Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TouchTunes VIRTUO

  • Página 3: Cláusula De Exención De Responsabilidad

    Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las compañías correspondientes. La mención de cualquier producto no implica el aval de TouchTunes Interactive Networks. Este manual se proporciona en virtud de un contrato de arrendamiento y sólo podrá...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contacto TouchTunes ..................3 2 ¡Presentamos Virtuo! ¡Presentamos Virtuo!.
  • Página 6 Cómo desembalar y controlar los componentes del Virtuo ....... . .
  • Página 7 Instrucciones importantes de seguridad e información sobre la garantía........81 Computadora .
  • Página 9: Bienvenido

    Bienvenido Felicitaciones por la compra de Virtuo, el primer SmartJuke del mundo. El nuevo concepto de diseño y la apariencia de Virtuo presenta nuevas características que renovarán la experiencia del usuario y atraerán nuevos usuarios.
  • Página 10: Información Importante De Seguridad

    PRECAUCIÓN: Observe la carcasa del producto para detectar marcas de seguridad y consulte el Manual del Operador del producto en el sitio web de TouchTunes para obtener información adicional de seguridad.
  • Página 11: Contacto Touchtunes

    • Utilizando los enlaces para correo electrónico en la página de Contactos en TouchTunes Dashboard en https://operator.touchtunes.com. • Llamando a la línea de servicio de TouchTunes las 24 horas del día los 7 días de la semana al 847-353-1954. Para ayudarnos a asistirlo de manera más efectiva a informar sus problemas, podemos solicitarle la siguiente información cuando se comunique con el Departamento de Soporte de TouchTunes:...
  • Página 12 Bienvenido...
  • Página 13: Presentamos Virtuo

    ¡Presentamos Virtuo! Esta sección contiene una introducción de la nueva SmartJuke Virtuo de TouchTunes. ¡Presentamos Virtuo! TouchTunes presenta la primera SmartJuke del mundo, una revolucionaria plataforma de entretenimiento de última generación, con nuevas funciones diseñadas para mejorar la experiencia del usuario y atraer nuevos usuarios de TouchTunes.
  • Página 14 • CPU y GPU más poderosas La nueva CPU de 64 bits y el acelerador de gráficos dedicado de Virtuo ofrecen un desempeño óptimo y gráficos superiores. • Almacenamiento de alta capacidad...
  • Página 15 • Compatibilidad con el soporte de montaje Ovation Virtuo puede montarse en el mismo soporte de montaje que utilizan los jukeboxes Ovation, lo que permite un rápido proceso de cambio y actualización.
  • Página 16: Descripción De Las Características Exteriores

    ¡Presentamos Virtuo! Descripción de las características exteriores ¡Las características visuales de Virtuo indican que se trata de más que un jukebox, con componentes visuales que invitan y atraen a los clientes a reproducir más! ILUMINACIÓN FRONTAL una luz continua que puede atenuarse con la interacción del usuario;...
  • Página 17 • Cámara web: Permite la interacción del cliente con otros en vivo desde la ubicación del dispositivo. El chasis de Virtuo es un gabinete de aluminio con paneles de plástico moldeados por inyección en la parte superior, inferior, izquierda y derecha para proveer una cubierta al marco de la puerta.
  • Página 18: Descripción General De Las Características Internas

    ¡Presentamos Virtuo! Descripción general de las características internas La siguiente figura ilustra la ubicación de los principales componentes internos de Virtuo. Vista interior: Puerta y gabinete 1. Panel LED 2. Pantalla táctil 3. Receptores de pago 4. Unidad de alimentación eléctrica 5.
  • Página 19: Computadora

    La computadora central del SmartJuke Virtuo es una computadora especialmente diseñada, colocada dentro de Virtuo y maneja la unidad. Al igual que una computadora portátil o de escritorio regular, ésta contiene un disco duro y conectores USB para dispositivos periféricos.
  • Página 20 Ethernet; p) Puertos de audio q) Botón de reinicio PANEL DERECHO r) Puertos USB PANEL FRONTAL s) LED DE ESTADO • Amarillo = actividad del disco duro • Verde = encendido PANEL DERECHO PANEL FRONTAL Conexiones del panel de la computadora de Virtuo...
  • Página 21: Placa I/O

