ADE HM 1800-1 Instrucciones De Operación E Instalación

Humidificador de aire usb

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

USB-Luftbefeuchter
USB humidifier | Humidificador de aire USB |
Humidificateur d'air USB | Umidificatore USB |
Nawilżacz powietrza na USB
Bedienungsanleitung
HM 1800-1 | 1800-2
Operating instructions | Instrucciones de operación |
Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADE HM 1800-1

  • Página 1 USB humidifier | Humidificador de aire USB | Humidificateur d’air USB | Umidificatore USB | Nawilżacz powietrza na USB Bedienungsanleitung HM 1800-1 | 1800-2 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Página 2 Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Dieser Luftbefeuchter ist Ihr praktischer Begleiter für eine frischere Raumluft. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt einen technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen ein angenehmes Wohlfühlklima !
  • Página 3: Über Diese Anleitung

    Wenn Sie den Artikel an jemand anderen wei- tergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei- tung kann zu Verletzungen oder Schäden am Artikel führen. Zeichenerklärung Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen. USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 4: Lieferumfang

    Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden. Dieses Symbol kennzeichnet zusätz- liche Informationen und allgemeine Hinweise. Lieferumfang ‚ USB-Luftbefeuchter ‚ USB-Anschlusskabel ‚ Kfz-Anschlussadapter ‚ Bedienungsanleitung ‚ Ersatz-Baumwollstab USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Allgemeines ..............3 Lieferumfang ..............4 Verwendungszweck ..........6 Sicherheit ..............6 Auf einen Blick (Lieferumfang) ......10 Inbetriebnahme ............12 Gebrauch ..............14 Reinigen ..............15 Warten .................15 Störung und Abhilfe ..........17 Technische Daten ............18 Garantie ..............19 Konformitätserklärung ........20 Entsorgen ..............20 USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 6: Verwendungszweck

    Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 7 Sonneneinstrahlung sowie Schmutz und starker Feuchtigkeit schützen. ‚ Keine Änderungen an dem Artikel vorneh- men. Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen lassen. Unsachgemäß durch- geführte Reparaturen können erhebliche Gefährdungen für den Benutzer verursachen. USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 8 Nähe von elektri- schen Geräten und empfindlichen Gegenstän- den stellen. ‚ Luftbefeuchter nicht direkt unter ein Regal oder einen Hängeschrank stellen. ‚ Zum Reinigen keine aggressiven chemi- schen Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme o. ä. verwenden. USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 9 Fahrer bedient werden können. ‚ Wenn Ihre Kfz-Batterie bereits sehr alt oder schwach ist, Luftbefeuchter nicht bei aus- geschaltetem Motor verwenden. Ansonsten kann es vorkommen, dass sich der Motor des Fahrzeugs nicht mehr starten lässt. USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 10: Auf Einen Blick (Lieferumfang)

    Auf einen Blick (Lieferumfang) Vernebler-Öffnung Ein-/Aus- und Funktions-Taste mit Leucht-Funktion Geräte-Oberteil Geräte-Unterteil mit Tank USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 11 Geräte-Oberteil Anschlussbuchse (Mini-USB) Kunststoffkappe mit Baumwollstab (innen) Wassereinlass-Öffnungen Ohne Abbildung: - USB-Anschlusskabel - Kfz-Anschlussadapter - Ersatz-Baumwollstab USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 12: Inbetriebnahme

    Behälter nicht überfüllen und MAX-Markie- rung beachten. Fassungsvermögen: ca. 160 ml. 4. Geräte-Oberteil wieder aufsetzen und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Stromanschluss herstellen 1. Ende mit dem kleinen Stecker (Mini-USB) des USB-Anschlusskabels in die Anschlussbuchse des Luftbefeuchters stecken. USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 13 („Bordspannungssteckdose“) mitgelieferten Anschlussadapter verwenden. ‚ Der Kfz-Anschlusadapter hat zwei USB-An- schlüsse. Damit kann z. B. gleichzeitig ein zweites USB-Gerät geladen werden. ‚ Luftbefeuchter kann auch über eine Vielzahl handelsüblicher Ladegeräte für Smartphones angeschlossen werden. „Technische Daten“ beachten. USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 14: Gebrauch

