Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
P1906BA/ES
2015-09
Si desea obtener información adicional sobre nuestros productos, puede consultar nuestra página de Internet
en http://www.apextoolgroup.com
47BA...B...DC/...P3L
Herramienta EC sin cable

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cleco LIVEWIRE 47BA B DC Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones P1906BA/ES 2015-09 47BA…B…DC/…P3L Herramienta EC sin cable Si desea obtener información adicional sobre nuestros productos, puede consultar nuestra página de Internet en http://www.apextoolgroup.com...
  • Página 2 Indicaciones de protección: Apex Tool Group se reserva el derecho a modificar, ampliar o mejorar el documento o el producto sin aviso previo. El presente documento no podrá ser reproducido en modo alguno sin el consentimiento expreso de Apex Tool Group, ni transferido a otro idioma natural o de lectura mecánica, ni memorizado en soportes de datos, ya sean electrónicos, mecánicos, ópticos o de cualquier otra índole.
  • Página 3 LiveWire 2: nomenclatura 47BAYPB(…)L 47 B B … P3 Serie Serie herramienta L – LiveWire 2 Energía B – Batería / PM48 Ejecución de la herra- A - Angular Salida de fuerza P3 – Cuadrado 3/8" con Característica 1 (transmisión de datos) Y –...
  • Página 4 P1906BA/ES 2015-09 1906a-esp_Deckblatt.fm, 28.08.2015...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad Representación de las indicaciones ............. 7 Símbolos en el producto ............... 7 Principios para un trabajo seguro ............8 Formación del personal ................ 8 Equipo de protección individual ............9 Utilización conforme al uso previsto ............. 9 Normas/estándares ................9 Ruido y vibración ..................
  • Página 6 Mantenimiento Instrucciones de limpieza ..............39 Plan de mantenimiento ............... 39 Localización de fallos Reinicio de la herramienta ..............47 Piezas de recambio 10.1 Soporte de herramienta ..............50 Datos técnicos 11.1 LiveWire 1: dimensiones 47BAW(…)DC (mm) ........51 11.2 LiveWire 2: dimensiones 47BAYPB(…)P3L (mm) ......
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad Seguridad Representación de las indicaciones Las indicaciones de advertencia se señalan por medio de una palabra de advertencia y un pictograma: • La palabra de advertencia describe la gravedad y la probabilidad del peligro existente. • El pictograma describe el tipo de peligro. ¡ADVERTENCIA! Situación potencialmente peligrosa para la salud de las personas.
  • Página 8: Principios Para Un Trabajo Seguro

     Observar las indicaciones de seguridad impresas sobre el paquete de acumuladores y sobre el carga-  dor. 47BA se debe hacer funcionar exclusivamente con la alimentación de corriente Cleco.  No abrir el paquete de acumuladores.  Seguridad de las personas Prestar atención al mantenimiento de una postura segura.
  • Página 9: Equipo De Protección Individual

    Seguridad Equipo de protección individual Durante el trabajo Peligro de lesiones por arrollamiento y atrapamiento No usar guantes.  Usar prendas de vestir que queden entalladas.  Llevar el cabello recogido.  No llevar joyas.  Peligro de lesiones por proyección de esquirlas metálicas Usar gafas protectoras.
  • Página 10: Volumen De Suministro, Transporte Y Almacenaje

    Volumen de suministro, transporte y almacenaje Volumen de suministro, transporte y almacenaje Volumen de suministro Comprobar que la mercancía entregada no presente daños de transporte y que coincida con el volumen de suministro esperado: 1 47BA 1 Este manual de instrucciones 1 Declaración de conformidad 1 Certificado de comprobación de fábrica para el transductor 1 Análisis de idoneidad de la máquina (MFU)
  • Página 11: Elementos De Mando Y Funcionamiento

    Descripción del producto Elementos de mando y funcionamiento Este capítulo describe los elementos de mando y de funcionamiento, así como las funciones que desempe- ñan, en el orden indicado por el n.º de pos. <F2> <F1> 47BAYPB(…)P3L 47BAW(…)DC Pos. Denominación <F1>, <F2>...
  • Página 12: Teclas De Función

