Página 1
Plataforma Laser M-300 Manual de Instalación y Operación Universal Laser Systems, Inc. 16008 North 81 Street Scottsdale, AZ 85260 Phone: 480-483-1214 Fax: 480-483-5620 Mayo 2000...
Aviso Esta publicación y su contenido son propiedad de Universal Laser Systems, Inc. (ULS) y su propósito es solamente para el uso contractual de los clientes de ULS, Inc. Mientras se han hecho esfuerzos razonables para asegurar la precisión de este manual, ULS no se hace responsable por errores contenidos aquí...
Con su diseño compacto y una área de grabado de tamaño estándar en el rubro de 60 cm x 30 cm, la Plataforma Láser M-300 viene ahora equipada con nuestra excepcional “Capacidad de Reconfiguracion Rápida™” Esto permite que el usuario cambie el Cartucho Laser Quick Change, con mayor o menor potencia en solo minutos y sin la necesidad de herramientas.
Indice SECCION 1 – Seguridad Definición de Uso Apropiado ..................1-1 Seguridad en General....................1-1 Seguridad Láser ......................1-2 Rótulos de Seguridad Láser ..................1-3 Conformidad con FCC ....................1-6 Conformidad con EU (CE) ..................... 1-7 SECCION 2 – Instalación Ambiente Operativo .......................
Página 5
Creando el Gráfico......................4-3 Ajustando las Propiedades del Driver................4-3 Bajando el Archivo......................4-3 Comenzando el Proceso de Grabado ................4-4 Removiendo el Material y Recargando................4-5 SECCION 5 – Opciones y Accesorios Efectos 3D ........................5-1 Accesorio Rotativo......................5-5 Mesa de Corte .......................
Página 6
SECCION 7 – Manutención Sugerencias de Materiales de Limpieza................ 7-1 Limpieza del Sistema..................... 7-3 Limpieza de los Opticos....................7-3 Sensor y Reflector de AUTO ENFOQUE ..............7-6 Ajustes y Lubricación..................... 7-7 Actualización de Electrónicos ..................7-7 Cambio de Fusibles ....................... 7-7 Cambio de Batería......................
SECCION 1 Seguridad Esta sección describe los riesgos que puede sufrir el sistema láser si éste se instala o se usa en forma incorrecta. Si no sigue estas reglas a continuación puede resultar en lesiones a Ud. o a otros y puede causar daños severos a la máquina. El uso de este equipo de una forma diferente a lo que se describe en el manual puede incrementar este riesgo.
Drogas y Alimentos (FDA.) También cumple con las regulaciones de seguridad de la CE (Comunidad Europea.) No se proveen garantías de funcionamiento o seguridad del sistema si se usa de una manera diferente a lo específicamente señalado por Universal Láser Systems. Por favor contacte a Universal Laser Systems con cualquier pregunta concerniente a la seguridad del láser antes de operar este sistema.
NO los remueva bajo ninguna circunstancia. Si el rotulo está dañado o ha sido removido por alguna razón, NO OPERE el sistema láser y contacte a Universal Láser Systems inmediatamente. Ubicación de las etiquetas de seguridad...
Página 10
Seguridad Vista posterior (cubierta cerrada) ( C ) o (D) CDRH – ESTADOS UNIDOS CE - Europa ENERGIA DE ENTRADA 110/220 VAC; 50/60 Hz; 10/5 AMPS...
Página 11
Seguridad Esquina izquierda superior del área de grabado al lado de la Ventana del Rayo SERIAL #: 02500A ESTE EQUIPO CUMPLE CON LAS DATE : MAY 2000 PROVISIONES DE US 21 CFR 1040.10 Y 1040.11 UL-30 K L M Cartucho Láser...
Seguridad Conformidad con FCC Este sistema láser de ULS ha sido probado y ha demostrado que cumple con las instrucciones de la Federal Communication Commission (FCC) en cuanto a la compatibilidad electromagnética (EMC). Según estas instrucciones, ULS debe proveer la siguiente información a sus clientes: Declaración y Advertencia de Conformidad con FCC Este aparato cumple con las reglas de la FCC parte 15.