    La placa I/O es una interfaz entre la computadora del SmartJuke y los demás componentes de Virtuo, que proporciona control e indicadores de estado. Consulte la siguiente figura para identificar todos los componentes de la placa I/O de su Virtuo.
  • Página 22: Amplificador

    ¡Presentamos Virtuo! Amplificador El amplificador de Virtuo es un amplificador diseñado especialmente con una fuente de alimentación integrada y soporte para dos zonas de audio controlables de manera independiente. Entrada de Zona 1 - Zona 1 - Zona 2 - Zona 2 - Alimentación de CA...
  • Página 23: Monitor Con Pantalla Táctil

    Nota: Para que los clientes tengan un óptimo ángulo de visión y un rango de visión relajado, asegúrese de cumplir con las pautas de instalación para el montaje de Virtuo en la pared. Consulte “Cómo llevar el Virtuo a su lugar de montaje.” en la página 32.
  • Página 24: Medios De Pago

    Receptores de pago Nota: Los componentes de pago instalados son configurables y pueden variar de acuerdo con la región. Virtuo también permite la instalación de un receptor de monedas y un receptor de billetes adicional. Importante: Antes de usar las lectoras de tarjetas de crédito de su SmartJuke, debe suscribir un acuerdo contractual especial con TouchTunes.
  • Página 25: Accesorios Para El Tendido De Cables

    Rotulado de puertos Codificación por colores Las funciones para el tendido de cables de Virtuo garantizan que los cables cuenten con un soporte y protección adecuados para el enrutamiento desde un punto A a un punto B y que se eliminen las marañas (o spaghetti de cables) para hacer que el mantenimiento de la instalación...
  • Página 26 ¡Presentamos Virtuo!  Sujetadores para cables Se utilizan sujetadores tipo silleta de apoyo o de traba giratoria en cualquier área en la que se encuentren los sujetadores de cables. Ambos tipos de sujetadores facilitan el tendido de los cables durante el ensamblado y las reparaciones.
  • Página 27: Interfaz Del Usuario: ¡Reproduzca Más

    Interfaz del usuario: ¡Reproduzca más! Interfaz del usuario: ¡Reproduzca más! La interfaz del usuario de Virtuo representa un cambio radical con respecto a las interfaces gráficas del usuario que se utilizaban anteriormente en el software de TouchTunes o de sus competidores, con una diagramación amena que ofrece a los clientes una experiencia más...
  • Página 28: Página Principal

    ¡Presentamos Virtuo! Página principal La nueva página principal es el primer punto de contacto que ofrece una serie de opciones simples para la experiencia del consumidor y agiliza la experiencia de navegación al ofrecer rutas específicas y contextuales. Elecciones del personal El contenido local definido por el personal del establecimiento aumenta la independencia y exclusividad del contenido desde el punto de vista de la ubicación, lo que fomenta la...
  • Página 29: Seleccionador

    Interfaz del usuario: ¡Reproduzca más! Seleccionador El seleccionador proporciona un acceso rápido y dinámico sensible al contexto, que permite explorar fácilmente una gran cantidad de contenido musical.
  • Página 30: Nuevo Motor De Búsqueda

    ¡Presentamos Virtuo! Nuevo motor de búsqueda Un nuevo motor de búsqueda con mucha más flexibilidad que incluye las siguientes mejoras: • Esta función no tiene precio preferencial. • Posee reconocimiento fonémico y de coincidencias parciales, permite errores de ortografía. • Ahora cuenta con búsqueda por letra de canciones.
  • Página 31: Creador De Listas De Reproducción (Carrito De Compras)

    Interfaz del usuario: ¡Reproduzca más! Creador de listas de reproducción (Carrito de compras) El Creador de listas permite que los usuarios personalicen listas de reproducción, al ofrecer una divertida y poderosa herramienta para los usuarios finales que desean contar con personalización.
  • Página 32: Cola De Reproducción Visible

    ¡Presentamos Virtuo! Cola de reproducción visible Esta función permite que los usuarios vean las primeras 4 canciones de la cola de reproducción a pedido y puede influir para que el usuario reproduzca sus canciones así como el uso de la...
  • Página 33: Visualización En Pantalla En La Pantalla Secundaria