    Der Baumwollstab muss sich zunächst mit Wasser vollsaugen. Durch wiederholtes Drücken der Ein-Aus- und Funktions-Taste die gewünschte Funktion wählen. Die Taste leuchtet entsprechend: ‚ Blau: Dauerbetrieb ‚ Rot: 10 Sekunden-Intervall ‚ Kein Licht: Luftbefeuchter ist ausgeschaltet USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 15: Reinigen

    Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Gerät, Kabel und Adapter nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau- chen. Vernebler-Öffnung nicht mit spitzen Gegenständen in Berührung bringen. Warten Nach 30 Tagen bzw. 30-maligem Gebrauch (je nachdem, was eher eintritt): USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 16 2. Geräte-Oberteil abnehmen. 3. Tank entleeren und sauber wischen. 4. Kunststoffkappe etwas nach links oder rechts drehen und nach unten abziehen. Falls eine Feder dabei herausfällt: Wieder in die Ausspa- rung der Kunststoffkappe setzen. USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 17: Störung Und Abhilfe

    Tuch reinigen und ggf. Schmutzpartikel entfernen. 7. Kunststoffkappe wieder aufstecken und ent- sprechend wieder hindrehen. 8. Wasser einfüllen und Luftbefeuchter wieder zusammensetzen. Störung und Abhilfe Luftbefeuchter arbeitet nicht (Ein-/Aus- und Funktions-Taste leuchtet nicht). ‚ Stromanschluss prüfen. USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 18: Technische Daten

    ‚ Prüfen ob Vernebler-Öffnung frei ist und ggf. reinigen. ‚ Prüfen, ob Wassereinlass-Öffnungen frei sind und ggf. reinigen. Technische Daten Modell: HM 1800-1 (weiß) HM 1800-2 (schwarz) USB: Leistung: Kfz-Ladeadapter: Eingang: 12-24 V Ausgang: 5 V Tankinhalt: ca. 160 ml USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 19: Garantie

    2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikati- onsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamations- grundes) an Ihren Händler zurück. USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 20: Konformitätserklärung

    Artikel eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde. Hamburg, Februar 2018 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 21 Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektro- schrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommuna- le Verwaltung. USB-Luftbefeuchter HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 22 This humidifier is your practical companion for fresher room air. The many years of experience of the ADE brand ensure a high technical standard and proven quality. We wish you a pleasant feel-good climate! Your ADE Team USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 23: General Information

    Failure to observe the recommendations in this operating manual can lead to injuries or damage to your product. Explanation of symbols This symbol, combined with the word DANGER, warns against serious injury. USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 24: Scope Of Delivery

    NOTE, warns against material damage. This symbol signifies additional information and general advice. Scope of delivery ‚ USB humidifier ‚ USB connection cable ‚ Car charger adapter ‚ Operating Manual ‚ Replacement cotton wick USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 25 Safety ................26 At a glance (scope of delivery) ......30 Start-up ..............32 Use ................34 Cleaning ..............35 Maintenance ............35 Fault and remedy ........... 37 Technical Data ............38 Warranty ..............39 Declaration of Conformity ........40 Disposal ..............40 USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 26: Application

    ‚ Children must not play with the item. ‚ Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 27 ‚ Fill the humidifier only with fresh, cold drinking water. Do not use distilled water and do not add oily aromas or fragrant essential oils. USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 28 ‚ Do not put the humidifier directly under a shelf or a wall unit. ‚ Do not use aggressive chemical cleaning agents, abrasives, hard sponges or the like for cleaning. USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 29 ‚ If your car battery is already very old or weak, do not use the humidifier with the engine off. Otherwise, it may happen that the vehicle engine can no longer be started. USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 30: At A Glance (Scope Of Delivery)

    At a glance (scope of delivery) Nebuliser port On/off and function button with light function Device upper part Device lower part with tank USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 31 Device upper part Connection socket (mini-USB) Plastic cap with cotton wick (inside) Water inlet ports Not depicted: - USB connection cable - Car charger adapter - Replacement cotton wick USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 32: Start-Up

