Página 1
USV-8-100T CONTROLADOR DE VÁLVULAS DE CUERPO RECTO HYDRO PRO UNIVERSAL MANUAL DE SERVICIO TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES P/N 89213-S February 2018 Revisión 3...
CLIMAX proporciona de buena fe los contenidos del presente manual como guía para el operador. CLIMAX no puede garantizar que la información contenida en este manual sea correcta para aplicaciones distintas a la descrita en este manual. Especificaciones de producto sujetas a cambios sin previo aviso. Página D Manual de servicio USV-8-100T...
La primera página de cada capítulo incluye un resumen para facilitar la búsqueda de información. Los apéndices contienen información adicional sobre el producto para facilitar la configuración, el manejo y las tareas de mantenimiento. Lea el manual completo para familiarizarse con la USV-8-100T antes de configu- rarla o manejarla. LERTAS DE SEGURIDAD Tenga en cuenta las alertas de seguridad impresas a lo largo del manual.
Área de trabajo: mantenga ordenada el área de trabajo alrededor de la máquina. Sujete los cables y las mangueras conectados a la máquina. Mantenga los demás cables y mangueras alejados del área de trabajo. Página 2 Manual de servicio USV-8-100T...
Izado: Muchos de los componentes de la máquina CLIMAX son muy pesados. Siempre que sea posible, eleve la máquina o sus componentes utilizando un equipo o aparejo de elevación adecuado. Utilice siempre los puntos de elevación de la máquina previstos para ello. Bloqueo/señalización: bloquee y señalice la máquina antes de llevar a cabo el mantenimiento.
Debido a la naturaleza única de la prueba hidrostática es habitual identificar uno o varios peligros y afrontarlos. Al realizar un análisis de riesgos en sitio, es importante considerar el y la pieza de trabajo como un solo conjunto. Página 4 Manual de servicio USV-8-100T...
ISTA DE VERIFICACIÓN DEL ANÁLISIS DE RIESGOS La siguiente lista de verificación no es una lista exhaustiva de las cosas que deben comprobarse cuando se ajusta y maneja la Controlador de válvulas de cuerpo recto Hydro Pro Universal. Sin embargo, estas listas de verificación incluyen los tipos de riesgo habituales que el instalador y el operador deben tener en cuenta.
Etiqueta de Etiqueta de advertencia: no advertencia: retire la riesgo de abrazadera aplastamiento de cuando exista las manos presurización P/N 87593 Etiqueta de P/N 88808 advertencia: Placa Calder USV leer el manual de servicio Página 6 Manual de servicio USV-8-100T...
1.7.2 Ubicación de las etiquetas Las siguientes figuras muestran la ubicación de las etiquetas en cada uno de los componentes de la USV-8-100T. Para más detalles sobre la ubicación, consulte la vista en despiece del Apéndice A. 1-1. U IGURA...
Página 20
BICACIÓN DE LA ETIQUETA IZQUIERDA EN LA CAJA DE ABRAZADERAS Etiqueta P/N: 85437 (89123) 1-3. U IGURA BICACIONES DE LAS ETIQUETAS EN LA CAJA DE ABRAZA DERAS POSTERIOR Y EL BASTIDOR Etiqueta P/N: 85437 Página 8 Manual de servicio USV-8-100T...
LEMENTOS NECESARIOS PERO NO SUMINISTRADOS ARACTERÍSTICAS Y COMPONENTES La mordaza USV-8-100T es un sistema de prueba de válvulas que sujeta y sella hidráulicamente válvulas rectas para la comprobación neumática hidrostática y de baja presión. Se puede presurizar desde una gran variedad de fuentes de presión hidrostática hasta 9700 psi (669 bar) y fuentes neumáticas de baja presión hasta...
