• Cuando se usa en
superficies irregulares
o pedregosas.
• Cuando se usa en áreas
de mucho viento.
• En cualquier momento
que se necesite
estabilidad adicional.
USE AS A PORTABLE LIGHT/ POUR UNE
UTILISATION EN TANT QUE LUMINAIRE PORTABLE /
USO COMO LÁMPARA PORTÁTIL
1. If using as a stand light,
remove the portable fixture
from vertical pole (C) by
pulling the quick-release
knob (H) out (Fig. 6). Lift
portable unit from pole (C).
Si l'appareil était sur pied,
retirez le luminaire portable
du trépied (C) en tirant sur
le bouton de déverrouillage
rapide (H) (Fig. 6). Soulevez
le luminaire portable du
trépied (C).
Si se utiliza como una
lámpara vertical, retire la
lámpara portátil del poste
vertical (C) jalando de la
perilla de liberación rápida
(H) (Fig. 6). Levante la
unidad portátil del poste (C).
2. Use the light fixtures by
setting the crossbar stand
(F) on any flat surface.
Utilisez le luminaire en
plaçant le pied avec
traverse (F) sur une
surface plane.
Use las lámparas colocando
el soporte de la barra
transversal (F) en cualquier
superficie plana.
3. Compact storage:
tripod stand (C)
collapses and stores
within sled (F) (Fig. 7).
Pour rendre le luminaire
compact afin de
l'entreposer : le trépied
(C) peut être plié et rangé
à l'intérieur du pied avec
traverse (F) (Fig. 7).
6
H
C
7
C
F
6
Almacenaje compacto:
el soporte (C) se retrae
y se almacena en la
guía (F) (Fig. 7).
AIMING THE FIXTURE/ORIENTER L'APPAREIL /
DIRECCIÓN DE LA LÁMPARA
WARNING: Risk of burn. Disconnect power
and allow fixture to cool before changing bulb or
handling fixture.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Coupez
l'alimentation électrique et attendez que l'appareil
refroidisse avant de changer une ampoule ou de
manipuler l'appareil.
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras.
Desconecte la electricidad y permita que la lámpara
se enfríe antes de cambiar la bombilla o manipular
la lámpara.
NOTE: For maximum bulb
life, position light so that
the quartz halogen bulb
remains within 4 degrees
of horizontal (Fig. 8).
REMARQUE : Pour prolonger
la durée de vie de l'ampoule,
orientez le luminaire de
façon à ce que l'ampoule
de quartz-halogène
demeure à un angle de
4 degrés par rapport à
la ligne horizontale (Fig. 8).
NOTA: Para obtener la
máxima vida útil del foco,
coloque la lámpara de
manera que el foco halógeno
de cuarzo quede a 4 grados
de estar completamente
horizontal (Fig. 8).
1. Plug light into a standard
household 120-volt
receptacle. The light
automatically comes on.
Branchez le luminaire
dans une prise de ménage
ordinaire de 120 volts.
L'éclairage est immédiat.
Enchufe la lámpara
en un hogar estándar
tomacorriente de 120 voltios.
La luz se enciende
automáticamente.
8
4˚