    4. Replace the upper part of the device and turn it clockwise as far as it will go. Making the electrical connection 1. Insert the small plug end (mini-USB) of the USB connection cable into the connection socket of the humidifier. USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 33 ‚ The car charger adapter has two USB ports. Thus, a second USB device can be charged at the same time. ‚ The humidifier can also be connected via a variety of commercially available smartphone chargers. Observe the “Technical Data”. USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 34: Use

    To select the desired function, repeatedly press the on/off and function button. The button lights up accordingly: ‚ Blue: Continuous operation ‚ Red: 10 second interval ‚ No light: The humidifier is switched off USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 35: Cleaning

    Do not immerse the device, cable and adapter in water or other liquids. Do not bring the nebuliser port into contact with sharp objects. Maintenance After 30 days or 30 uses (whichever comes first): USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 36 3. Empty the tank and wipe it clean. 4. Turn the plastic cap slightly to the left or right and pull it downwards. If a spring falls out: Put it back in the recess of the plastic cap. USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 37: Fault And Remedy

    7. Replace the plastic cap and turn it again accordingly. 8. Fill with water and reassemble the humidifier. Fault and remedy The humidifier won't work (the on/off and function button does not light up). ‚ Check power connection. USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 38: Technical Data

    ‚ Check whether the water inlet ports are clear and clean, if necessary. Technical Data Model: HM 1800-1 (white) HM 1800-2 (black) USB: Power: Car charger adapter: Input: 12-24 V Output: 5 V Tank capacity: approx. 160 ml USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 39: Warranty

    In the event of a warranty claim, please return the product with the proof of purchase (stipulating the reason for claim) to your dealer. USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 40: Declaration Of Conformity

    Hamburg, February 2018 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 41: Disposing Of The Product

    Hand in the old device at a collection point for electronic waste or at a recycling depot. For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body. USB Humidifier HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 42 La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad. ¡Le deseamos que disfrute de una atmósfera agradable y confortable! El equipo de ADE Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 43: Información General

    Si no se tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en el artículo. Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 44: Material Suministrado

    Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales. Material suministrado ‚ Humidificador de aire USB ‚ Cable de conexión USB ‚ Adaptador para coche ‚ Manual de instrucciones ‚ Bastón de algodón de repuesto Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 45 De un vistazo (material suministrado)....50 Puesta en funcionamiento .........52 Utilización ..............54 Limpieza ..............55 Mantenimiento ............56 Problemas y soluciones ........58 Datos técnicos ............58 Garantía ..............59 Declaración de conformidad ......60 Eliminación ............... 61 Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 46: Uso Previsto

    Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 47: Riesgos Para Los Niños

    ‚ No lleve a cabo ninguna modificación en el artículo. Las reparaciones deben realizarse únicamente en un taller especializado. Las reparaciones realizadas de forma inadecuada pueden suponer un riesgo elevado para el usuario. Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 48 ‚ No coloque el humidificador de aire directamente bajo una estantería o un armario suspendido. ‚ No utilice para su limpieza limpiadores químicos agresivos, productos abrasivos, esponjas duras, etc. Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 49: Indicaciones Adicionales De Seguridad Para Su Uso En Vehículos

    ‚ Si la batería de su vehículo es muy antigua o tiene poca potencia, no utilice el humidificador de aire con el motor apagado. Podría suceder que no arrancase el motor del vehículo. Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 50: De Un Vistazo (Material Suministrado)

    De un vistazo (material suministrado) Abertura del vaporizador Botón de encendido/apagado y funciones con iluminación Parte superior del aparato Parte inferior del aparato con depósito Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 51: Parte Superior Del Aparato

    Toma de conexión (mini USB) Tapa de plástico con bastón de algodón (interior) Orificios para la entrada de agua Sin imagen: - Cable de conexión USB - Adaptador para coche - Bastón de algodón de repuesto Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 52: Puesta En Funcionamiento

