Veiligheidsinstructies
NL
!
•
Lees de instructies voor gebruik nauwkeurig door en bewaar deze
•
De Kindermann Klick & Show mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde universele voeding
•
De Kindermann Klick & Show mag alleen gebruikt en bewaard worden in een droge afgesloten ruimtezonder
mechanische spanning
•
Installeer het apparaat alleen in een voldoende geventileerde omgeving
•
Gebruik geen vloeistoffen of thinner om het apparaat te reinigen (koppel de voeding los voor het reinigen)
•
Koppel de voeding los als het apparaat voor een langere periode niet gebruikt zal worden
•
Het gebruik van niet geschikte accessoires kan resulteren in schade of slecht functioneren
Instrucciones de seguridad
ES
!
•
Lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas
•
El dispositivo básico Klick & Show de Kindermann solo se puede utilizar con una tensión de seguridad
muy baja a través de la correspondiente unidad de alimentación
•
El dispositivo solo se puede almacenar y usar en espacios secos y cerrados sin tensión mecánica
•
Instale el dispositivo en un lugar con ventilación adecuada
•
No use líquidos o diluyentes para la limpieza (¡separe antes la fuente de alimentación!)
•
Retire la fuente de alimentación cuando no lo utilice durante mucho tiempo
•
El uso de accesorios inadecuados puede provocar daños o un mal funcionamiento
Güvenlik talimatları
TR
!
•
Lütfen talimatları dikkatlice okuyun ve saklayın
•
Kindermann Klick & Show sadece ilgili güç kaynağı ünitesi üzerinden emniyetli düşük voltajla çalıştırılabilir
•
Cihaz sadece kuru ve kapalı bir ortamda saklanmalı ve kullanılmalıdır
•
Üniteyi yeterli havalandırmaya sahip bir yere kurun
•
Temizlik için herhangi bir sıvı veya tiner kullanmayın (güç kaynağını öncesinde çıkarın!)
•
Uzun süre kullanılmayacaksa güç kaynağından çıkarmış olduğunuza emin olun
•
Uygun olmayan aksesuarların kullanılması hasara veya arızaya neden olabilir
8