    Interfaz del usuario: ¡Reproduzca más! Visualización en pantalla en la pantalla secundaria Esta función aprovecha la segunda pantalla de LED para mostrar mensajes de servicio como Pausa y Control de volumen. La interacción del personal ya no impide el funcionamiento cuando un usuario interactúa con el SmartJuke.
  • Página 34: Ecualizador Gráfico

    ¡Presentamos Virtuo! Ecualizador gráfico Una presentación tipo ecualizador gráfico en el área de LED identifica claramente el origen de la música que se está reproduciendo y llama muchísimo la atención por sus colores brillantes y presencia en las instalaciones.
  • Página 35: Mostrar Recomendaciones

    Interfaz del usuario: ¡Reproduzca más! Mostrar recomendaciones El poderoso motor de recomendaciones de OpenStage mejora la experiencia del usuario al alentar a los clientes a descubrir nueva música. Cuando los clientes seleccionan esta función, OpenStage aprovecha los metadatos de ®  GraceNote para proporcionar una selección de canciones adicionales que pueden ser de su agrado.
  • Página 36: Grandes Éxitos Por Artista

    ¡Presentamos Virtuo! Grandes éxitos por artista Muchos usuarios prefieren seleccionar una canción conocida de un artista y no siempre conocen el título de la canción. La lista de grandes éxitos por artista proporciona ayuda con este tema. Organización de contenido La organización de contenido permite que el cliente explore el contenido alfabéticamente, por...
  • Página 37: Cómo Instalar El Virtuo

    Cómo instalar el Virtuo Este capítulo explica cómo instalar el Virtuo SmartJuke, incluyendo la configuración del hardware y la conexión del dispositivo a una red de banda ancha Cómo desembalar y controlar los componentes del Virtuo El TouchTunes Virtuo se entrega en una 28.4...
  • Página 38: Cómo Configurar Una Conexión De Banda Ancha

    Cómo instalar el Virtuo Antes de instalar el Virtuo, debe asegurarse de haber recibido todos los componentes de hardware y de que tanto los componentes como los elementos del kit de componentes se encuentren en buen estado. Para verificar que cuenta con todos los componentes del Virtuo: 1.
  • Página 39: Cómo Preparar Las Herramientas Para La Instalación

    La siguiente lista contiene las herramientas necesarias para instalar el Virtuo. Asegúrese de contar con todas las herramientas antes de comenzar con la instalación. • Nivel de burbuja de aire a fin de asegurarse de que el Virtuo esté nivelado. • Destornillador Phillips.
  • Página 40: Cómo Llevar El Virtuo A Su Lugar De Montaje

    10 pulgadas entre la pared y Virtuo para permitir el movimiento libre de la puerta y evitar que se dañe. 2. En la pared en la que se instalará Virtuo, mida 65 pulgadas (5’ 5”) desde el piso y marque dicha medida.
  • Página 41 7. Mueva el Virtuo de modo que quede cerca del soporte para pared. 8. Identifique los ganchos de las salientes ubicados en la parte posterior del Virtuo. Estos ganchos de las salientes calzan en los receptáculos en la pared para ajustar el Virtuo a la pared.
  • Página 42 Cómo instalar el Virtuo 11.Cuelgue el Virtuo del soporte para pared permitiendo que el peso de la unidad la coloque en posición. Cómo montar el Virtuo en el soporte para pared Una vez que haya instalado el Virtuo, abra la unidad para acceder a sus componentes internos y ajustar el Virtuo al soporte para pared con los tornillos internos.
  • Página 43: Cómo Instalar El Disco Duro

    Virtuo. Para instalar el disco duro: 1. Destrabe y abra el Virtuo, como se describe en “Cómo abrir el Virtuo” en la página 34. 2. Realice una descarga a tierra tocando una pieza de metal expuesta del gabinete de Virtuo.
  • Página 44 El disco duro del TouchTunes Virtuo se encuentra dentro de una carcasa. El disco duro (y su carcasa) se envían por separado del hardware principal de Virtuo. Si el disco duro no ha llegado al establecimiento, comuníquese con el proveedor o distribuidor.
  • Página 45: Cómo Acceder Al Cable Canal Para Virtuo