Universal Laser Systems, Inc. 16008 N. 81 Street Scottsdale, AZ 85260 Universal Laser Systems, Inc. declara que el equipo especificado está construido en conformidad con las siguientes instrucciones: 89/336/EEC (Instrucción de EMC) 73/23/EEC (Instrucción de Bajo Voltaje) 89/392/EEC (Instrucción de maquinaria)
SECCION 2 Instalación Las condiciones operativas apropiadas son vitales para un ambiente seguro y productivo. Esta sección describe el medio ideal y la instalación del sistema. Ambiente Operativo Por favor siga las recomendaciones a continuación para asegurarse de un ambiente operativo apropiado para el sistema láser.
Instalación • Si planea conectar la grabadora láser a una computadora a través de la salida paralela, elija un lugar donde la computadora puede ubicarse a 2 metros o menos de la máquina ya que es el largo máximo recomendado para el cable paralelo. En la maquina encontrará un cable paralelo de alta calidad en conformidad con IEEE1284 de 1.80 mt.
Instalación Si en su área hay constantes fluctuaciones de voltaje, reducciones de voltaje o falta de electricidad constante puede que un estabilizador de línea eléctrica, UPS (Uninterruptible Power Supply), o generador de respaldo sea necesario. Si va a instalar cualquiera de estos aparatos, asegúrese de que cumplen con los requisitos eléctricos del sistema láser.
Página 17
Instalación NO instale ventiladores de ninguna clase ya que estos aparatos son inadecuados y no apropiados para este tipo de instalación. Si su técnico tiene cualquier pregunta concerniente a las especificaciones del extractor, por favor contacte a nuestro Departamento Técnico. El siguiente diagrama muestra una instalación típica del extractor.
Instalación Ensamblaje del Soporte Como el embalaje de esta unidad puede variar algunas veces, asegúrese de ubicar las siguientes partes dentro de la caja o dentro del sistema abriendo la puerta frontal. A) Panel de Respaldo B) Soportes (los dos son idénticos) C) Tornillos de cabeza hueca de 10-32 x 3/8 con golilla y golilla plana (2) D) Espigas de guía (instalados en fabrica) E) Tuercas (4)
Página 19
Instalación 9. Note que el diagrama muestra los puntos para levantar la maquina. Con la asistencia de una o dos personas mas, cuidadosamente levante el sistema láser y colóquelo sobre el soporte cuidando de no dejarlo caer o apretarse los dedos.
Instalación Instalación del Cartucho Láser Antes de conectar y encender el sistema láser, debe instalar el Cartucho Láser. Asegúrese de que el cable eléctrico NO ESTE enchufado. Con sus dedos, presione en la parte de atrás de dos enganches para soltar el fijador. Suavemente tire hacia atrás la tapa posterior.
Página 21
Instalación Tome el cartucho por los lados. Inclínelo hacia abajo en un ángulo de 30 grados. Monte el cartucho en los Bloques de Montaje colocando la canaleta en V superior del cartucho sobre el Bloque de Montaje. Deslice el cartucho hacia la derecha hasta que la placa de alineación del cartucho haga contacto con la parte de adentro de la placa grande del Módulo de Alineación y se centre en el espacio en el Módulo de Alineación entre la placa chica y la grande del mismo.
Instalación REQUISITOS DEL ENFRIADO DEL LASER Esta clase de sistemas usa ventiladores para mantener el tubo láser y los electrónicos refrigerados durante su funcionamiento. Mantenga el cuarto a la temperatura ambiente recomendada anteriormente en la sección de Ambiente Operativo. No bloquee la parte posterior de la maquina rodeándola con muebles, estantes o apegándola en una esquina.
2-10 Instalación Mapa de puntos/ Programa de escaneo • Adobe Photoshop • Adobe Streamline – para conversión de raster a vector Programas CAD • AutoCad para Windows • AutoCAD LT para Windows • Autosketch para Windows • DesignCAD para Windows Los usuarios de CAD no necesitan realmente Windows o programas compatibles con Windows.
Instalación 2-11 Haciendo las conexiones Por favor use el cable paralelo que viene con el sistema. Es un cable de 6 pies (1.80 cm) de alta calidad que tiene un obturador moldeado ferroso. Si Ud. usa otro tipo de cable y no el que se incluye con la máquina, está...
