 9/16" OD SST 107967 TUERCA, EXAGONAL 1/40-20 INSERTADO, NYLON SST H35509 CUBO DE BRAZO DE LAVADO, ARRIBA 107873 ARANDELA, EMPAQUE 110215 TORNILLO, RETENEDOR 0502571 CLAMP, HOSE GEAR 1-1/2"...
  • Página 78: Montaje De Los Mangueras De Abajo Y La Bomba De Desague

    Montaje de las Mangueras de abajo y La Bomba de Desague Desde la te final de enjuague Hasta Brazo superior de lavado...
  • Página 79 Montaje de las Mangueras de abajo y La Bomba de Desague Item Partes Descripción Cantidad. 0502563 ABRAZADERA, MANGUERA SST 107417 MANGUERA, CAUCHO 1/2" ID X .84" OD 0503679 ABRAZADERA, MANGUERA 0512120 MANGUERA, LAVADO SUPERIOR 0512119 MANGUERA, FLUJO, BOMBA DE LAVADO 0502571 ABRAZADERA, MANGUERA 1-1/2"...
  • Página 80: Calefacciόn Para El Tanque De Lavado Y Montaje Del Sifόn

    Calefacción para el Tanque de Lavado y Montaje de la Sifón...
  • Página 81 Calefacción para el Tanque de Lavado y Montaje de la Sifón Item Partes Descripción Cantidad. 0512930 PUERTA, EMPAQUE 0512846 RESISTENCIA, TANQUE DE LAVADO, 2KW, 240VAC 100003 ARANDELA, RAJA DE CIERRE 1/4" SST 0501539 TUERCA, EXAGONAL 1/4-20 SST 0501836 O - ANILLO 0508873 UNION, TERMOSTATO 0512920...
  • Página 82: Montaje De La Válvula Solenoide Para Rellenar

    Montaje de Válvula Solenoide para Rellenar...
  • Página 83 Montaje de Válvula Solenoide para Rellenar Item Partes Descripción Cantidad. 0512853-1 VALVULA, AGUA ENTRANTE 220VAC/60/1 (Incluye Item 2) 0512860 CAJA DE REPARACION, VALVULA SOLENOIDE 0512185 TORNILLO, RANURA EXAGONAL 1/4-20 X 3/8" SST 0312893 SOPORTE, VALVULA...
  • Página 84: Montaje Del Panel

    Panel de Ensamble...
  • Página 85 Panel de Ensamble Item Partes Descripción Cantidad. 0312905 EMBOLTURA, PANEL EXTERIOR 0312960 PANEL, FRONTAL 351HT E 100007 TORNILLO RANURA DE PALA SS 10-32X3/8 0503718 PIES, AJUSTEBLES 0512761 TORNILLO, RANURA DE PALA 10-32-3/8" SST...
  • Página 86: Montaje De La Puerta

    Ensamble De la Puerta...
  • Página 87 Ensamble De la Puerta Item Partes Descripción Cantidad. 0713141 PUERTA, ENSAMBLE 0312892 BRAZO, RESORTE DE PUERTA 0512854 RESORTE, PUERTA 0312908 ACTUADOR, INTERRUPTOR DE PUERTA 0503745 TORNILLO, 8-32 X 3/16" ESTRELLA. SST...
  • Página 88: Bombas Química, Filtro De Linea, Reguladora De Presiόn Y Bandeja De Platos

    Bombas Química, Filtro de Linea, Reguladora de Presiόn y Bandeja de Platos...
  • Página 89 Bombas Química, Filtro de Linea, Reguladora de Presiόn y Bandeja de Platos Item Partes Descripción Cantidad. 0512998 BOMBA, AYUDA-RELLENAR, DIAPHRAM TYPO H35137 TUBO DE DETERGENTE CON UNIONES D34358 BOMBA, DETERGENTE PERISTALTICO 220VAC 104421 FILTRO, LINEA 1/2" BRONZE (OPCIONAL) 108265 VALVULA, PRESION REGULATORIA (PRV) (OPCIONAL) 101273 CANASTA DE PLATOS, DE FONDO PLANO 101285...
  • Página 90: Esquema Eléctrico

    Esquemas Eléctricos -Modelo 351HT E TO CUSTOMERS DISCONNECT SWITCH PER LOCAL ELECTRICAL CODE 220V/1PH 50/60HZ WHTR 1HTR BOOSTER HEAT 208/240 VAC 4 kW DRAIN SWITCH START PB WASH DRAIN VALVE DIAGRAM STATE Estado del diagrama END OF CYCLE Fin de ciclo POWER-OFF Alimentación de...
  • Página 91: Temporizador Gráfico

    Modelo 35HT E - Gráfico Temporizador Item Partes Descripción Cantidad.
  • Página 92 Página En Blanco Esta Página Intencionalmente se ha Dejado en Blanco...

Tabla de contenido