    Cómo acceder al cable canal para Virtuo El Virtuo ha sido diseñado con un cable canal que le permite enrutar los cables externos (como los de telecomunicaciones) hacia los componentes internos del SmartJuke. Un dispositivo reductor de tensión de los cables proporciona huelgo a los cables de Virtuo y también cubre la...
  • Página 46: Cómo Conectar Virtuo A La Red De Banda Ancha (Internet)

    Para conectar Virtuo a la red telefónica: 1. Destrabe y abra el Virtuo, como se describe en “Cómo abrir el Virtuo” en la página 34. 2. Asegúrese de que el dispositivo reductor de tensión de los cables esté en la posición abierta, como se describe en “Cómo acceder al cable canal para Virtuo”...
  • Página 47 Puerto LAN Cómo conectar Virtuo a la red La conexión física de Virtuo a la red de banda ancha ha finalizado. Luego configurará los parámetros de comunicación para la red de banda ancha a fin de que la Virtuo pueda...
  • Página 48: Cómo Conectar Los Parlantes De Audio Al Virtuo

    Cómo instalar el Virtuo Cómo conectar los parlantes de audio al Virtuo Virtuo no incluye parlantes internos. Para conectar los parlantes externos al amplificador de Virtuo, debe usar un conector Euroblock de 4 pines (número de parte 100000-001). PRECAUCIÓN: El amplificador de Virtuo ha sido diseñado específicamente para utilizarlo con parlantes de 4 ohmios.
  • Página 49 6. Conecte el conector Euroblock a la terminal rotulada como Zona A o Zona B del amplificador. 7. Enrute el extremo libre de los cables hacia afuera del Virtuo mediante el cable canal. 8. Conecte el otro extremo de los cables a los parlantes.
  • Página 50: Cómo Conectar La Electricidad A Virtuo

    1. Asegúrese de que el cable de CA de la Unidad de alimentación eléctrica esté enchufado a la toma múltiple, 2. Conecte el cable de alimentación de CA de la parte posterior de Virtuo a un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente (3 patas).
  • Página 51: Cómo Ajustar El Dispositivo Reductor De Tensión

    1. (Opcional) Tire y sostenga un tramo corto (1 - 2 pulgadas) de cada uno de los cables que atraviesan el cable canal a fin de asegurarse de que todos los cables de Virtuo tengan huelgo. 2. Con un destornillador, afloje los tornillos del dispositivo reductor de tensión de los cables para poder ajustarlo.
  • Página 52: Cómo Cerrar El Gabinete Del Virtuo

    Cuando enciende un Virtuo por la primera vez, entra automáticamente al modo nocturno: la computadora y otros componentes internos del Virtuo, pero la pantalla táctil, el sistema de audio y las luces del Virtuo se desactivan. Saque el Virtuo del modo nocturno y active su pantalla antes de configurarlo.
  • Página 53 Nota: Los botones pueden estar levemente empotrados. Al presionar este botón, se activan la pantalla táctil, el sistema de audio y las luces del Virtuo. También puede utilizar la pantalla táctil para activar el Virtuo y configurar sus parámetros por medio del software del sistema.
  • Página 54 Cómo instalar el Virtuo...
  • Página 55: Cómo Activar Virtuo

    Virtuo durante este procedimiento o correrá el riesgo de dañar e inutilizar el disco duro. 1. Encienda la computadoras como se describe en “Cómo conectar la electricidad a Virtuo” en la página 42. 2. Encienda el Virtuo como se describe en “Cómo activar la pantalla del Virtuo” en la página 44.
  • Página 56: Configure Virtuo

