Enerco HeatStar HS25NG Instrucciones De Funcionamiento Y Manual Del Propietario

Enerco HeatStar HS25NG Instrucciones De Funcionamiento Y Manual Del Propietario

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe
place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble,
light, adjust or operate the heater.
GAS FIRED INFRA-RED WORKSHOP HEATER
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury, or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Shut off gas supply
• Do not try to light any appliance
• Do not touch an electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplie
WARNING: This is an unvented gas-fired heater. It uses air (oxygen) from the room in which it is installed.
Provisions for adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to Fresh Air for Combustion
and Ventilation section on page 6 of this manual.
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage,
injury or death. Read the installation, operation, and maintenance instructions thoroughly before installing or
servicing this equipment. For assistance or additional information consult a qualified installer, service agency,
or gas supplier.
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
HEATSTAR, INC., 4560 W. 160
ST., CLEVELAND, OHIO 44135 ·
TH
Model #
HS25NG
HS22LP
LANGUAGES
ENGLISH
Pages E1 — E16
SPANISH
Pages S1 — S16
FRENCH
Pages F1 — F16
2016
18672

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enerco HeatStar HS25NG

  • Página 1 Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference. Model # OPERATING INSTRUCTIONS HS25NG AND OWNER’S MANUAL HS22LP READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DANGER: Carbon monoxide poisoning may lead to WARNINGS death. WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause Carbon Monoxide Poisoning: property damage, injury or death. Read the Early signs of carbon monoxide poisoning resemble installation, operation, and maintenance the flu, with headaches, dizziness, or nausea.
  • Página 3: Chapter Iintroduction

    CHAPTER I heater consists of the complete burner assembly, flue deflector, grid, reflector assembly and face guard. INTRODUCTION 2. PURPOSE OF EQUIPMENT 1. EQUIPMENT WARNINGS This heater is the consumer version of our highly This heater is for indoor installation only. successful, thoroughly tested, gas fired, infrared, industrial utility heater.
  • Página 4: General Information

    3. GENERAL INFORMATION WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property • Your heater comes fully assembled and is tested damage, injury or death. Read the installation, operation, and maintenance instructions thoroughly at the factory with the appropriate type of gas before installing or servicing this equipment.
  • Página 5: Heater Installation

    CHAPTER II HEATER INSTALLATION 1. GENERAL INSTALLATION INFORMATION AND REQUIREMENTS combustible surfaces and toward open space, • The required minimum clearances to combustible and then the other sides must have a minimum surfaces are illustrated in Figure 2 and Table 3. clearance of 16 inches to combustible surfaces.
  • Página 6 • requirements, discuss the requirements of this manual This heater may be mounted on any wall; with the dealer from whom the heater was purchased however, it is recommended that the heater be and your gas supplier, or call our customer service mounted in the middle of the wall opposite any department at 1-866-477-2194.
  • Página 7 with 4 suitable fasteners through the predrilled E. Position the heater as shown in Figure 3 and slide holes in vent flange. the heater mounting clip over the bracket and install the bolt through the clip and bracket. B. Prepare to install the heater wall mounting bracket F.
  • Página 8: Gas Supply Requirements

    THERMOSTAT heater, make sure the supply manifold pres- sure is at least 1/2 psi (14 in W.P.). 3.2 Piping Requirements All piping installed must comply with local codes and POWERPILE GAS VALVE ordinances or with National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 (NFPA 54), whichever takes precedence. When installing piping, the following requirements must be taken into consideration: Canadian installa- tions must comply with the B149.1.2 Gas Code.
  • Página 9 quirements and piping requirements are fulfilled, install WARNING: When testing gas piping use only a piping as follows: soap and water solution. Do not use a match or other flame for leak testing. If during leakage check A. In accordance with the above piping requirements, gas is smelled, turn off the gas supply and ventilate assemble piping, sediment trap, shutoff valve, and building.
  • Página 10: Heater Operating Instructions

    CHAPTER III NOTE Gasket binder material used in this heater assem- HEATER OPERATING bly will temporarily emit an odor and/or vapor. This condition will clear up in approximately 20 minutes INSTRUCTIONS and thereafter will not reoccur. Refer to Chapter 2 for ventilation.
  • Página 11 D. Wait 5 minutes to allow gas that may have NOTE accumulated in the main burner to escape During the initial startup of heater, an odor and, per- (especially important after installation). haps, some vapor will come from the heater. This is E.
  • Página 12: Operator Maintenance Instructions

    CHAPTER IV PROPER FLAME ADJUSTMENT OPERATOR MAINTENANCE 3/8 TO 1/2 INCH (10-13 MILLIMETERS) INSTRUCTIONS 1. TROUBLESHOOTING THERMOCOUPLE A. Table 4 lists the common malfunctions which you may find during the operation or maintenance of your heater. Figure 11. Proper Flame Adjustment B.
  • Página 13: Replacing The Gas Valve Unit