    Descripción del producto 3.2.1 Teclas de función Tecla de función del lado izquierdo <F1> • Confirmar mensaje de error  Pulsar una vez. Programable: en función del ajuste parametrizable pueden ejecutarse acciones mediante una breve pulsa- ción. • Salir del menú ...
  • Página 13: Conmutador De Sentido De Rotación

    Descripción del producto 3.2.3 Tecla de Start Según el ajuste, el botón de arranque tiene 3 funciones: • Enciende la iluminación LED.  Pulsar hasta la mitad la tecla de Start y mantenerla en esa posición. • Arranca el motor, la iluminación LED se apaga. ...
  • Página 14: Iluminación Led

    Descripción del producto 3.2.7 Iluminación LED La iluminación LED posibilita una localización rápida del punto de atornillado. La activación puede tener lugar de 3 formas. La definición se lleva a cabo con la correspondiente parametrización en el controlador: • Pulsar hasta la mitad la tecla de Start (ver 3.2.3 Tecla de Start, página 13). •...
  • Página 15: Interfaz De Radio

    Clave de red • Gateway Cleco determina la dirección MAC, y no se puede modificarla. Los demás datos se pueden modificar mediante una conexión por infrarrojos de la herramienta con el controlador. 3.2.13 Plataforma, solo en los tipos de las series 47BAYP(…) Las herramientas con una plataforma son herramientas básicas que se pueden equipar a posteriori con dis-...
  • Página 16: Accesorios

    Accesorios Accesorios LiveWire 1/2 Paquete de acumuladores, iones Paquete de acumuladores, iones de de litio, 26 V litio, 44 V N.º de pedido 935377 N.º pedido 936400PT Cargador, iones de litio, 26 V Cargador, iones de litio, 44 V (110 – 230 VAC) (85 –...
  • Página 17 Accesorios Solo para LiveWire 1 Cubierta escáner Cubierta pantalla Hasta 50 Nm N.º pedido 937210PT N.º pedido 936424PT Para plataforma: Cubierta escáner Para plataforma: Cubierta escáner Hasta 50 Nm a partir de 70 Nm N.º pedido 937648PT N.º pedido 937649PT Cubierta de cabeza angular AM3 N.º...
  • Página 18: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha El 47BA ha sido preajustado por Cleco. El ajuste para una operación especifica deberá ser realizado por una persona cualificada con el controlador o con un PC. Ver al respecto el manual de programación del controlador.
  • Página 19: Cambio Del Lmc

    Antes de la puesta en marcha Cambio del LMC Componente con sensibilidad electroestática. Observar las normas para su manipulación. AVISO Los módulos de la herramienta EC sin cable pueden estropearse irreparablemente o dañarse por una des- carga electroestática (electrostatic discharge – ESD), lo cual hará que falle inmediatamente o más ade- lante.
  • Página 20: Activación Del Escáner/Tag

    Puesta en marcha Activación del escáner/TAG A este respecto, ver el manual de montaje P2171MA para el TAG y el P2172MA para el escáner  Activar la pantalla LCD con la tecla de Start.  Seleccionar Administración > Plataf. Para ello, usar <F1>/<F2> para seleccionar las opciones de menú...
  • Página 21: Estado De Servicio

    Puesta en marcha Estado de servicio Los modos de servicio cambian en el orden siguiente. Según la indicación se dispone de funciones diferen- tes: Estado de Pantalla Pantalla LCD Función servicio Activo Luz permanente: Encendida Atornillado Roja – atornillado NOK Transmisión de datos Verde –...
  • Página 22 Puesta en marcha P1906BA/ES 2015-09 1891b-esp_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015...
  • Página 23: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Pantalla LCD La pantalla LCD en la herramienta está articulada en Indicación de resultado, Indicación de estado, el Menú de mando y los Avisos de fallo del sistema. Indicación de resultado La pantalla LCD consta de una indicación de tres líneas de 6 signos cada una para indicación del estado, par de giro y ángulo.
  • Página 24: Indicación De Estado