    Una vez inicializado el Virtuo, aparece la pantalla de Calibración. Note : Si hay un error en el chip de ID de Virtuo u otro error grave, la pantalla de Calibración no aparecerá si no que se indicará un error. Consulte “Encontrar un Error grave del sistema” en la página 16.
  • Página 57 Aparece la pantalla Parámetros. Seleccionar los parámetros que se utilizarán En la pantalla Settings (Parámetros), seleccione de dónde tomarán los parámetros para Virtuo. Los parámetros incluyen los niveles del mezclador, reglas de crédito, identificación remota y otras opciones configurables desde la interfaz del Operador o a través de TouchTunes Dashboard.
  • Página 58 Cómo activar Virtuo Idiomas La pantalla Languages (Idiomas) le permite seleccionar un idioma principal (predeterminado) y un segundo idioma para la interfaz del cliente. Pantalla Languages (Idiomas) Note : En este momento, el único idioma disponible es inglés. En las próximas versiones se incorporará...
  • Página 59 Procedimiento de activación Note : Para los Virtuo nuevos, la única opción disponible es la primera, la segunda y la tercera opción se proporcionan para casos en los que se ha reemplazado el disco duro, como cuando se migra de un software de una generación anterior al Gen 3. Cuando una opción no se encuentra disponible, aparece en gris y no puede seleccionarse.
  • Página 60 Los controles de la Ventana de llamadas le permiten especificar el período nocturno durante el cual el SmartJuke se comunicará con el servidor de TouchTunes. Utilice los botones de más (+) y menos (-) para especificar la hora de inicio y finalización de la comunicación.
  • Página 61 Procedimiento de activación controles de desplazamiento para subir o bajar en la lista, toque una zona horaria para seleccionarla y presione APPLY (APLICAR). Selección de la zona horaria Los controles del Tipo de conexión le permiten seleccionar el tipo de conexión de red para el SmartJuke.
  • Página 62 Cómo activar Virtuo Aparece una ventana con un teclado numérico. Ventana de configuración de dirección IP estática 3. Utilizando el teclado, ingrese la dirección IP estática provista por el ISP. Note : Las teclas numeral (#), asterisco (*) y menos (-) se utilizan para ingresar sólo la información para la conexión dial up y no se utilizan al ingresar datos para la conexión de banda ancha.
  • Página 63 La pantalla Communication (comunicación) indica el avance del SmartJuke mientras intenta comunicarse con el servidor de TouchTunes. Los indicadores LED de estado de la red muestran el éxito o el fracaso de cada uno de los pasos de la comunicación, con la información correspondiente en los Mensajes de actividad.
  • Página 64 TouchTunes Dashboard en el servidor de TouchTunes, es posible que el acceso a los datos esté fuera de línea. En este caso, el SmartJuke podrá recibir música nueva, pero los parámetros que deba recibir a través de TouchTunes Dashboard no se registrarán en el SmartJuke hasta que se restaure el acceso a los...
  • Página 65: Lamar Ahora

    Lamar ahora Lamar ahora Una vez que haya activado el Virtuo, TouchTunes le recomienda que haga un “Lamar ahora” para asegurarse de que su SmartJuke esté equipado con el software más actualizado. Para hacerlo, debe acceder al menú de Diagnostics (Diagnóstico) de la interfaz del Operador.
  • Página 66 Cómo activar Virtuo Virtuo muestra el menú principal del Operador. Menú principal del Operador 3. Desde el menú principal, seleccione el botón de Diagnostics.
  • Página 67: Situaciones De Error

    Aparece el menú de Diagnóstico. Menú de diagnósticos 4. Presione el botón Call now (Llamar ahora) ubicado en la parte inferior del menú. Virtuo se comunica con los servidores de TouchTunes y descarga la versión más reciente del software. Situaciones de error Durante la instalación, pueden ocurrir errores si se ha dañado el hardware del SmartJuke o si hay...
  • Página 68 Cómo activar Virtuo...
  • Página 69: Procedimientos Posteriores A La Instalación

    Una nota acerca de colocar autoadhesivos en el Virtuo El diseño sin biseles de la pantalla táctil del Virtuo implica que todo el vidrio es sensible al tacto, no sólo el sector de la interfaz del usuario, y debe estar libre de objetos que puedan interferir con la interacción del usuario y el funcionamiento adecuado del SmartJuke.
  • Página 70: Cómo Activar La Interfaz Del Operador

    SmartJuke. Si debe colocar autoadhesivos de tipo promocional o que contienen información de contacto de la compañía, TouchTunes le recomienda que los coloque del lado derecho de la carcasa para preservar la estética del frente del Virtuo.
  • Página 71 Cómo activar la interfaz del operador Virtuo muestra el menú principal del Operador. Menú principal del Operador El menú principal del Operador es el menú raíz desde el cual puede acceder a todas las demás pantallas de la interfaz del operador.
  • Página 72: Cómo Configurar El Control Remoto

