Página 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONS D´INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT...
Página 2
Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos DOMUSA TEKNIK, ha elegido usted un modelo de la gama BT, un buffer de primario, que unido a una caldera de calefacción DOMUSA TEKNIK es capaz de proporcionar el nivel de confort adecuado para su vivienda equilibrado y económico.
Página 3
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit DOMUSA TEKNIK. Parmi la gamme de produits DOMUSA TEKNIK, vous avez choisi un modèle de la gamme BT, un buffer de primaire qui, associé à une pompe à chaleur de la gamme DOMUSA TEKNIK, est capable de fournir le niveau de confort adéquat, équilibré...
ÍNDICE Pág. 1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..............................3 1.1 P ....................................3 RECAUCIONES CONTRA HELADAS 2 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ..........................3 2.1 E ........................................... 3 MPLAZAMIENTO 2.2 I ......................................3 NSTALACIÓN HIDRÁULICA 3 CROQUIS Y MEDIDAS ..................................5 4 VACIADO DEL DEPÓSITO ................................. 6 5 PUESTA EN MARCHA ..................................
Página 5
TABLE DES MATIERES Page. 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................10 1.1 P ..................................... 10 RÉCAUTIONS CONTRE LE GEL 2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..............................10 2.1 E ..........................................10 MPLACEMENT 2.2 I ..................................... 10 NSTALLATION HYDRAULIQUE 3 CROQUIS ET MESURES ..................................12 4 VIDANGE ......................................
Todas las intervenciones en el sistema deben ser realizadas por un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por DOMUSA TEKNIK, ya que la modificación de su configuración puede provocar errores de funcionamiento y daños graves. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se le ha dado la supervisión...
Página 7
Los depósitos BT se pueden conectar hidráulicamente de varias formas, tal y como se muestra en las siguientes muestras de instalación: Castellano...
PUESTA EN MARCHA Para que la garantía tenga validez, la puesta en marcha del acumulador deberá ser realizada por un Servicio de Asistencia Técnica oficial de DOMUSA TEKNIK. Antes de proceder a dicha puesta en marcha, se deberá tener previsto: - Que la instalación esté...
Toutes les interventions sur le système doivent être réalisées par un Service d'assistance technique autorisé par DOMUSA TEKNIK. Toute modification de la configuration peut causer des erreurs de fonctionnement et des dommages graves. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou sans expérience ni connaissances en la matière, à...
Página 14
Les réservoirs BT peuvent être connectés hydrauliquement de différentes manières, comme indiqué dans les exemples d'installation suivants. Français...
Pour assurer la validité de la garantie, la mise en marche du ballon doit être réalisée par un Service technique officiel de DOMUSA TEKNIK. Avant de procéder à la mise en marche, vérifier : - Que l'installation est pleine d'eau et a été correctement purgée.
Página 20
DOMUSA TEKNIK se reserva la posibilidad de introducir, sin previo aviso, cualquier modificación en las características de sus productos. DOMUSA TEKNIK se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques et dimensions des produits présentés dans catalogue. *CDOC001372*...