    Pantalla LCD El signo situado arriba a la derecha muestra una conexión de datos con el controlador interrumpida. P12.00 A100 Indicación de estado  La indicación del estado consta de Modo »Estándar« y »Secuenciado«. »Estándar« se selecciona cuando no está activado »Secuenciado« en el controlador. Ningún otro aviso de estado tiene preferencia.
  • Página 25 Pantalla LCD Bloqueo NOK activo. El bloqueo NOK ha sido parametrizado en el controlador. Bloque Desbloquear la herramienta, según parametrización,mediante la entrada externa  Sincr Desbloqueo NOK o por medio de una marcha izquierda. Para el desbloqueo por entrada externa Desbloqueo NOK, aplicar la entrada externa y sincronizar con el con- trolador.
  • Página 26 Pantalla LCD Opcional: Mant Todavía XXXXXX atornillados hasta el siguiente mantenimiento. XXXXXX Opcional: Mant Intervalo de mantenimiento – se bloquea la herramienta. No es posible realizar Interv atornillados. Enviar la herramienta para el mantenimiento a Sales & Service Centers.  Avisos adicionales en el modo »Secuenciado«...
  • Página 27: Menú De Mando

    Pantalla LCD Menú de mando 7.3.1 En general El menú de manejo en la herramienta consta del Menú principal y Submenús. La navegación a través de los menús es posible por medio de las dos teclas de funciones debajo de la pantalla LCD. En la siguiente descripción se emplea para la tecla de función izquierda <F1>...
  • Página 28 Pantalla LCD 7.3.2 Estructura Menú principal Administración Diagnósticos Administración Escáner Fecha/hora Display contador Radio WLAN Número de serie Atrás Versión de Software Estrategia de emergen- Plataforma Atrás Diagnósticos Calibración MD Medida MD Transmisor de ángulo Voltajes Velocidad Atrás Escáner Leer código de barras Atrás LMC (LiveWire Memory Dirección MAC...
  • Página 29: Menú Principal

    Pantalla LCD 7.3.3 Menú principal Muestra puntos generales, como fecha/hora, contador de apriete, etc. >Princ Admi nistra Funciones de diagnóstico para la herramienta. >Princ Diag nóst Borra un código de barras leído anteriormente y activa un ciclo de lectura nuevo. >Princ Esca Muestra los ajustes LiveWire Memory Chip.
  • Página 30: Submenú Administración

    Pantalla LCD 7.3.4 Submenú Administración Fecha/hora Tiempo Indicación de la hora de sistema de la herramienta. 07:47 La hora de sistema se puede visualizar en el formato propio de EE. UU. o en el de 30.09 Europa. Ajuste de la hora del sistema, ver Controlador. ...
  • Página 31: Submenú Diagnóstico

    Pantalla LCD Estrategia de emergencia DES.. Estra Si la estrategia de emergencia ha sido liberada en el controlador, mediante la Emerg herramienta botón Start o pulsando <F2> durante 2 segundos se puede conectar y DES. desconectar la estrategia de emergencia. La estrategia de emergencia se desactiva automáticamente al conectar de nuevo la herramienta al controlador.
  • Página 32 Pantalla LCD Transmisor de ángulo Angulo Con el botón Start arranca la herramienta con un 30% de la velocidad máxima. Después A 360 de una vuelta en el eje de salida (ángulo nominal 360°), medido con el resolver, se detiene la herramienta. Los posibles impulsos angulares se siguen registrando durante un tiempo de inercia establecido de forma fija en 200 ms.
  • Página 33 Pantalla LCD La parametrización de los ajustes de radio para la transmisión de datos por WLAN está explicada en el manual de programación del controlador. Indicación de la versión del Software instalado para el módulo de radio. Versio #27173 Dec 1 Indicación de la dirección MAC 00302e e162f8...
  • Página 34 Pantalla LCD Indicación de la sensibilidad Roamin Reacción de la herramienta en caso de cambio de Access-Point Comm. Selección de comunicaciones herramienta–controlador: TCP/UDP P1906BA/ES 2015-09 1891c-esp_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015...
  • Página 35: Submenú Lmc