    Procedimientos posteriores a la instalación Cómo configurar el control remoto El nuevo control remoto inalámbrico de TouchTunes es un control remoto de frecuencia única que transmite una señal de 433.92 MHz (FSK) El LED (diodo emisor de luz) indicador rojo titila cuando el control remoto transmite o cuando se lo está...
  • Página 73: Cómo Conocer La Id Del Control Remoto

    Cómo configurar el control remoto 1. Presione las teclas de al mismo tiempo y manténgalas presionadas hasta que ENCENDIDO la luz indicadora roja titile dos veces. Presione y mantenga presionado para definir la ID del control remoto. Cómo configurar la ID del control remoto 2.
  • Página 74: Asignación Y Funcionalidad De Las Teclas

    Procedimientos posteriores a la instalación 3. Observe la pantalla. Cuando así se lo solicite, presione el botón MIC VOL UP (AUM VOL MIC) del control remoto. Instrucciones en pantalla La pantalla mostrará un mensaje de éxito y regresará a la pantalla de Options (Opciones). 4.
  • Página 75: Cómo Reubicar El Receptor Del Control Remoto Inalámbrico

    Virtuo, el rendimiento puede mejorarse modificando la ubicación del receptor de RF en la parte exterior del SmartJuke. El receptor de RF se encuentra en el borde interno del marco de la puerta de Virtuo como lo ilustra la siguiente figura.
  • Página 76: Cómo Configurar El Receptor De Billetes

    (por ejemplo, tornillos para madera o adhesivo de dos caras). 3. Coloque el cable de extensión a través del cable canal de Virtuo y reconecte el receptor de RF al cable RJ11 interno de Virtuo.
  • Página 77: Cómo Probar Los Receptores De Pagos

    • Si su Virtuo tiene un único receptor de billetes debe configurar esta opción como OFF (Apagada). • Si su Virtuo cuenta con dos receptores de billetes, debe asegurarse de que esta opción esté ENCENDIDA. Cómo probar los receptores de pagos Puede verificar que el receptor de billetes, el receptor de monedas y la lectora de tarjetas de crédito funcionen correctamente utilizando los controles de la pantalla Money | Options (Opciones...
  • Página 78: Sólo Para El Modelo Canadiense

    Procedimientos posteriores a la instalación Aparece la pantalla de prueba. Pantalla de pruebas de los receptores de billetes y monedas 2. Inserte un billete en el receptor de billetes. La pantalla se actualiza e indica la denominación del billete que se insertó y así como también el origen del billete (primer o segundo receptor de billetes).
  • Página 79 Cómo probar los receptores de pagos 1. En el sector Tarjeta de crédito, presione TEST (PROBAR). Aparece la pantalla de prueba. Pantalla de prueba de la lectora de tarjetas de crédito 2. Inserte una tarjeta de crédito en la lectora de tarjetas con las banda magnética hacia arriba y hacia la derecha y luego retire la tarjeta.
  • Página 80: Cómo Conectar Una Fuente De Audio Externa

    Virtuo. Virtuo pasará automáticamente a la fuente externa si se dan dos condiciones: 1. Cuando Virtuo no está en uso. Es decir, no se están reproduciendo canciones actualmente y Virtuo no está pausado.
  • Página 81: Procedimiento

    Cómo conectar una fuente de audio externa Procedimiento Para conectar una fuente de audio externa a Virtuo, debe utilizar la caja DI de entrada de línea (número de parte 700167-001) provista con el kit de componentes. Consulte la siguiente figura al llevar a cabo este procedimiento.
  • Página 82: Cómo Conectar Un Micrófono

    Una manera rápida de solucionar este problema es instalar un aislador de bucles de conexión a tierra en el cable de audio que conecta el Virtuo al dispositivo de audio externo. TouchTunes recomienda el aislador de bucles de conexión a tierra de Radio Shack Ground (número de catálogo 270-054).
  • Página 83: Procedimiento

