Tandy TRC-230 Manual Del Propietário

Walkie-talkie con 40 canales 5 watts

Publicidad

Enlaces rápidos

Cat. No. 21-1668
MANUAL DEL PROPIETARIO
Favor de leer antes de usar este equipo.
TRC-230
Walkie-Talkie con 40 Canales
5 watts

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tandy TRC-230

  • Página 1 Cat. No. 21-1668 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. TRC-230 Walkie-Talkie con 40 Canales 5 watts...
  • Página 2: Introduccion

    No. de serie:_____________ © © 1994 Tandy Corporation. Todos los Derechos Reservados. Radio Shack es una marca registrada de Tandy Corporation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Preparativos......................4 Conexión de la antena flexible...................4 Conexión de una antena opcional................4 Fuentes de energización.....................5 Uso de las baterías.....................6 Información importante relacionada con los enchufes EXT PWR y CHG..................8 Cargado de baterías de níquel-cadmio...............8 Uso de la corriente alterna..................9 Uso de la batería de su vehículo................12 Uso del clip para el cinturón..................12 Operación.........................13 Recepción de transmisiones y ajustes del botón Squelch........13...
  • Página 4: Preparativos

    PREPARATIVOS Su walkie-talkie ha sido primordial- cha, hasta que se bloquée en su mente diseñado para usárse como lugar. equípo portátil, para que usted lo pueda operar casi en cualquier lugar. CONEXION DE UNA ANTENA OPCIONAL CONEXION DE LA ANTENA En sustitución a la antena flexible que FLEXIBLE ha sido provísta, usted podrá...
  • Página 5: Fuentes De Energización

    • Cuando conecte una antena op- No guíe el cable a través de oril- cional, use siempre cable coaxial de las filosas o componentes en 50-ohms, tipo RG-58 o RG-8. Para movimiento. longitudes superiores a 15 metros, • use cable coaxial RG-8 de baja pér- No guíe el cable en las cercanías dida dieléctrica.
  • Página 6: Uso De Las Baterías

    Cuidado: Uso de las baterías Ponga especial atención en no pro- Usted podrá usar el estuche para vocar un corto circuíto entre las ter- baterías que se ha provísto, para minales del estuche para baterías, energizar su walkie-talkie con ocho permitiéndo que estas hagan con- baterías tipo AA, alcalínas (Cat.
  • Página 7 5. Inserte ocho baterías alcalínas, samblar y deslícelo nuevamente tipo AA y las dos baterías falsas en el walkie-talkie. que se han provísto, o diez baterías de níquel-cadmio tipo AA, como lo indican los símbolos de polaridad (+ y -) en el interior del estuche.
  • Página 8: Información Importante Relacionada Con Los Enchufes Ext Pwr Y Chg

    Información importante El enchufe identificado como CHG en relacionada con los enchu- el estuche para baterías provée en- fes EXT PWR y CHG ergía para recargar las baterías de Este walkie-talkie contiene níquel-cadmio. Conecte un recarga- enchufes externos—EXT dor de baterías (Cat. No. 21-516) en CHG.
  • Página 9: Uso De La Corriente Alterna

    Siga estos pasos para recargar las provísto) para recargar las baterías baterías de níquel-cadmio que han de níquel-cadmio. Después de ex- sido instaladas en el estuche. traer las baterías del estuche para baterías en el walkie-talkie, siga las 1. Si el walkie-talkie está encendido, instrucciones que acompañan al re- cargador.
  • Página 10 Siga estos pasos para energizar su Nota: La mayoría de las fuentes de walkie-talkie a través de la corriente energía de 12 volts se conectan a alterna. una toma de corriente alterna para convertirla a corriente directa. Antes 1. Conecte el cable color negro, del de conectar su walkie-talkie a una accesorio para el encendedor de fuente de energía de 12 volts, lea las...
  • Página 11 3. Usando la cinta acolchonada bi- tes de desconectarlo del walkie- adhesiva, que se ha provísto con talkie. el accesorio, instálelo sobre la fuente de energía DC. Nota: Si el walkie-talkie no funciona apropiadamente al usar el cable del encendedor de cigarrillos, desconé- cte el cable del accesorio y límpie sus terminales.
  • Página 12: Uso De La Batería De Su Vehículo