    Pantalla LCD 7.3.8 Submenú LMC Indicación de la dirección MAC  00302e e162f8 Indicación del número de serie LMC.  S: 5800 00008D 54C823 Muestra si la función Daimler está activa.  Daimler func activa Avisos de error del sistema Al ser mostrado un error se bloquea el servicio de atornillado hasta en tanto no sea liquidado el fallo con la tecla izquierda de función en la herramienta.
  • Página 36 Pantalla LCD Fue excedida la corriente máxima del motor. Servo Eventualmente existe un cortocircuito. Error Enviar la herramienta para la reparación a Sales & Service Centers.  El servo se ha calentado excesivamente. Servo Desconectar por un tiempo la herramienta, para que se pueda enfriar. ...
  • Página 37 Pantalla LCD Error de tensión de referencia del transductor Error Enviar la herramienta para la reparación a Sales & Service Centers.  captac ref.U Error de tensión de calibración del transductor Error La herramienta no estaba sin carga en el momento de la calibración. captac Dejar la herramienta sin carga e intentarlo de nuevo.
  • Página 38 Pantalla LCD Error inicialización WLAN módulo de parametrización. Error Volver a conectar y desconectar la herramienta.  WLAN Comprobar los parámetros en el software del controlador.  Enviar la herramienta al fabricante para repararla.  El tiempo offline de conexión WLAN permitido ha sido sobrepasado. La herramienta está Herram bloqueada hasta que la conexión ha vuelto a establecerse o hasta que la herramienta se bloque...
  • Página 39: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Instrucciones de limpieza La ventana de las herramientas que tengan integrado un escáner de código de barras debe estar limpia y sin impurezas. Limpiarla periódicamente (o de inmediato si está sucia) con un paño húmedo y un producto limpiacrista- ...
  • Página 40 Mantenimiento Cada Medidas … ciclos de atorni- llado Uso a un 80 % del par máximo 1 millón Para su mantenimiento, enviar a uno de los Sales & Service Centers:  • Llevar a cabo una recalibración de la herramienta. •...
  • Página 41: Localización De Fallos

    Localización de fallos Localización de fallos Problema Causa posible Medida para mPro400GC Medida para mPro400S… (SW S168813) (p. ej.,SW 168841) General – Herramienta La herramienta no Parámetro para Parametrizar Revol. marcha izquierda  arranca con giro velocidad en giro En el controlador, en la pantalla En el controlador, en la pantalla izquierdo activado.
  • Página 42 Localización de fallos Problema Causa posible Medida para mPro400GC Medida para mPro400S… (SW S168813) (p. ej.,SW 168841) General – Herramienta No es alcanzado el El acumulador no Emplear un acumulador plenamente cargado.  número de atornilla- está plenamente dos esperado de cargado.
  • Página 43 Localización de fallos Problema Causa posible Medida para mPro400GC Medida para mPro400S… (SW S168813) (p. ej.,SW 168841) Comunicación de datos por infrarrojo entre el mando y la herramienta No hay comunica- Se ha seleccionado En el controlador, en la pan- En el controlador, en la pan- ...
  • Página 44 Localización de fallos Problema Causa posible Medida para mPro400GC Medida para mPro400S… (SW S168813) (p. ej.,SW 168841) Comunicación de datos WLAN entre el mando y la herramienta No hay comunica- La dirección IP de la En el controlador, compro- Pulsar < >...
  • Página 45 Localización de fallos Problema Causa posible Medida para mPro400GC Medida para mPro400S… (SW S168813) (p. ej.,SW 168841) Comunicación de datos WLAN entre el mando y la herramienta No se puede enviar La dirección IP ya Comprobar la conexión física (valores RSSI). ...
  • Página 46 Localización de fallos Problema Causa posible Medida para mPro400GC Medida para mPro400S… (SW S168813) (p. ej.,SW 168841) Escáner de código de barrar en la herramienta Escáner de código Parámetros para el En el controlador, en la pan- Pulsar < > en el controla- ...
  • Página 47: Reinicio De La Herramienta

    Localización de fallos Reinicio de la herramienta Esta combinación de teclas activa el menú Servicio. Aquí se puede desconectar la herramienta o bien res- tablecer su estado de suministro. De este modo se borra: ¡ATENCIÓN! • la memoria interna (parametrización), •...
  • Página 48 Localización de fallos P1906BA/ES 2015-09 1891e-esp_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015...
  • Página 49: Piezas De Recambio

    Piezas de recambio Piezas de recambio NOTA Por principio, usar exclusivamente piezas de recambio originales de Apex Tool Group. Hacer caso omiso puede dar lugar a una disminución de la potencia y un aumento del mantenimiento necesario. En caso de montaje de piezas de recambio de otras marcas, el fabricante de la herramienta tendrá...
  • Página 50: Soporte De Herramienta

