Página 1
Somos distribuidores exclusivos de los equipos topográficos STONEX para Colombia Ecosonda SDE-28 Manual de Operación STONEX Co., Ltda. www.stonexcolombia.com.co www.stonexsurveying.com Con el respaldo y experiencia de ilches & Cia. Ltda. Ingenieros Topógrafos BOGOTÁ, D.C. - COLOMBIA - Calle 25 F No. 73 B - 36 - Telefax: (571) 4168627 - Celular: 300 2127018 – 300 6104840 E-mail: wilches@cable.net.co...
Página 2
Más allá el comprador está de acuerdo en que, si Stonex debe ser considerado responsable de cualquier pérdida o daño en ningún aspecto y cualquiera que sea la causa, incluyendo, no limitado por responsabilidad extracontractual por lesiones o daños al Comprador u otras personas, y/o para pérdidas...
Página 3
Es nuestro interés constante mantener contacto con nuestros clientes y ayudarlos en cualquier caso que sea posible. Con este fin disponemos nuestra firma vía telefónica, correo o fax, con el fin de brindar información relativa al funcionamiento de la SDE-28. SDE-28 ecosonda más...
Página 4
1.3.1 Acústica Submarina........................8 1.3.1.1 Velocidad del sonido ......................8 1.3.1.2 Propagación del Sonido ......................8 1.3.1.3 Fuentes de Ruido ........................10 1.3.2 Propiedades del Transductor ....................11 1.4 ESPECIFICACIONES DE LA SDE-28................13 CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN..................14 2.1 RESUMEN.........................15 2.2 INSTALACIÓN........................16 2.2.1 Planificación de la Instalación ....................16 2.2.2 Instalación del Bastón de Empalme ...................16...
Página 5
3.4 REPETICIÓN........................40 3.5 CONECTAR CON POWER NAV..................41 3.6 OPERACIÓN TÍPICA......................45 3.6.1 Operación Normal........................45 3.6.2 Operación en Aguas Superficiales .....................46 APÉNDICE – CÁLCULOS DE LA VELOCIDAD DEL SONIDO ........48...
Página 6
LISTA DE CHEQUEO Numero de Ítem Cantidad Partes Ecosonda SDE-28 Caja Instrumental Transductor Bastón de Empalme del Transductor Kit del Transductor Cableado COM Cable de Alimentación 220V AC Cable de Alimentación 12V DC Teclado Ratón Cables de Teclado/Ratón Llave de bloqueo software POWER NAV...
Estos componentes electrónicos modulares se proveen para una simple instalación y mantenimiento. El Transductor con frecuencia de 200 Khz. es compatible con la Ecosonda SDE-28. El Transductor se puede seleccionar por la parte de encima del montaje. 1.2 ACERCA DE ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca de la teoría acústica, instalación,...
Además, se ofrecen sugerencias sobre la forma en que el usuario puede optimizar el rendimiento en determinadas operaciones o condiciones ambientales usando La Ecosonda SDE-28. 1.3.1 Acústica Submarina 1.3.1.1 Velocidad del sonido Para levantamientos precisos, la velocidad del sonido (más correctamente denominada...
Página 10
distorsione y se debilite. Los principales componentes que afectan a la propagación del sonido son extender las pérdidas y atenuar de la pérdida. Extender Pérdida Cuando el pulso de sonido transmitido deja el transductor, este se extiende en todas direcciones. Al punto de transmisión, el sonar pone una cantidad fija de energía en el agua. Como el pulso viaja lejos del transductor, ocupa un mayor volumen.
diferentes. Cuanto mayor sea el área del reflector en comparación con la longitud de onda de la transmisión de sonido, más eficaz, es una dispersión. Durante el proceso de dispersión, parte del sonido se refleja de vuelta a la superficie, y el resto se dispersa en todas las direcciones.
ecosonda recoja ruidos no deseados. El aumento de la corriente de ruido con el tiempo puede ser atribuido al crecimiento de animales marinos y plantas en la parte inferior del bote. La cavitación es el resultado de la presión sobre la cara del transductor reduciendo a un nivel que permite evaporar el agua (es decir, pasar de líquido a gas).