Soporte de placa de sellado sencillo: Esta opción está disponible para cambiar fácilmente las placas de sellado cuando se utilizan distintos tipos de placas de sellado. ONTROLES Los controles de la USV-8-100T están localizados en la máquina, tal como se muestra en Figura 2-2). LP PUMP SIDE 2 (TOP)
SPECIFICACIONES La Tabla 2-1 y la Tabla 2-2 proporcionan las especificaciones de servicio. Vea la literatura comercial para más información. 2-1. E ABLA SPECIFICACIONES Agua, aire, glicol, mezclas de aceites Medios de ensayo: hidrosolubles Presión de prueba máxima del agua: 9.700 psi (669 bar) Presión de prueba máxima del aire: 125 psi (8,6 bar)
Aceite hidráulico AW-32 • Aceite universal para herramientas neumáticas • Aire comprimido de taller a 100-150 psi y 40 pies cúbicos estándar por minuto (6,9-10,3 bar a 1,13 m /min) • Pernos de anclaje/hardware Página 14 Manual de servicio USV-8-100T...
Conserve todos los materiales de embalaje para almacenar y enviar la máquina en el futuro. 3.2 F IJACIÓN DEL BANCO DE PRUEBAS La USV-8-100T debe atornillar y anclarse al suelo por la parte del bastidor base antes de ser utilizada. P/N 89213-S, Rev. 3 Página 15...
IJACIÓN DEL BANCO DE PRUEBAS LENADO DEL ENGRASADOR Y EL DEPÓSITO HIDRÁULICO Haga lo siguiente para llenar el engrasador y el depósito hidráulico: 1. Compruebe que el engrasador se haya llenado con aceite universal para herramientas neumáticas. Página 16 Manual de servicio USV-8-100T...
ONEXIÓN A LA FUENTE DE PRESIÓN DE PRUEBA El USV-8-100T puede ser emparejado con una gran variedad de fuentes de presión de aire hidrostática y de baja presión, siempre que la presión hidrostática y la presión de aire estén dentro de los límites especificados en el Apartado 2.4 de la...
Las máquinas equipadas con los soportes de placas de sellado de extracción fácil opcionales se pueden configurar con diferentes placas de sellado (por ejemplo placas de sellado RTJ y placas adaptadoras de sellado de orificios) antes del servicio. Página 18 Manual de servicio USV-8-100T...
Página 31
Haga lo siguiente para retirar las placas de sellado del soporte de fácil extracción: 1. Compruebe que la caja de sujeción está en posición horizontal (si la máquina está equipada con inclinación opcional) 2. Enhebre una argolla de izado en la placa de sellado y extraígala hacia arriba del soporte de extracción fácil mediante una elevador.
Página 32
Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco Página 20 Manual de servicio USV-8-100T...
SUMINISTRO DE AIRE DE BAJA PRESIÓN el ariete mediante el control de de forma que las VELOCIDAD DE ARIETE placas de sellado tenga una abertura lo suficientemente amplia como para encajar entre ellas la válvula bajo prueba. Página 22 Manual de servicio USV-8-100T...
Página 35
ONSEJO El ariete se puede avanzar abriendo la válvula de SUMINISTRO DE e incrementando la presión AIRE A LA BOMBA DE ALTA PRESIÓN mediante el regulador de CONTROL DE LA PRESIÓN DE FIJACIÓN Tenga en cuenta que el ariete solo se puede retraer con el en la posición de , la cual ENCLAVAMIENTO DE SUJECIÓN...
Página 36
(69) (172) (345) (517) 1.700 4.100 8.100 203 mm (8") 2-372 (117) (283 (559) a.El operador es el responsable de seleccionar la presión de prueba real que se necesita para la válvula bajo prueba. Página 24 Manual de servicio USV-8-100T...
Página 37
PRECAUCIÓN Las presiones de prueba que figuran en la lista categorizadas por tipo de válvula representan la capacidad de la máquina y puede que no se ajusten a la válvula que se va a comprobar. Las presiones de prueba de válvula reales pueden ser inferiores a causa del material de la válvula, la temperatura de servicio prevista y otros factores potenciales.
Proceda de la siguiente forma para los preliminares de la prueba: 1. Compruebe que la válvula bajo prueba esté fijada con la presión de fijación correcta. Página 26 Manual de servicio USV-8-100T...