    Table 4. Trouble Shooting Chart Below in chart form are various symptoms of a malfunctioning system, possible defects that will cause these symp- toms and suggested corrective measures. The chart assumes that the proper gas pressure is available to the heater and that the lighting procedure is as stated on the plate attached to the heater.
  • Página 14: If Service Is Required

    IF SERVICE IS REQUIRED PLEASE DO NOT RETURN THIS APPLIANCE TO YOUR STORE For information regarding service, please call our Toll-Free Number: 1-866-477-2194. Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, Eastern Time Zone Monday through Friday Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.
  • Página 15: Replacement Parts List

    11 12 CHAPTER V REPLACEMENT PARTS LIST ITEM NO. STOCK NO DESCRIPTION ITEM NO. STOCK NO. DESCRIPTION 02529A Burner Assembly Complete 05455 Orifice-Burner-Propane Gas 00377A Reflector Assembly 05576 Orifice-Pilot-Natural Gas 01357 Flue Deflector 05573 Orifice-Pilot-Propane Gas 16451 Pilot Tube 10358 Thermostat Cable 00024 Gas Valve-Natural Gas...
  • Página 16 Model # OPERATING INSTRUCTIONS HS25NG AND OWNER’S MANUAL HS22LP READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. WARNING: USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS.
  • Página 17 Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil. Consommateur : Conservez ce manuel pour référence future. Model # NOTICE D’UTILISATION ET HS25NG GUIDE D’UTILISATION HS22LP LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez les instructions en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présen- tes instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner ce radiateur.
  • Página 18 DANGER : L’empoisonnement au monoxyde de AVERTISSEMENTS carbone peut causer la mort. AVERTISSEMENT : Une installation, une modification, ou une intervention d’entretien ou Empoisonnement au monoxyde de carbone : de réparation inadéquates risquent d’entraîner Les signes avant-coureurs d’intoxication au monoxyde des dommages, des blessures ou même la mort.
  • Página 19: Chapitre Iintroduction

    CHAPITRE I déflecteur de gaz de combustion, la grille, l’ensemble de réflecteur et une grille de protection. INTRODUCTION 2. UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT 1. ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENTS Ce radiateur doit être utilisé à l’intérieur seulement. Ce radiateur est la version grand public d’un radiateur Ce radiateur est conçu pour le chauffage à...
  • Página 20: Renseignements Généraux

    Ce radiateur d’installation facile est tout indiqué 1/8 po est fournie sur la commande de gaz du comme méthode de chauffage simple d’un garage ou radiateur. d’un bâtiment utilitaire. Voir les tableaux 1 et 2 pour la fiche technique • du radiateur : 3.
  • Página 21: Installation Du Radiateur

    Les installations canadiennes dans des garages publics 1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX doivent être conformes à la dernière édition de la norme ET EXIGENCES RELATIVEMENT À 149B.1.9 de l’ACG. L’INSTALLATION AVERTISSEMENT : Respectez les distances indiquées à la figure 2 ou sur la plaque signalétique du •...
  • Página 22 • l’alimentation du radiateur. Si vous avez des doutes Ce radiateur peut être monté sur n’importe relativement à ces exigences, discutez des exigences quel mur; cependant, il est recommandé de du présent manuel avec le distributeur auprès duquel l’installer au milieu du mur situé en face des vous avez acheté...
  • Página 23 les trous aménagés sur le rebord de la prise. E. Positionnez le radiateur comme il est indiqué à la figure 3 et faites glisser la bride de fixation du B. Préparez-vous à installer le support mural du radiateur sur le support, puis insérez le boulon dans radiateur comme suit : la bride et le support.
  • Página 24: Installation Des Tuyaux

    THERMOSTAT • Pour obtenir un rendement optimal de votre radiateur à GPL, assurez-vous que la pression d’admission est d’au moins 3,4 kPa (1/2 lb/po²) ou 355 mm (14 po) CE. 3.2 Exigences relatives à la tuyauterie SOUPAPE À GAZ DE LA Toute la tuyauterie installée doit être conforme aux codes THERMOPILE et ordonnances locaux ou au National Fuel Gas Code,...
  • Página 25 AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement de l’eau et Conformément aux exigences ci-dessus pour du savon pour tester les conduites de gaz. Ne pas la tuyauterie, assemblez les tuyaux, la grille à utiliser d’allumettes ni aucune flamme pour vérifier sédiments, la soupape d’arrêt et les raccords s’il y a des fuites.
  • Página 26: Notice D'uTilisation Du Radiateur