Página 13
de un transductor tienen relación con la forma en que el sistema de sonar trabaja bajo diferentes condiciones. Nivel de Fuente El sonido se crea en el transductor por vibraciones mecánicas de los materiales de cerámica del cual está hecho el transductor que va bajo el agua. El movimiento de las caras del transductor crea regiones alternas de alta y baja presión, lo que resulta en una onda acústica.
1.4 ESPECIFICACIONES DE LA SDE-28 Frecuencia: 200kHz Angulo del Rayo: 7° Profundidad de pantalla: 12.1 pulgadas, LCD a color Potencia de salida: hasta 200w Resolución Profundidad: 1 cm Precisión: +/-0,1% de la profundidad del agua Velocidad del sonido: 1300-1650 m/s Rango de Profundidad: 0.39-220 m...
Se proporciona un resumen sobre el procedimiento de configuración del software. A pesar que la ecosonda SDE-28 está diseñada para ofrecer los más altos niveles de calidad y rendimiento, es más factible alcanzar esas normas cuando el equipo ha sido correctamente instalado.
Hay varias consideraciones importantes en cuanto a escoger un lugar apropiado para montar la unidad principal de la SDE-28. Estas incluyen: 1. Elegir la mejor ubicación para visualizar y operar la unidad. La unidad debe estar posicionada en donde se pueda garantizar un ángulo de visión óptimo y se encuentre al...
Página 18
Figura 2-2 Bastón de empalme y transductor Desatornille la tapa del tornillo, y luego tire el cable a través del bastón de empalme. Existe un espacio al final del bastón de empalme, este se utiliza para tirar el cable cuando la tapa del tornillo está atornillada. El Tornillo de corte se utiliza para atornillar el tornillo fijo cuando se va a fijar el transductor sobre el bastón de empalme.
2.2.3.2 Manejo del transductor El transductor es el corazón de la ecosonda SDE-28 y a pesar de su apariencia y tamaño, es un instrumento delicado. Aunque está diseñado para estar en contacto y sobrevivir en ambientes marinos, no debe ser maltratado durante la instalación.
Página 20
sobre cada tipo de conector, cables recomendados y el cableado específico. La Figura 2-1 al comienzo del capítulo muestra las interconexiones del sistema. Figura 2-3 Panel posterior de conexiones Figura 2-3 muestra el panel de conexiones básico para la ecosonda. En una sencilla instalación, la conexión en el lado izquierdo de la unidad (de corriente AC) y al lado derecho (transductor) son utilizadas.
Figura 2-4 Fusibles 2.3.1.2 Cableado de alimentación de AC Figura 2 - 5 Cableado de alimentación de AC Un cable de corriente AC es suministrado con el equipo. El conector hembra de 3 pines se conecta en el panel de recepción en la parte trasera izquierda de la unidad marcada AC...
10 V.DC. y 15 V.DC. 2.3.3 Cableado Eléctrico del Transductor Con el fin de operar la ecosonda SDE-28 con un transductor específico, debe montar un cable. El cable (el cual se muestra en la Figura 2-7) es la unidad de alimentación para el transductor.
Figura 2 - 7 Cableado de la unidad central al transductor 2.3.4 Líneas de Serie NMEA 0183 La ecosonda SDE-28 tiene dos puertos para llevar a cabo diversas funciones seriales de entrada/salida. El puerto COM 1 se utiliza para recibir NMEA 0183 de navegación GPS. El COM 2 se utiliza para el control externo de la ecosonda.
Figura 2-9 Conexión del teclado/ratón 2.4 CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE Después de la instalación del hardware, el software debe estar configurado correctamente para el sistema del hardware del transductor. El usuario debe leer y entender completamente la sección de la configuración en el capítulo de las operaciones. Siempre en esta sección se ofrece una visión general sobre configuración del software.