NOTA Si la prueba se realiza con agua y la máquina tiene la opción de inclinación, verifique que la válvula bajo prueba esté inclinada hacia arriba. Esto permite que la válvula bajo prueba se pueda llenar desde la parte inferior mientras el aire se expulsa por la parte superior.
2. Retroceda el a cero. CONTROL DE PRESIÓN DE FIJACIÓN 3. Cierre la válvula de SUMINISTRO DE AIRE A LA BOMBA DE ALTA PRESIÓN Página 28 Manual de servicio USV-8-100T...
Página 41
4. Gire las válvulas de 1 y del DRENAJE DE ENCLAVAMIENTO LADO LADO 2 a la posición y luego gire el a la ABIERTO ENCLAVAMIENTO DE SUJECIÓN posición LIBERAR 5. Abra la válvula de SUMINISTRO DE AIRE A LA BOMBA DE BAJA PRESIÓN el ariete utilizando los controles de RETRAIGA VELOCIDAD DE ARIETE...
Página 42
Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco Página 30 Manual de servicio USV-8-100T...
MANTENIMIENTO ISTA DE VERIFICACIÓN PARA EL MANTENIMIENTO Tabla 5-1 listas de intervalos y tareas de mantenimiento. 5-1. I ABLA NTERVALOS Y TAREAS DE MANTENIMIENTO Intervalo Tarea Compruebe el nivel del engrasador de aire y rellene con aceite universal para herramientas neumáticas si es necesario. Antes de cada uso Compruebe el nivel de aceite hidráulico y rellene con AW-32 si es necesario.
Página 44
5. Controle la presión de fijación durante un mínimo de 10 minutos. La pérdida de presión no debe ser inferior a 100 psi (6,9 bar) en 10 minutos. Página 32 Manual de servicio USV-8-100T...
ALMACENAMIENTO Y ENVÍO LMACENAMIENTO Si la Controlador de válvulas de cuerpo recto Hydro Pro Universal se almacena adecuadamente se alargará su vida útil y se evitarán daños injustificados. Antes de almacenar, haga lo siguiente: 1. Retraiga los cilindros hidráulicos. 2. Drene todo el agua procedente de los conductos y seque las superficies de la máquina.
Página 46
Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco Página 34 Manual de servicio USV-8-100T...
88269 KIT - NON-TILT PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION CHART 88267 KIT - EASY OUT HOLDER WITH SEAL PLATES MODEL USV-8-100T CHART 89171 KIT - TILT MODEL USV-8-100T CHART 88266 (NOT SHOWN) KIT - FIXED SEAL PLATES MODEL USV-8 CHART...
GROMMET LOCKING NYLON BLACK 1-1/16 ID X 1-1/2 PANEL HOLE 88085 FTG ELBOW 1/2 SWAGE TUBE X 3/8 MALE NPT SS 88099 TOP PLATE BRACKET A-8. USV-8-100T M 1 (P/N 89172) IGURA ONTAJE LISTA DE PIEZAS P/N 89213-S, Rev. 3...
88186 TROLLEY BLOCK USV 88187 PIN DOWEL 1 DIA X 1 18-8 SS 88191 WELDMENT CLAMP BOX MODEL USV-8-100T 88198 SCREW 1-8 X 4 HHCS GR 5 ZINC PLATED FULLY THREADED 88199 NUT 1-8 HEAVY HEX NUT 2H ZINC PLATED 88211 HOSE ASSY 3 KSI 1/2 JIC-8F X 11 OAL STRAIGHT END AND AND LONG DROP 90°...
HOSE ASSY 3 KSI 1/2 JIC-8F X 22.7 OAL STRAIGHT ENDS 89179 TUBE SS 1/2 CONSOLE TO FRAME USV-8-100T 89180 TUBE 1/2 SUPER DUPLEX CONSOLE TO FRAME USV-8-100T 90478 VALVE HYD CONTROL MANUAL 4-WAY 3 POS SPRING CENTER MOTOR SPOOL SAE V-10...