2-12 Instalación PREVENCION DE PROBLEMAS Estas son las siguientes cosas que NUNCA se deben hacer: 1) Nunca conecte o desconecte el cable de impresora mientras la computadora o el sistema estén encendidos. Siempre apague las dos unidades y déjelas enchufadas cuando conecte o desconecte el cable de impresora.
SECCION 3 El Sistema Operativo En esta sección aprenderá cómo realmente funciona el sistema láser y se familiarizará con la terminología del sistema. Comenzaremos a trabajar con el panel de controles y aprender como moverse alrededor del sistema de menúes. Como hay muchas funciones en este sistema láser, el sistema de menú...
Página 27
El Sistema Operativo El Cartucho Láser El ensamblaje del tubo láser es un aparato muy sofisticado. Se compone de un tubo lleno de plasma con una mezcla especial de CO y otros gases y electrónicos de radio frecuencia (RF). La función del ensamblaje completo es de convertir energía eléctrica en energía concentrada de luz.
El Sistema Operativo El “vataje” significa la cantidad de energía calórica que produce la luz del láser en un período de tiempo. La energía láser se mide con un medidor de potencia láser. No confunda el vataje eléctrico de un foco de luz o de un secador de pelo con el vataje del sistema láser. Estos son tipos diferentes de medidas.
Página 29
El Sistema Operativo El visualizador de Cristal Líquido (LCD) El LCD es un visualizador de cuatro líneas que muestra los menúes que controlan el sistema láser. Es una pantalla con luz posterior que realza la visibilidad aun en ambientes de luz baja. Cuando el sistema láser se enciende, hace una serie de rutinas.
Página 30
El Sistema Operativo Indicador Luz Verde CONDICION RAZON El sistema láser está encendido, la puerta superior está cerrada y el sistema está listo para recibir un archivo El sistema láser ha terminado de procesar un archivo y ha vuelto a la posición inicial El sistema láser se ha detenido mientras procesa un archivo La puerta superior o frontal está...
Página 31
El Sistema Operativo El botón “NEXT FIL E” mostrará el próximo archivo en la memoria del sistema convirtiéndolo en el archivo actual ha sta llegar al ultimo archivo en la m emoria. El botón “PREV FILE” mostrará el a hivo anterior en la memoria del sistema convirtiéndolo en el archivo actual llegando hasta el primer archivo de la memoria.
El Sistema Operativo El Sistema de Menú El LCD mostrará los menúes del sistema láser. Como este sistema láser tiene muchas funciones, hemos incluido un “Diagrama de Flujo del Sistema de Menú” en las próximas tres páginas. Aquí se muestran las listas del menú en el sistema completo y las selecciones de los botones necesarios para tener acceso.
El Sistema Operativo Descripción del menú El resto de esta sección describirá cada uno de los menúes y su importancia. ENCENDIDO INITIALIZING READY Menú READY (Preparado) Cuando el sistema recién se enciende aparecerá “INITIALIZING” por aproximadamente 30 segundos hasta que el sistema láser termine de ejecutar esta rutina. Luego, “READY” aparecerá...
Página 35
3-10 El Sistema Operativo Menú FILE DISPLAY (Muestra Archivo) Aparece automáticamente después de que el primer archivo se ha bajado completamente a la memoria del sistema láser. Este es el menú en el cual permanecerá la mayoría del tiempo cuando se opera el sistema láser. Ha sido designado para mostrar toda la información operativa pertinente de una vez, de tal manera que moverse constantemente de menú...
Página 36
El Sistema Operativo 3-11 Hay dos formas para que a un archivo que se ha bajado le falte un EOF. La primera es cuando se imprime a través del driver de impresión y luego se cancela, se interrumpe o el tamaño del archivo excede el espacio de memoria libre.
Página 37
3-12 El Sistema Operativo Esto da al sistema láser la habilidad de guardar archivos más grandes o más archivos en la memoria. También permite bajar los archivos más rápido porque los archivos son mucho más pequeños que lo normal. La memoria buffer puede guardar hasta 999 archivos siempre que el espacio de la memoria no se exceda.