    Uso de la batería de su Para energizar el walkie-talkie a vehículo través de la batería del vehículo, Usted podrá energizar su walkie- inserte el cable en el enchufe del talkie a través del encendedor de encendedor de cigarrillos, y el cigarrillos en su vehículo, usando un conector tipo barril en el otro ex- cable opcional de corriente directa...
  • Página 13: Operación

    OPERACION Antes de usar su walkie-talkie, es un punto en donde el sonído del conveniente enterarse del uso efec- siséo se suspenda. tívo y cortesía. La sección “Consejos para operar en la banda civil” con- Nota: Si el walkie-talkie detecta tiene información que le ayudará...
  • Página 14: Transmisión

    ¡Importante! El canal 9 se ha reser- Notas: vado para auxilio a los conductores • de vehículos de motor para reportar El circuíto automático de modula- información de emergencia relacio- ción del walkie-talkie ajusta la nada con accidentes, condiciones sensibilidad del micrófono para peligrosas en las carreteras y otros.
  • Página 15: Uso De La Iluminación De La Pantalla

    USO DE LA ILUMINACION DE LA PANTALLA Oprima y manténga oprimído el botón LIGHT para consultar el número de canal.
  • Página 16: Consejos Para Operar En La Banda Civil

    CONSEJOS PARA OPERAR EN LA BANDA CIVIL Así como muchas de las actividades, LAS TRANSMISIONES la banda civil tiene sus costumbres y • Espere una pausa entre la trans- cortesías. Los siguientes consejos le misión entre dos personas, antes ayudarán a disfrutar al máximo su de solicitar una oportunidad para walkie-talkie.
  • Página 17: Alcance Máximo

    • La cantidad de ondas estacion- ALCANCE MAXIMO arias (SWR) entre la antena y el El alcance máximo y calidad de las walkie-talkie. Usted podrá esta- transmisiones banda civil blecer las ondas estacionarias varían, dependiéndo de estas condi- entre el walkie-talkie y una antena ciones: de unaestación móvil o de base usando un medidor de SWR (Cat.
  • Página 18: Terminos Comunes En La Clave

    TERMINOS COMUNES EN LA CLAVE 10 Clave Significado 10-1 No comprendo el mensaje 10-2 Su señal es buena 10-3 Suspenda la transmisión 10-4 Mensaje recibido y comprendido 10-5 Retransmita mensaje a:____________ 10-6 Estoy ocupado, o ¿está ocupado? 10-7 Fuera de servicio 10-8 En servicio 10-9...
  • Página 19: Localización De Posibles Averías

    LOCALIZACION DE POSIBLES AVERIAS Si su walkie-talkie no está funcionando como debiera, siga estas sugerencias para ver si puede eliminar el problema. Si no es posible, acuda con su walkie-talkie a su tienda Radio Shack de la localidad para obtener ayuda. Síntoma Sugerencia Problemas con la recep-...
  • Página 20: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su walkie-talkie Radio Shack TRC-350 con 40 canales es un ejemplo de diseño y fabricación de alta calidad. Las siguientes sugerencias le permitirán mantener su walkie-talkie como nuevo y disfrutarlo durante años. Mantenga el aparato seco. Si se llegara a mojar, séquelo inme- diatamente.
  • Página 21: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES RECEPTOR Cobertura de frecuencia.........Todos los 40 canales en la banda civil Canales..................26.965 al 27.405 Mhz Sensibilidad..................0.5 µV a 10 dB Rechazo del canal adyacente................60 dB Squelch......................Ajustable Consumo de energía.............85 mA con Squelch activado 300 mA a potencia máxima TRANSMISOR Cobertura de frecuencia.........Todos los 40 canales en la banda civil Canales..................26.965 al 27.405 Mhz Potencia de salida..................5 watts (HI)
  • Página 22 NOTAS...

Tabla de contenido