    Conexión a la corriente 1. Introduzca el extremo del cable de conexión USB con el conector pequeño (mini USB) en la toma de corriente del humidificador de aire. Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 53 De este modo, puede cargar al mismo tiempo dos aparatos USB. ‚ El humidificador de aire también puede conectarse mediante muchos de los cargadores disponibles en el mercado para smartphones. Tenga en cuenta los "Datos técnicos". Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 54: Utilización

    El botón se ilumina con el siguiente significado: ‚ azul: funcionamiento continuo ‚ rojo: a intervalos de 10 segundos ‚ sin luz: el humidificador está apagado Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 55: Limpieza

    No introduzca el aparato, el cable ni el adaptador en agua ni en ningún otro líquido. No ponga en contacto la abertura del vaporizador con objetos puntiagudos. Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 56: Mantenimiento

    1. Desconecte el humidificador de la corriente. 2. Quite la parte superior del aparato. 3. Vacíe el depósito y límpielo. 4. Gire ligeramente la tapa de plástico hacia la izquierdo o la derecha y sáquela hacia abajo. Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 57 7. Vuelva a colocar la tapa de plástico y vuelva a enroscarla. 8. Rellene con agua y vuelva a montar el humidificador de aire. Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 58: Problemas Y Soluciones

    ‚ Compruebe que los orificios para la entrada de agua estén despejados y límpielos si es necesario. Datos técnicos Modelo: HM 1800-1 (blanco) HM 1800-2 (negro) USB: Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 59: Garantía

    La empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 60: Declaración De Conformidad

    Esta declaración perderá su validez si se ha realizado una modificación en el artículo que no haya sido previamente autorizada por nuestra parte. Hamburgo, febrero 2018 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburgo, Alemania Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 61: Eliminación

    Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables. Para más información, diríjase a su empresa de recogida de residuos o administración local. Humidificador de aire USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 62 Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité et une qualité éprouvée. Nous vous souhaitons d’agréables moments dans un parfait climat de bien-être ! L’équipe ADE Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 63: Généralités

    Si vous cédez l’article à une tierce personne, transmettez-lui également ce mode d’emploi. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures ou endommager l'article. Légende Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves. Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 64: Contenu De L'eMballage

    Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des indications d'ordre général. Contenu de l’emballage ‚ Humidificateur d’air USB ‚ Câble USB ‚ Adaptateur automobile ‚ Mode d’emploi ‚ Bâton de coton de rechange Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 65 Aperçu (Contenu de l’emballage) ....70 Mise en marche ............72 Utilisation ..............74 Nettoyage ..............75 Entretien ..............75 Dysfonctionnement et solutions .....77 Caractéristiques techniques ......78 Garantie ..............79 Déclaration de conformité .........80 Mise au rebut ............80 Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 66: Usage

    été instruits de l’utilisation conforme de l’article et comprennent les risques qui en découlent. Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 67 ‚ Ne modifiez pas les composants de l’appareil. Les réparations doivent seulement être effectuées par un atelier spécialisé. Toute réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 68 électriques ou d'objets sensibles. ‚ Ne placez pas l'humidificateur directement sous une étagère ou une armoire murale. ‚ Pour le nettoyage, n'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs, d'abrasifs, d'éponges dures ou similaires. Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 69 ‚ Si la batterie de votre véhicule est déjà très usée ou faible, n'utilisez pas l'humidificateur d’air lorsque le moteur est arrêté. Sinon, le moteur du véhicule risque de ne plus pouvoir redémarrer. Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 70: Aperçu (Contenu De L'eMballage)

    Aperçu (Contenu de l’emballage) Ouverture du nébuliseur Bouton marche/arrêt et fonctionnement à voyant lumineux Partie supérieure de l’appareil Partie inférieure avec réservoir Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 71 Partie supérieure de l’appareil Prise de connexion (mini-USB) Coiffe en plastique avec bâton de coton (à l’intérieur) Entrées d’eau Sans illustration : - Câble USB - Adaptateur automobile - Bâton de coton de rechange Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 72: Mise En Marche