Página 38
El Sistema Operativo 3-13 Menú Parámetros de Potencia DOS (DOS Power Settings) El sistema láser permite guardar ocho ajustes diferentes de potencia en memoria permanente que son usados cuando se procesa un archivo basado en DOS. Como los drivers de impresora/plotter basados en DOS no tienen la habilidad de ajustar la “POTENCIA”, la “VELOCIDAD”...
Página 39
3-14 El Sistema Operativo Menú Opciones (Options) Seleccionando este menú le permitirá activar ciertas opciones que el sistema láser pueda tener. Menú Memoria de Un Archivo (ONE FILE MEMORY) Presionando “SELECT” mientras el cursor está en ésta línea cambiará los parámetros a ACTIVADO y DESACTIVADO (ON y OFF).
Página 40
El Sistema Operativo 3-15 Menú Asistencia de Aire Este sistema láser tiene la opción de instalar Asistencia de Aire, pero no es controlada por computadora. Como usamos el mismo sistema de menú en otros modelos, esta selección del menú no hace absolutamente nada. Si Ud. compró la opción de Asistencia de Aire, por favor refiérase a las instrucciones que vienen con esa opción.
Página 41
3-16 El Sistema Operativo Para recuperar la posición de enfoque a los ajustes originales de fábrica, vuelva a este menú y presione las flechas arriba y abajo simultáneamente. Verá que el sistema de movimiento se moverá a la posición “1 pulgada horizontal y 1 pulgada vertical”...
Página 42
El Sistema Operativo 3-17 Si quiere volver a los ajustes de fábrica del accesorio rotativo, vuelva al menú “SET ROTARY AXIS”. Mientras esté en este menú, presione las flechas arriba y abajo simultáneamente. El brazo se moverá de vuelta a la posición predeterminada de fábrica. Seleccione “YES SAVE Y- AXIS”...
Página 43
3-18 El Sistema Operativo Para poder usar la salida “SERIAL”, los parámetros de comunicación DEBEN coincidir con los de la computadora. Refiérase a los manuales de la computadora y el software para detalles de cómo ajustar la salida serial de la computadora. Si usa la salida “SERIAL”, seleccione la mayor velocidad de BAUD para comunicación ya que esto afecta la rapidez de la computadora para enviar los archivos al sistema láser.
Página 44
El Sistema Operativo 3-19 Menú DIAGNOSTICOS (DIAGNOSTICS) Este menú lleva a dos otros menúes que le ayudarán a diagnosticar posibles problemas, en caso de ocurrir, con el sistema láser. También ayudará a nuestros técnicos a resolver problemas que pueda estar experimentando. Menú...
Página 45
3-20 El Sistema Operativo Menú ACERCA DE (ABOUT) Use las flechas arriba y abajo para localizar el cursor en este ítem del menú. Presione “SELECT” y nuestro aviso de derechos de copia junto con la versión actual del software de micro-instrucción (software que se ha programado en un microchip) se verá...
El Sistema Operativo 3-21 Si se determina un origen diferente al predeterminado (0,0), se rebaja el tamaño del área de grabado. Si ya tiene archivos cargados en la memoria que utilizan toda el área de grabado y cambia el origen, parte de ese gráfico puede caer fuera del área de impresión. Si procesa ese archivo, pueden ocurrir resultados inesperados que destruyan el material en el área de grabado.
Página 47
3-22 El Sistema Operativo El cursor en la pantalla estará pulsando sobre el décimo dígito. Ahora puede mover la mesa hacia arriba o hacia abajo presionando las flechas arriba o abajo. Si presiona el botón una vez y lo suelta rápidamente, la mesa se moverá en incrementos de .1 pulgadas. Si lo mantiene presionado, se moverá...
Página 48
El Sistema Operativo 3-23 Si considera que necesita poner los materiales en una posición diferente al de la esquina superior izquierda, puede cambiar la posición de enfoque predeterminada a cualquier punto en el área de grabado que desee. Refiérase a ese menú en esta sección. Método del Espesor del Material (Posición Z) El segundo método es digitar el espesor del material en la pantalla de posición “Z”.