    CHAPITRE III REMARQUE Le liant pour joint d’étanchéité utilisé dans ce NOTICE D’UTILISATION DU radiateur émettra temporairement une odeur et/ou RADIATEUR de la vapeur. Ces émanations cesseront au bout d’environ 20 minutes et ne se reproduiront plus. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Voir le chapitre 2 pour l’aération.
  • Página 27 D. Attendez 5 minutes pour permettre la dissipation REMARQUE du gaz accumulé dans le brûleur principal Au démarrage initial du radiateur, une odeur et (particulièrement important après l’installation). peut-être un peu de vapeur seront dégagées par le E. Tournez le bouton de commande manuelle de gaz radiateur.
  • Página 28: Directives D'ENtretienà L'INtention De L'UTilisateur

    CHAPITRE IV RÉGLAGE AP- PROPRIÉ DE LA DIRECTIVES D’ENTRETIEN 10 À 13 MILLIMÈTRES FLAMME (3/8 À 1/2 POUCE) À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR THERMOCOUPLE 1. DÉPANNAGE A. Le tableau 4 énumère les défaillances courantes durant le fonctionnement ou l’entretien de votre Figure 11.
  • Página 29: Remplacement De La Soupape De Gaz

    Le tableau suivant présente différents symptômes d’un système défectueux, les causes possibles de ces symptômes et les mesures correctives suggérées. Le tableau suppose que la pression du gaz combustible est appropriée et que la procédure d’allumage est conforme à celle indiquée sur la plaque rattachée au radiateur. SYMPTÔMES CAUSES SOLUTIONS...
  • Página 30 SI UNE RÉPARATION EST NÉCESSAIRE NE RETOURNEZ PAS CET APPAREIL À VOTRE MAGASIN Pour plus de renseignements sur les réparations, veuillez appeler notre numéro sans frais : 1 800 251-0001. Nos heures d’ouverture sont de 8 h 30 à 17 h, HE, du lundi au vendredi Veuillez inclure le numéro de modèle, la date de l’achat et la description du problème dans toutes vos communications.
  • Página 31: Liste Des Pièces De Rechange

    CHAPITRE V LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE DE NO- DE NO- D’ARTICLE MENCLA- D’ARTICLE MENCLA- DESCRIPTION DESCRIPTION TURE TURE 02529A Ensemble complet de brûleur 05455 Orifice-brûleur-Gaz Propane 00377A Ensemble de Réflecteur 05576 Orifice-Veilleuse-Gaz Naturel 01357 Déflecteur de gaz de Combustion 05573 Orifice-Veilleuse-Gaz Propane 16451...
  • Página 32: Informations Sur La Commande De Pièces

    Mr. Heater ou directement du fabricant. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE Appelez sans frais au 866-477-2194 • www.enerco-mrheater.com Nos heures d’ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi. Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème dans toutes vos communications avec nous.
  • Página 33: Calentador Infrarrojo A Gas Para Taller

    Instalador: Deje este manual junto con el artefacto. Consumidor: Conserve este manual para referencia futura Modelo # INSTRUCCIONES DE USO Y HS25NG MANUAL DEL USUARIO HS22LP LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: Lea y siga todas las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar seguro en caso de que necesite consultarlas en un futuro. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones ensamble, encienda, ajuste u opere el calentador.
  • Página 34 PELIGRO: La intoxicación por monóxido de carbono ADVERTENCIAS puede causar la muerte. ADVERTENCIA: La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación o el mantenimiento Intoxicación por monóxido de carbono: indebidos pueden provocar daños, lesiones Los síntomas tempranos de intoxicación por monóxido o la muerte.
  • Página 35: Capítulo Iintroducción

    CAPÍTULO I completo del quemador, un deflector de gas de combustión, una parrilla, el ensamble del reflector y un INTRODUCCIÓN protector. 2. FINALIDAD DEL EQUIPO 1. EQUIPO ADVERTENCIAS Este calentador es la versión comercial de un Este calentador sólo debe instalarse en interiores. calentador industrial para empresas de servicio público altamente exitoso, ampliamente probado, infrarrojo y de Este calentador ha sido diseñado para calentar...
  • Página 36: Información General

    3. INFORMACIÓN GENERAL ADVERTENCIA: La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación o el mantenimiento indebidos • El calentador viene de fábrica completamente pueden provocar daños, lesiones o la muerte. Antes ensamblado y ha sido probado con el tipo de gas de instalar o reparar este equipo, lea detenidamente adecuado y con las presiones de entrada que figuran en la placa.
  • Página 37: Instalación Del Calentador