    4. Remettez la partie supérieure de l'appareil en place et vissez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Raccordement à l'alimentation électrique 1. Insérez l'extrémité du câble USB pourvu de la petite fiche (mini-USB) dans le connecteur de l'humidificateur. Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 73 USB. Un deuxième périphérique USB peut par exemple être chargé en même temps. ‚ L’humidificateur d'air peut également se brancher sur un grand nombre de chargeurs standard pour smartphones. Respectez les caractéristiques techniques. Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 74: Utilisation

    Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant plusieurs fois sur le bouton marche/arrêt et fonctionnement. Le bouton s'allume en conséquence : ‚ Bleu : mode de fonctionnement continu ‚ Rouge : intervalle de 10 secondes ‚ Aucune lumière : l'humidificateur d’air est éteint Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 75: Nettoyage

    Ne pas mettre l'ouverture du nébuliseur en contact avec des objets pointus. Entretien Après 30 jours ou 30 utilisations (selon la première des deux occurrences) : Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 76 4. Tournez légèrement la coiffe en plastique vers la gauche ou la droite et tirez vers le bas. En cas de chute d'un ressort, remettez-le dans le logement présent dans la coiffe en plastique. Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 77: Dysfonctionnement Et Solutions

    7. Remettez la coiffe en plastique en place et vissez-la à nouveau. 8. Remplissez d'eau et remontez l'humidificateur. Dysfonctionnement et solutions L'humidificateur d’air ne fonctionne pas (le bouton marche/arrêt et fonctionnement n’est pas allumé). ‚ Vérifier le raccordement électrique. Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 78: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle : HM 1800-1 (blanc) HM 1800-2 (noir) USB : Puissance : Adaptateur de charge Entrée : 12-24 V pour véhicule : Sortie : 5 V Capacité du réservoir : env. 160 ml Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 79: Garantie

    Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l’article ainsi que la preuve d’achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre revendeur. Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 80: Déclaration De Conformité

    22089 Hambourg - Allemagne Mise au rebut Élimination de l'emballage Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables. Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 81 Déposez l'appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques ou dans un centre de recyclage. Pour plus d’informations, adressez- vous à votre service de collecte local ou à votre municipalité. Humidificateur d'air USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 82 Questo umidificatore è un compagno pratico per un'aria più fresca. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità consolidata. Auguriamo un ambiente piacevole! Il Suo team ADE Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 83: Informazioni Generali

    La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso può causare lesioni alle persone o danni al prodotto. Descrizione dei simboli Questo simbolo accompagnato dalla parola PERICOLO mette in guardia contro il rischio di gravi lesioni. Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 84: Ambito Della Fornitura

    Questo simbolo indica ulteriori informazioni o indicazioni generali. Ambito della fornitura ‚ Umidificatore USB ‚ Cavo di collegamento USB ‚ Adattatore per auto ‚ Istruzioni per l'uso ‚ Bastoncino di cotone di ricambio Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 85 Destinazione d'uso ..........86 Sicurezza ..............86 Descrizione (Ambito della fornitura) ....90 Messa in funzione ..........92 Uso ................94 Pulizia .................95 Manutenzione ............95 Risoluzione dei problemi ........97 Dati tecnici ..............98 Garanzia ..............99 Dichiarazione di conformità ......100 Smaltimento ............100 Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 86: Destinazione D'uSo

    Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 87 ‚ Proteggere l'umidificatore da urti forti, vibrazioni, luce solare diretta, sporco e umidità. ‚ Non apportare alcuna modifica all'articolo. Rivolgersi esclusivamente ad un tecnico specializzato per la riparazione del prodotto. Riparazioni non eseguite correttamente Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 88 ‚ Non mettere l'umidificatore direttamente sotto un ripiano o un pensile. ‚ Non utilizzare detergenti chimici aggressivi, abrasivi, spugne rigide o simili per la pulizia. Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 89 ‚ Se la batteria del veicolo è già molto vecchia o scarica, non utilizzare l'umidificatore a motore spento. In caso contrario, può essere impossibile riavviare il motore del veicolo. Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 90: Descrizione (Ambito Della Fornitura)

    Descrizione (Ambito della fornitura) Apertura del nebulizzatore Pulsante On/Off e Funzione con funzione luce Parte superiore del dispositivo Parte inferiore del dispositivo con serbatoio Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 91: Parte Superiore Del Dispositivo