Página 49
3-24 El Sistema Operativo El Método de Auto Enfoque Para poder usar este método, primero tiene que activarlo. Describimos como activarlo anteriormente en esta sección. Luego de activarlo, por favor siga las instrucciones siguientes paso a paso. Para usar el AUTO ENFOQUE: El sensor del ENFOQUE AUTOMATICO envía un rayo invisible a través de la mesa entre la marca de 1 pulgada y 3 pulgadas en la regla del eje Y para la serie M y entre la marca de 2 y 4 pulgadas para los sistemas de la serie X.
Página 50
El Sistema Operativo 3-25 Para Ajustar el AUTO ENFOQUE: De vez en cuando, puede necesitar re-ajustar el AUTO ENFOQUE. La única vez que debe ajustar el Auto Enfoque es cuando ha recibido un lente nuevo o de diferente distancia focal, cuando ha recientemente actualizado el sistema operativo de la láser con flash o tenia un sensor o reflector sucio y lo está...
SECCION 4 Trabajando el Sistema Paso a paso En esta sección aprenderemos a usar completamente el sistema láser para crear un producto de principio a fin. Cubriremos el proceso completo paso a paso desde el encendido hasta retirar el producto terminado del sistema,. Como un ejemplo, grabemos y cortemos un llavero de madera dura de 2”...
Trabajando el Sistema Paso a Paso MADERA INTERIOR DEL SISTEM A LASER Métodos de Enfoque Antes de intentar ajustar la altura focal, revise visualmente si la mesa está lo suficientemente baja para prevenir que el carro de enfoque golpee la pieza de madera. Con la tapa superior abierta, presione el botón “Z”...
Trabajando el Sistema Paso a Paso 4-3 No importa si sube o baja la mesa para desenfocar el lente, el efecto es el mismo. Debería experimentar en material de prueba en otro momento y anotar las diferencias. En este ejemplo, grabaremos en enfoque preciso.
Trabajando el Sistema Paso a Paso Vaya al comando “IMPRIMIR” dentro del programa gráfico y presiónelo. Dependiendo del programa gráfico que esté usando, el menú de comando “IMPRIMIR” puede estar en varios lugares dentro del programa. Luego de presionar “IMPRIMIR” necesitará presionar “OK”. Una pantalla de orientación aparecerá...
Trabajando el Sistema Paso a Paso 4-5 También le recomendaremos otra vez que cumpla con las advertencias de esta etiqueta a continuación. Removiendo el material y recargando Una vez que el sistema láser complete el proceso del material, el rayo láser se apagará, el sistema de movimiento volverá...
SECCION 5 Opciones y Accesorios Hay varias opciones y accesorios disponibles para este sistema láser. La nueva opción Efectos 3D está ahora disponible como una función estándar. El Accesorio Rotativo, Mesa de Corte, Asistencia de Aire, Compresor para asistencia de aire, varios tipos de Lentes y la opción de Doble Cabezal están disponibles a un costo adicional.
Opciones y Accesorios COLOQUE SELLO EN AREA NO USADA SELLO PAGINA SOFTWARE GRAFICO TERM INADO 292.1 mm ANCHO 215.9 mm ALTO M ODO APAISADO MONITOR DE LA COMPUTADORA Coloque el sello en la esquina superior derecha (en la pantalla) en el lugar donde quiere que el sistema lo grabe.
Página 58
Opciones y Accesorios 5-3 Ajustes para un sistema de 30 w ay una considerable diferencia entre las mezclas de goma, grosor y dureza de diferentes fabricantes. Use estos parámetros como un punto de inicio. Puede que necesite experimentar con diferentes parámetros para obtener los resultados deseados. omo puede ver, ajustamos el área de grabado igual al tamaño de página del programa.
Página 59
Opciones y Accesorios Método de Lámina completa El segundo método es crear una lámina completa de sellos para grabarlos todos al mismo tiempo. Primero cree el sello como una imagen positiva tal como se muestra abajo. BLACK FILLED GRAPHIC BLACK FILLED TEXT Action Sports Equipment 100 Easy Street #117 Plainville, KS 99924...
Opciones y Accesorios En el driver de impresión del sistema láser, use los mismos parámetros como el ejemplo anterior, pero con sólo una modificación. En la lengüeta 3D EFFECT seleccione las tres opciones especiales: “ADD SHOULDER”, “PRINT AS NEGATIVE IMAGE” y “PRINT AS MIRROR IMAGE”...