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 78526 SCREW 3/8-16 X 1 1/4 SHCS SS 88245 HOLDER SEAL HEAD EASY OUT 8" 88246 PAIR CRADLE SEAL HEAD EASY OUT 8" 88291 CYLINDER HEAD SHORT 100 TON 86774 (NOT SHOWN) O-RING 1-1/8 ID X 1-1/2 OD X 3/16 W NITRILE 90 DUROMETER (2-320) 88357 KIT - SEAL PLATES EASY OUT WITH 1"-8"...
O-RING 2-1/2 ID X 2-3/4 OD X 1/8 W NITRILE 90 DUROMETER (2-230) 77587 O-RING 1-3/8 ID X 1-5/8 OD X 1/8 W NITRILE 90 DUROMETER (2-220) ITEM PART No. DESCRIPTION PARTS LIST A-13. M (P/N 88266) IGURA ONTAJE KIT PLACAS DE SELLADO FIJAS Página 48 Manual de servicio USV-8-100T...
NOTES: 1. O-RINGS NOT SHOWN. 2. TWO SETS OF O-RINGS INCLUDED, ONE FOR INSTALLATION, ONE FOR SPARE. PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 77587 O-RING 1-3/8 ID X 1-5/8 OD X 1/8 W NITRILE 90 DUROMETER (2-220) 77588 O-RING 2-1/2 ID X 2-3/4 OD X 1/8 W NITRILE 90 DUROMETER (2-230) 77589 O-RING 3-5/8 ID X 3-7/8 OD X 1/8 W NITRILE 90 DUROMETER (2-239) 77590...
Página 62
O-RING 8-3/4 ID X 9-1/8 OD X 3/16 W NITRILE 90 DUROMETER (2-372) 88248 SEAL PLATE EASY OUT 1"-8" O-RINGS A-15. K 1–8" (P/N 88357) IGURA IT ANILLO TOROIDAL DE EXTRACCIÓN FÁCIL PARA PLACAS DE SELLADO Página 50 Manual de servicio USV-8-100T...
Página 63
A-1. K (P/N 88269) ABLA IT NO INCLINADO Part Description Quantity number 12974 FTG ELBOW 1/2 NPTM X JIC-8 MALE 90 DEG 33991 FTG PLUG 3/4 NPTM HEX BRASS 85904 WASHER 3/4 FLTW 18-8 STAINLESS 86005 PLUG 1/2 NPT BRASS 88285 SCREW 3/4-10 x 1-1/2 HHCS 18-8 SS 88325...
Página 64
Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco Página 52 Manual de servicio USV-8-100T...
Notify persons down wind of the spill/release, isolate immediate hazard area and keep unauthorized personnel out. Stop spill/release if it can be done with minimal risk. Wear appropriate protective equipment including respiratory protection as conditions warrant (see Section 8). Página 58 Manual de servicio USV-8-100T...
Page 4 of 7 (MSDS: 722330) Prevent spilled material from entering sewers, storm drains, other unauthorized drainage systems, and natural waterways. Dike far ahead of spill for later recovery or disposal. Spilled material may be absorbed into an appropriate absorbent material. Notify fire authorities and appropriate federal, state, and local agencies.
Página 72
None of the oils used are listed as a carcinogen by NTP, IARC, or OSHA. 12. ECOLOGICAL INFORMATION Not evaluated at this time Página 60 Manual de servicio USV-8-100T...
Page 6 of 7 (MSDS: 722330) 13. DISPOSAL CONSIDERATIONS This material under most intended uses would become used oil due to contamination by physical or chemical impurities. RECYCLE ALL USED OIL. While being recycled, used oil is regulated by 40 CFR 279. Use resulting in chemical or physical change or contamination may also subject it to regulation as hazardous waste.
Página 74
In addition, no authorization is given nor implied to practice any patented invention without a license. Página 62 Manual de servicio USV-8-100T...