    Presa di collegamento (Mini USB) Coperchio di plastica con bastoncino di cotone (interno) Aperture di ingresso acqua Senza illustrazione: - Cavo di collegamento USB - Adattatore per auto - Bastoncino di cotone di ricambio Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 92: Messa In Funzione

    4. Riposizionare la parte superiore del dispositivo e ruotare in senso orario fino alla battuta. Effettuazione del collegamento elettrico 1. Inserire l'estremità con lo spinotto piccolo (mini USB) del cavo di collegamento USB nella presa di collegamento dell'umidificatore. Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 93 ‚ L'adattatore per auto ha due porte USB. Quindi è possibile ricaricare contemporaneamente un secondo dispositivo USB. ‚ L'umidificatore può anche essere collegato tramite una varietà di caricabatterie disponibili in commercio per smartphone. Si veda "Dati tecnici". Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 94: Uso

    Premere più volte il pulsante On/Off e Funzione per selezionare la funzione desiderata. Il pulsante si illumina di conseguenza: ‚ Blu: Funzionamento continuo ‚ Rosso: Intervallo di 10 secondi ‚ Nessuna luce: L'umidificatore è spento Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 95: Pulizia

    Non portare l'apertura del nebulizzatore a contatto con oggetti appuntiti. Manutenzione Dopo 30 giorni o 30 utilizzi, a seconda di ciò che si verifica per primo: Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 96 2. Rimuovere la parte superiore del dispositivo. 3. Svuotare il serbatoio e pulirlo. 4. Ruotare leggermente il coperchio di plastica verso sinistra o destra e tirarlo verso il basso. Se cade una molla: Rimetterla nella rientranza del coperchio di plastica. Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 97: Risoluzione Dei Problemi

    7. Rimettere il coperchio di plastica e ruotarlo nuovamente. 8. Riempire con acqua e rimontare l'umidificatore. Risoluzione dei problemi L'umidificatore non funziona (il tasto On/Off e Funzione non si accendono). ‚ Verificare la connessione all'alimentazione. Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 98: Dati Tecnici

    ‚ Verificare che le aperture di ingresso dell'acqua siano libere e se necessario pulirle. Dati tecnici Modello: HM 1800-1 (bianco) HM 1800-2 (nero) USB: Potenza: Caricatore per auto: Ingresso: 12-24 V Uscita: 5 V Capacità del ca. 160 ml serbatoio: Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 99: Garanzia

    2 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto. A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo). Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 100: Dichiarazione Di Conformità

    Amburgo, febbraio 2018 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Amburgo, Germania Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 101: Smaltimento Del Prodotto

    Smaltire l’apparecchio usato presso un centro di raccolta per rifiuti elettrici o un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta di smaltimento locale o alla propria amministrazione comunale. Umidificatore USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 102: Szanowny Kliencie

    Ten nawilżacz powietrza jest praktycznym towarzyszem dla zapewnienia świeżego powietrza otoczenia. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy przyjemności cieszenia się komfortową jakością powietrza! Zespół ADE Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 103: Informacje Ogólne

    Jeżeli produkt będzie przekazywany innej osobie, należy przekazać również tę instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu. Objaśnienie znaków Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed poważnymi obrażeniami ciała. Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 104: Zawartość Dostawy

    WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami materialnymi. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i ogólne wskazówki. Zawartość dostawy ‚ Nawilżacz powietrza na USB ‚ Przewód przyłączeniowy USB ‚ Samochodowy adapter przyłączeniowy ‚ Instrukcja obsługi ‚ Wymienny bawełniany pręcik Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 105 W skrócie (zakres dostawy) ......110 Uruchamianie ............112 Użytkowanie ............114 Czyszczenie ............115 Konserwacja ............115 Usterki i ich usuwanie ......... 117 Dane techniczne ........... 118 Gwarancja ............... 119 Deklaracja zgodności .........120 Utylizacja ..............120 Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 106: Zastosowanie

    Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 107 ‚ Nie dokonywać zmian w produkcie. Naprawy należy przeprowadzać w wykwalifikowanym serwisie. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. ‚ Nawilżacz powietrza jest wypełniony wodą. Jednakże samego urządzenia, kabla USB oraz samochodowego adaptera przyłączeniowego Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 108 ‚ Nie stawiać nawilżacza powietrza bezpośrednio pod regałem ani wiszącą szafką. ‚ Nie używać do czyszczenia żrących środków chemicznych, środków do szorowania, twardych gąbek itp. Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 109 ‚ Jeśli akumulator samochodowy jest już bardzo stary i słaby, nie należy korzystać z nawilżacza powietrza przy wyłączonym silniku. W przeciwnym razie może zdarzyć się, że nie uda się uruchomić silnika pojazdu. Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 110: W Skrócie (Zakres Dostawy)

    W skrócie (zakres dostawy) Otwór rozpylacza Włącznik/wyłącznik i przycisk funkcyjny z funkcją nawilżania Pokrywa urządzenia Podstawa urządzenia ze zbiornikiem Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 111 Pokrywa urządzenia Gniazdo przyłączeniowe (mini USB) Plastikowa nakrętka z bawełnianym pręcikiem (wewnątrz) Otwory doprowadzające wodę Bez Rysunku: - Przewód przyłączeniowy USB - Samochodowy adapter przyłączeniowy - Wymienny bawełniany pręcik Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 112: Uruchamianie

    4. Ponownie nałożyć pokrywę nawilżacza i obracać zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzaśnięcia. Tworzenie połączenia elektrycznego 1. Końcówkę z małą wtyczką (mini USB) kabla przyłączeniowego USB włożyć do gniazda nawilżacza. Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 113 ładować drugie urządzenie USB. ‚ Nawilżacz powietrza można także podłączyć za pomocą wielu powszechnie dostępnych na rynku ładowarek do smartfona. Przestrzegać parametrów z punktu „Dane techniczne”. Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 114: Użytkowanie

    Ponowne naciśnięcie włącznika/wyłącznika i przycisku funkcyjnego pozwala ustawić odpowiednią funkcję. Przycisk świeci się zgodnie z poniższym: ‚ Niebieski: Tryb ciągły ‚ Czerwony: Odstępy 10 sekundowe ‚ Brak podświetlenia: Nawilżacz powietrza jest wyłączony. Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 115: Czyszczenie

    Nie zanurzać urządzenia, kabla i adaptera w wodzie ani innych cieczach. Nie dopuścić do kontaktu otworu rozpylacza z ostrymi przedmiotami. Konserwacja Po 30 dniach lub 30-krotnym użyciu (w zależności od stanu faktycznego): Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 116 3. Opróżnić zbiornik i wytrzeć do czysta. 4. Obracać plastikową nakrętkę delikatnie w lewo i w prawo i wyjąć do dołu. Jeśli wypadnie sprężyna: Należy ją ponownie nałożyć do wgłębienia w plastikowej nakrętce. Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 117: Usterki I Ich Usuwanie

    7. Ponownie nałożyć plastikową nakrętkę i odpowiednio dokręcić. 8. Napełnić wodą i ponownie zmontować nawilżacz powietrza. Usterki i ich usuwanie Nawilżacz powietrza nie pracuje (włącznik/ wyłącznik oraz przycisk funkcyjny nie świeci). ‚ Sprawdzić połączenie elektryczne. Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 118: Dane Techniczne

    ‚ Sprawdzić czy nie są zablokowane otwory doprowadzające wodę i w razie potrzeby je oczyścić. Dane techniczne Model: HM 1800-1 (biały) HM 1800-2 (czarny) USB: Moc: Ładowarka Moc wejściowa: 12–24 V samochodowa: Moc wyjściowa: 5 V Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 119: Gwarancja

    2 lata od daty zakupu bezpłatne usuwanie braków z tytułu błędów materiałowych lub produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany. W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również powód reklamacji). Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 120: Deklaracja Zgodności

    Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Niemcy Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...
  • Página 121: Utylizacja Produktu

    środowiska. Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowców wtórnych. Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub administracji gminy. Nawilżacz powietrza na USB HM 1800-1 | 1800-2...

Este manual también es adecuado para:

Hm 1800-2

Tabla de contenido