Opciones y Accesorios El accesorio rotativo se coloca en la mesa de grabado como lo muestra el diagrama. COPA VISTA DESDE ARRIBA Refiérase a las instrucciones que acompañan el accesorio para saber cómo instalar apropiadamente y usar esta opción. Mesa de Corte El propósito de esta mesa de corte es de sostener el material que se está...
Opciones y Accesorios Sistema de Asistencia de Aire El sistema de asistencia de aire consiste de una boquilla que se adhiere al carro de enfoque, soportes del tubo y montaje y un ensamblaje de válvula de control electrónico. El propósito de este sistema es de forzar aire u otros gases directamente a la superficie del material para reducir los efectos del calor del rayo láser y ayudar a dispersar el humo y gases creados cuando se corta o graba...
Opciones y Accesorios Juego de lentes de orientación Hay tres tipos de lentes disponibles. El de 1.5”, 2.5” y el de 4.0”. Incluidos en el juego de lentes está el lente focal, el espejo #3, placa frontal, tornillos y un instrumento para enfocar. TORNILLOS ESPEJO #3 CUBIERTA FRONTAL...
Página 64
Opciones y Accesorios 5-9 Refiérase a la siguiente tabla para saber el tamaño de punto y alcance focal de los lentes disponibles. DISTANCIA FOCAL TAMAÑO DE PUNTO ALCANCE FOCAL 1.5 “ .003 “ + / - .075 “ 2.0 “ .005 “...
SECCION 6 Materiales de Muestra Esta sección provee parámetros del driver y consejos útiles para comenzar a grabar y/o cortar diferentes materiales. Seguridad POR NINGUN MOTIVO DEJE EL SISTEMA DESATENTIDO CUANDO ESTE PROCESANDO MATERIALES. La exposición al rayo láser puede causar la ignición de los materiales combustibles.
Materiales de Muestra AVISO El grabado o corte de materiales diferentes a los que se describen es este manual pueden ser peligrosos y dañar el sistema láser. El operador del sistema es responsable por cualquier daño causado, completamente o en parte, por cualquier perdida económica, daños físicos, perdida de ventas, perdida de ganancias, perdida de ahorros o cualquier otro daño indirecto, incidental, especial o consecuencial.
Materiales de Muestra NOTA Cuando se graba en objetos muy pequeños, no se alcanza la velocidad máxima porque la aceleración y desaceleración del sistema de movimiento requiere tiempo y distancia. El sistema láser se ajustará automáticamente a una velocidad máxima de grabado que puede obtenerse según el tamaño y posición del grafico.
Página 69
Materiales de Muestra COMENTARIOS Hay dos tipos de acrílicos disponibles, el moldeado y el estirado por presión. El moldeado se pone blanco y el estirado por presión permanece transparente cuando se graba. Use el acrílico estirado por presión para grabados que se rellenarán con pintura y el moldeado para grabado regular.
Página 71
Materiales de Muestra COMENTARIOS El grabado de acrílico espejo es similar al grabado del acrílico regular. La idea es grabar lo suficiente a través del reverso para comenzar a penetrar en el acrílico. El grabado profundo causará que se forme un residuo costroso tal como sucede con el acrílico regular. Si se graba sobre el espejo, se verá...
Página 87
Materiales de Muestras 6-23 fácil sacar la máscara sumergiéndola en agua después de grabar. Esto soltará la cinta y puede quitarse fácilmente frotándola con la mano. En el ejemplo del corte vector, la madera se elevó de la mesa para dejar el humo y calor escapar por debajo. Si se eleva la madera, use máscara o humedezca la base de la madera levemente ya que el agua actúa como sumidero de calor para prevenir la llama y quemado.
SECCION 7 Manutención El conservación del sistema láser limpio asegurará la más alta calidad de grabado. La frecuencia de la limpieza dependerá enteramente en el tipo de material que se grabe, el desempeño del extractor de aire, del ambiente de trabajo y cuanto se haya usado la máquina en un período de tiempo.
Manutención Limpieza del Sistema Apague y desenchufe el sistema láser Abra la puerta superior y remueva todo el polvo suelto y basura desde el interior de la máquina con una aspiradora. Limpie la mesa de grabado con solución de jabón, alcohol o acetona y toallas de papel. NUNCA rocíe o coloque ninguna solución directamente en el sistema láser.