    CAPÍTULO II INSTALACIÓN DEL CALENTADOR 1. INFORMACIÓN Y REQUISITOS GENERALES DE INSTALACIÓN dejando el espacio libre mínimo obligatorio con respecto • En la Figura 2 y en la Tabla 3 se ilustran los a las superficies inflamables y de cara al espacio espacios libres mínimos que deben dejarse con respecto abierto, mientras que los demás lados deben tener un a las superficies inflamables.
  • Página 38 • En la mayoría de los casos, la infiltración alrededor de las puertas y ventanas de entrada 2. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL no aisladas permitirá que entre la suficiente CALENTADOR cantidad de aire fresco para que el calentador funcione eficientemente. Después de elegir el lugar para instalar el calentador y el lugar del termostato y de verificar y asegurarse de Es fundamental que exista un flujo de aire ilimitado...
  • Página 39: Requisitos Para El Suministro De Gas

    Ajústelos. tamaño adecuado para los tacos, instale los tacos y afirme el termostato con los tornillos. D. Ubique el sujetador de montaje del calentador en la parte trasera del calentador y elija el perno de J. Conecte los cables del termostato a la válvula de cabeza hexagonal de 1/4”...
  • Página 40: Requisitos Relativos A Los Conductos

    TERMOSTATO • Antes del ensamble, aplique un compuesto para conductos de buena calidad en todas las roscas macho según se observa en la Figura 5. Si se usa gas licuado como combustible, asegúrese VÁLVULA DE GAS POWERPILE de que el compuesto para conductos sea resistente al gas licuado.
  • Página 41: Encendido Del Calentador

    Instale una boquilla roscada en la válvula de gas, Si se detecta una fuga, corte el suministro de gas preparada de acuerdo con el párrafo 3.2. y ajuste las conexiones. Repita la prueba en las conexiones y ajústelas. C. Conecte el conducto de gas a la boquilla instalada en la válvula de gas.
  • Página 42 CAPÍTULO III NOTA El material fijador de las juntas que se utiliza en el INSTRUCCIONES DE ensamble de este calentador emitirá temporalmente un FUNCIONAMIENTO DEL olor o vapor. Ese estado pasará en aproximadamente 20 minutos y no volverá a ocurrir en lo sucesivo. CALENTADOR Consulte sobre ventilación en el Capítulo 2.
  • Página 43: Apagado Del Calentador

    válvula de seguridad en posición abierta. piloto (PILOT). G. Suelte la perilla de control manual de gas y gírela C. Oprima parcialmente la perilla y rótela hasta la hasta la posición de encendido (ON). posición de apagado (OFF). H. Configure el termostato a la temperatura deseada. D.
  • Página 44 informativo técnico de Honeywell (Honeywell Field AJUSTE Bulletin) incluido en la caja del calentador. CORRECTO DE C. En caso de no obtener resultados después de 3/8 A 1/2 PULGADAS LA LLAMA (10 A 13 MILÍMETROS) intentar todas las soluciones mencionadas, llame a la fábrica.
  • Página 45: Cambio De La Unidad De La Válvula De Gas

    SÍNTOMAS CAUSAS SOLUCIONES el quemador se apaga muy lentamente bloqueo parcial del orificio del piloto cambiarla piloto no ajustado reajustar piloto el quemador se apaga muy lentamente orificio del quemador cambiarla color infrarrojo se mantiene oscuro parcialmente bloqueado retroceso de la llama del quemador presión de gas baja corregir presión de la línea (ruido crepitante durante el funcionamiento...
  • Página 46 SI DEBE REPARARLO, NO DEVUELVA EL ARTEFACTO A LA TIENDA Para obtener información sobre reparación, llame a nuestro número gratuito:1-866-477-2194. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:30 a 17:00, hora del este En todas las comunicaciones recuerde incluir el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema.
  • Página 47: Kits De Conversión Opcional Existencia Descripción

    11 12 CAPÍTULO V LISTA DE REPUESTOS ARTÍCULO EXISTENCIA DESCRIPCIÓN ARTÍCULO EXISTENCIA DESCRIPCIÓN Orificio, Piloto, Gas natural 02529A Ensamble completo del quemador 05576 Ensamble del reflector 00377A 05573 Orifice-Piloto-Gas Propano Deflector de gas de combustión Cable del Termostato 01357 10358 Tubo del piloto 16451 11406...
  • Página 48: Garantía Limitada

    Modelo # INSTRUCCIONES DE USO Y HS25NG MANUAL DEL USUARIO HS22LP LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: Lea y siga todas las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar seguro en caso de que necesite consultarlas en un futuro. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones ensamble, encienda, ajuste u opere el calentador.

Este manual también es adecuado para:

Heatstar hs22lpHeatstar hs25ngHeatstar hs25lp

Tabla de contenido