    Piezas de recambio 10.1 Soporte de herramienta TAB.8 N.° de IrDA Para pedido Herramienta (…) 935290 × 935292 935303 935170 917735 47BA(…)50AM3 935395 – – – – 935999 × desde 935942 935303 935170 917735 47BA(…)70AH4 935998 – – – – 1) N.º...
  • Página 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 11.1 LiveWire 1: dimensiones 47BAW(…)DC (mm) Sin escáner Con escáner Tipo L2 L3 Tipo L3 L3 47BAWB15AM3DC 567,5 – – 47BAWSB15AM3DC 567,5 43 18 47BAWB21AM3DC 47BAWSB21AM3DC 47BAWB28AM3DC 47BAWSB28AM3DC Sin escáner Con escáner Tipo L2 L3 Tipo L2 L3 47BAWB35AM3DC –...
  • Página 52 Datos técnicos Sin escáner Con escáner Tipo L2 L3 Tipo L2 L3 47BAWB50AM3DC – – 47BAWSB50AM3DC 43 18 Sin escáner Con escáner Tipo L2 L3 Tipo 47BAWB70AH4DC – – 47BAWSB70AH4DC P1906BA/ES 2015-09 1891g-esp_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015...
  • Página 53: Livewire 2: Dimensiones 47Baypb

    Datos técnicos 11.2 LiveWire 2: dimensiones 47BAYPB(…)P3L (mm) Tipo Alto Altura adicio- TAG/escáner TAG/escáner 26 V 44 V 26 V 44 V 26 V 44 V 47BAYPB15P3L 140,8 47BAYPB28P3L 16,9 72,7 112,7 152,7 47BAYPB35P3L 143,1 47BAYPB48P3L 155,6 P1906BA/ES 2015-09 1891g-esp_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015...
  • Página 54: Dimensiones Soporte De Herramienta 935290 / 935395 (Opcional)

    Datos técnicos 11.3 Dimensiones soporte de herramienta 935290 / 935395 (opcional) 11.4 Dimensiones soporte de herramienta 935999 / 935998 (opcional) P1906BA/ES 2015-09 1891g-esp_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015...
  • Página 55: Livewire 1: Datos De Rendimiento 47Baw

    Datos técnicos 11.5 LiveWire 1: datos de rendimiento 47BAW(…)DC Tipo Rango de par Velocidad Velocidad Tamaño de Peso Datos de calibración recomendado en vacío en vacío los tornillos Impulsos angu- Paquete PM48 / acumula- (nominal) lares de acu- paquete (resólver) mulado- res 26 V acumulad...
  • Página 56: Etapa De Salida De La Electrónica Del Servo

    Datos técnicos 11.7.1 Etapa de salida de la electrónica del servo Características Datos Corriente nominal, fase de motor 8 A, valor de cresta del seno Potencia nominal 150 VA Potencia máxima 500 VA 11.7.2 Sistema electrónico de control Características Datos Tensión nominal 26 V Corriente nominal modo de servicio Activo...
  • Página 57 Datos técnicos 11.7.4 Escáner Características Datos Frecuencia de exploración 104 exploraciones/s ±12 (bidireccional) Ángulo de exploración 47° ±3 estándar / 35° ±3 reducido Resistencia a caídas 2000 G Luz ambiental 107 640 lux Zona de descodificación (típica) 4 mil 2,54 – 13,97 cm 5 mil 3,18 –...
  • Página 58: Transmisión De Datos Wlan

    Datos técnicos 11.7.5 Transmisión de datos WLAN Serie 47BAW/47BAY(…) Características Datos Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Seguridad • Cifrado WEP de 64/128 bits • WPA-TKIP/WPA2-AES(CCMP) • 802.1x EAP authentication LEAP, PEAP , EAP-TTLS Alcance Típico hasta 50 m Canales • 1 – 13 (2,412 – 2,472 GHz) •...
  • Página 59: Condiciones Ambientales

    Cleco al Sales & Service Centers. Así se garantiza que la actuali- zación de los datos de calibración, si es que esta resulta necesaria tras los trabajos de servicio, se lleve a cabo correctamente.
  • Página 60 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA Detroit, Michigan Louisville, Kentucky Lexington, South Carolina...

Tabla de contenido