APÍTULO 3 – OPERACIÓN 3.1 DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Un ejemplo del sistema en pantalla se muestra en la Figura 3-1. La pantalla puede dividirse en cinco áreas. Cada zona está marcada en la figura. Las zonas son las siguientes: 1) Menú Principal, 2) Barra de herramientas, 3) Gráfico de datos acústicos y profundidad, 4) información de estado, y 5) ventana de pulso.
3.2 BARRA DE HERRAMIENTAS Se muestra a continuación el software de control de la SDE-28. Todo el software de control se utiliza a través de la barra de herramientas. Figura 3-2 Barra de herramientas La siguiente tabla proporciona una descripción de cada botón de la barra de...
Página 28
Al hacer clic en el botón OPEN puede abrir un gráfico de datos existente. Al hacer clic en el botón PRINT aparece un cuadro de diálogo para configurar la impresora. La SDE-28 puede dar salida gráfica a los datos desde la impresora después de terminar la configuración.
Página 29
Este botón se utiliza para comprobar la versión actual del software con el fin de decidir si se necesita una actualización. El último software puede descargarse de la página Web. Este botón se utiliza para detener el trabajo del ecosonda y salir del software (EXIT).
Este botón DEFAULT se utiliza para obtener por defecto el rango. A veces tiene problemas en el ajuste del rango como Profundidad, superficial, arriba, abajo, más denso y escaso, al hacer clic en este botón puede ayudar a los usuarios a ajustar automáticamente el rango con el ASSISTANT.
Página 31
Figura 3-4 Configuraciones Básicas Cuando el bastón de empalme y el transductor son instalados, el calado del transductor se puede obtener de los marcadores del Bastón de empalme. El calado se muestra en las unidades actuales (ya sea metros o pies). Para modificar el calado (Draft), ingrese el valor manualmente en el cuadro, a continuación, haga clic en "Apply"...
3.3.1.2 Configuración avanzada Figura 3-5 Configuración avanzada Los parámetros se dividen en dos partes. Una parte controla la energía de los pulsos transmitidos, como la longitud del pulso (Blanking Pulse Length) y la energía Baja LOW o alta (HIGH) y otra permite el retorno de la señal, como la longitud del pulso borrada (blanking pulse length), la ganancia (gain) y el valor del umbral (threshold value).
Página 33
Longitud del pulso borrada: El experimento muestra que el ultrasonido dura incluso si el tiempo de la longitud del pulso se acaba, esto se conoce como señal de ultrasonido restante. Esta señal afectará la señal de retorno desde el fondo, y la longitud del pulso borrada puede borrar la señal restante para obtener la profundidad precisa.
Página 34
3.3.1.4 Idioma Figura 3-7 Selección de Idioma Hay tres submenús bajo el menú Idioma (language). Cada vez que el lenguaje es cambiado, el software debe ser reiniciado para finalizar el cambio. Cada submenú se describe a continuación. Auto: Una vez que este menú es seleccionado, el idioma del software se mantiene con la operación de lenguaje del sistema.
Página 35
3.3.1.5 Opción Figura 3-8 Opción En el diálogo de opción está la configuración del software, incluye la salida de profundidad, la marea, Indica el color y los ajustes de reproducción. A continuación se dan detalles acerca de ellos:...
Página 36
1. Salida de Profundidad (a) Puertos de Configuración Dos puertos están disponibles en la parte posterior de la ecosonda SDE-28 con el fin de utilizar una gran variedad de opciones de entrada/salida. Los puertos están marcados con "COM 1" y "COM 2". Y hay puertos virtuales "COM10" y "COM20" dentro del sistema. Cada estado en la configuración de los puertos se describe a continuación:...
Página 37
(b) Formato de datos Figura 3-10 Formato de Datos de Profundidad Ninguno: la cadena de salida es nula. STONEX: GPSSS, profundidad, velocidad del sonido, calado, longitud del pulso, ciclo de registro. $ GPSSS, ddd.dd, ssss, rr.rr, p.pp, cc,, f * <CR> <LF>...
Página 38
"Temporizador (Sec)" es editable. 2. Marea Si un mareógrafo está conectado a la SDE-28, el puerto de ingreso de la marea y el formato de datos de la marea debe estar configurado. El puerto de configuración de la marea es el mismo puerto de salida de profundidad, y se describe en la introducción anterior.