Página 91
Manutención Espejo #2 Para tener acceso al lente #2, la cubierta del lente debe removerse. Quite el tornillo, deslice la cubierta levemente hacia la derecha y levántela. Inspeccione el espejo #2 y límpielo solo si hay basura en el. Hay dos formas de limpiar el espejo, con un cotonete húmedo o una toalla de lente húmeda.
Página 92
Manutención Espejo #3 y Lente de Enfoque Debe quitar la cubierta del ensamblaje del lente para tener acceso al espejo #3 y al lente de enfoque. Para hacer esto, sostenga la cubierta con una mano y con la otra remueva los tres (3) tornillos que sostienen la cubierta del ensamblaje y tire la cubierta del frente hacia afuera.
Manutención Ventana del Rayo La ventana del rayo es por donde el rayo láser entra al área de grabado. Está ubicada en la esquina superior izquierda del área de grabado contra la pared de atrás y es de color amarillo. No es necesario remover la ventana del rayo para limpiarla ya que solo se ensucia por el frente.
Manutención 7-7 Ajustes y Lubricación No es necesario hacer ajustes periódicos. Los rodamientos del sistema de movimiento se ajustarán por si mismo eliminando cualquier espacio cuando empiezan a gastarse. Las correas son de fibra reforzada y no se estiran bajo uso periódico normal por lo tanto el ajuste de tensión no es necesario.
Manutención Filtros de los Ventiladores Este sistema láser enfriado por aire requiere limpiezas periódicas de los filtros de los FILTROS ventiladores. Como se usa el aire del medio ambiente para enfriar el tubo, el aire debe ser filtrado antes de entrar en el sistema láser, de otra forma se puede acumular...
SECCION 8 Guía de Soluciones a Problemas Calidad de Grabado Problema Posible Causa Posible Solución Grabado raster “borroso” o las letras • • Maquina sucia Limpie ópticos, rieles, rodamientos y correas. pequeñas aparecen con “imagen • • Puede que el grafico, programa grafico, los Revise qué...
Página 97
Soluciones a Problemas El grabado raster aparece bien • • Maquina sucia Limpie ópticos, rieles, rodamientos y definido en ambos extremos, • correas Algo está suelto pero borroso en el medio • • Revise los rodamientos, polea, correas y El sistema necesita afinamiento ópticos del eje X.
Página 98
Soluciones a Problemas El grabado aparece en medios • • El grafico, programa grafico, ajustes del Revise para determinar qué ha cambiado. todos y no está completamente programa, paleta de colores, colores del Use la Guia de Preparación de Software relleno cuando se usan otros monitor a color o los ajustes del driver han para hacer que el programa grafico trabaje...
Página 99
Soluciones a Problemas Operacional El carro del lente pierde la posición • • Interferencia mecánica Revise si el carro del lente hace contacto con del eje X y se golpea hacia la el material u otros objetos izquierda o derecha del riel durante •...
Apéndice B – Especificaciones Modelo M-300 Resolución 1000 x 1000 DPI, 500 X 500 DPI, 333 X 333 DPI, 250 X 250 DPI, 200 X 200 DPI, Bosquejo Interfaces de Computadora Windows 95, 98, y HGPL Tamaño de mesa 29” x 17” (736.6 mm x 431.8 mm) Area de trabajo 24”...
Apéndice C – Usando Programas Basados en DOS Los programas basados en DOS no están estandarizados y cada aplicación trabajará de forma diferente. Cuando se usan aplicaciones en DOS, no es posible imprimir a través del Driver de Impresión de Windows y por esta situación, el sistema ha sido designado para automáticamente emular un plotter de Hewlett Packard.
Apéndice D – Usando Computadoras Macintosh El sistema láser ha sido primariamente diseñado para funcionar sobre el sistema operativo de Windows 95 o Windows 98. No tenemos disponible un driver en Macintosh para esta plataforma por el momento. Sin embargo, puede que tengamos uno en el futuro.
Paso 4 Si su representante de ventas no está disponible, contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente a: Universal Laser Systems, Inc. Service/Parts Department 16008 North 81st Street Scottsdale, AZ 85260 Telefono: (480) 609-0297...