Página 39
Figura 3-13 Registro de la ecosonda Cuando el tiempo límite dado por la fábrica se agota, la SDE-28 no registra la profundidad y es necesario un código de licencia nuevo. La longitud del código de registro debe ser de 25 bits.
ID – Es el serial del Equipo. Limite - El tiempo total que el usuario puede utilizar el equipo. Usado - El tiempo total que los usuarios han utilizado el equipo. Códigos de Licencia - el código para obtener el derecho a utilizar el equipo 3.3.2.2 Acerca de Hardware Figura 3-14 Información de hardware El usuario puede obtener información, por ejemplo el modelo de hardware, Id del equipo y la...
Figura 3-15 Información del software El usuario puede obtener la versión de software como en la Figura 3-15. La versión del software es 3, 2, 5, 0. 3.4 REPETICIÓN Figura 3-16 Botones de control de repetición Abra un archivo de datos gráfico, y haga clic en el botón Replay (Repetición) para empezar la reproducción de datos gráficos, es posible seleccionar la velocidad de reproducción 2X/4X.
La SDE-28 proporciona profundidad para el software de navegación, y el software de navegación puede ejecutarse en la SDE-28. Por lo tanto, es posible conectar con el POWER NAV a través de puertos seriales virtuales, como lo son COM10 y COM20. El COM 10 es configurado para la salida de profundidad, el COM20 está...
Página 43
Figura 3-18 Configuración del equipo Al crear un proyecto en el POWER NAV, es necesario hacer las configuraciones del equipo y la ecosonda definidas a continuación: Tipo - Sonda STONEX (STONEX Sounder) - seleccionados (Selected) Puerto -COM20 Baudios -9600 Bits de datos Bit de parada Inspección...
Página 44
Figura 3-19 Menú Ecosonda Cuando ha creado el proyecto, si es necesario ver/modificar la configuración de la ecosonda y chequear la conexión, haga clic en Configuración-> Configuración de Dispositivos-> Ecosonda (Settings->Devices Setting->Echosounder) como se visualiza en la Figura 3-19. Con el fin de traer el cuadro de diálogo de configuración (ver Figura 3-20). La información se visualiza en formato RXD.
Página 45
Figura 3-20 Configuración ecosonda Seleccione la opción Configurar Puerto para obtener la interfaz mostrada en la figura 3-17, enseña la configuración de puerto.
Si la conexión está bien, los datos recibidos se muestran en el cuadro de texto y el byte RXD se incrementa. NOTA: Cuando pruebe la conexión, la ecosonda debe trabajar normalmente y el software de la SDE-28 software se ejecuta. 3.6 OPERACIÓN TÍPICA 3.6.1 Operación Normal Durante la secuencia de encendido los parámetros más importantes para el éxito de la...
GPS al conector COM posterior y la llave en el conector USB. 2. Enciéndalo 3. Ejecute el software de la ecosonda dando clic en el icono SDE-28 en el escritorio. 4. Haga clic en el botón Auto y, a continuación, haga clic en botón Grabar, seleccione la ruta del directorio e ingrese el nombre del archivo para guardar los datos del gráfico.
Página 48
GPS al conector COM posterior y el software rastreador en el conector USB. 2. Enciéndalo 3. Ejecute el software de la ecosonda dando clic en el icono SDE-28 en el escritorio. 4. Haga clic en el menú Configuración>Básica ( Settings->Basic) para abrir el cuadro de diálogo de Configuración básica (ver Figura 3-4), e ingrese el calado actual y la velocidad...
APÉNDICE – CÁLCULOS DE LA VELOCIDAD DEL SONIDO El usuario puede determinar la velocidad del sonido aplicable aº un levantamiento específico utilizando dos métodos: A) Obtener el valor de la velocidad del sonido medido desde un velocímetro externo. B) Estimara la velocidad del sonido teniendo en cuenta la salinidad y la temperatura dada del área de estudio.