    Cómo conectar un micrófono Procedimiento Para conectar un micrófono a Virtuo, debe utilizar la caja MIC (número de parte 700166-001) y el conector Euroblock de 4 pines (número de parte 100000-001) provisto con su kit de componentes. Consulte la siguiente figura al llevar a cabo este procedimiento.
  • Página 84 8. Conecte un extremo del cable Cat 5 al conector de salida RJ45 rotulado TO PC MIC INPUT en la caja MIC. 9. Abra cualquiera de los puertos de acceso para cables en la parte posterior de Virtuo. 10. Pase el cable a través del cable canal en la parte posterior del gabinete y luego dentro de Virtuo.
  • Página 85 Cómo conectar un micrófono 13. Active el menú del Operador y ajuste la ganancia de entrada del micrófono. Pantalla Mixer Input (entrada del mezclador) Nota: La pantalla Mixer Input (entrada del mezclador) incluye un botón Microphone Boost (Refuerzo de micrófono) que puede controlarse independientemente para las tres zonas de audio.
  • Página 86: Cómo Ajustar El Brillo Y El Contraste De La Pantalla Táctil

    Cómo ajustar el brillo y el contraste de la pantalla táctil Virtuo se envía desde la fábrica con los parámetros de brillo y contraste de la pantalla táctil configurados como TouchTunes considera adecuado para la mayoría de las instalaciones y probablemente no requiera más ajustes.
  • Página 87: Importante: Cómo Reaplicar Filtros Y Reglas De Crédito

    4. Presione el botón DOWN (ABAJO) para disminuir el valor de la opción de control en pantalla seleccionada. IMPORTANTE: Cómo reaplicar filtros y reglas de crédito Si está reemplazando un jukebox TouchTunes (por ejemplo, un Ovation) por una Virtuo SmartJuke, los filtros de música y reglas de créditos del jukebox anterior deben reaplicarse en el Virtuo.
  • Página 88 Procedimientos posteriores a la instalación...
  • Página 89: Reparación Y Mantenimiento

    Instrucciones importantes de seguridad e información sobre la garantía ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no intente realizar procedimientos descritos en este capítulo sin antes apagar Virtuo y desconectar la alimentación eléctrica de la unidad. IMPORTANTE: Los componentes principales de Virtuo contienen piezas que no pueden repararse....
  • Página 90: Computadora

    Computadora Para reemplazar la computadora de Virtuo: 1. Apague Virtuo colocando el interruptor oscilante ubicado en la toma múltiple en la posición APAGADO (O). 2. Retire todos los conectores de los paneles izquierdo y derecho de la computadora. • Panel izquierdo: Todos los conectores de alimentación, video, audio, datos y USB.
  • Página 91 Computadora Cómo retirar la computadora de Virtuo 4. Ajuste la nueva computadora a la pared del gabinete con los 4 tornillos. 5. Retire el disco duro de la computadora anterior e instálelo en la nueva. 6. Restablezca todas las conexiones de los paneles izquierdo y derecho de la computadora.
  • Página 92: Placa I/O

    Placa I/O Para reemplazar la placa I/O de Virtuo: 1. Apague Virtuo colocando el interruptor oscilante ubicado en la toma múltiple en la posición APAGADO (O). 2. Desconecte todos los conectores de la placa I/O: • Panel frontal: Remoto; todas las entadas de salidas de audio; luces DMX •...
  • Página 93 Placa I/O IMPORTANTE: Levante la placa I/O cuidadosamente, retirarla abruptamente puede forzar el cable y los conectores de la iluminación de pared que se encuentran en la parte posterior de la placa I/O y puede provocar daños al equipo. Conector superior: ¡NO LO UTILICE! Conectores de la iluminación de pared 5.
  • Página 94: Unidad De Alimentación Eléctrica

    Unidad de alimentación eléctrica Para reemplazar la unidad de alimentación eléctrica de Virtuo: 1. Apague Virtuo colocando el interruptor oscilante ubicado en la toma múltiple en la posición APAGADO (O). 2. Retire el cable de alimentación de la entrada de CA de la unidad de alimentación eléctrica, ubicada en la parte derecha de la unidad de...
  • Página 95 Unidad de alimentación eléctrica Conectores de alimentación del panel de LED IMPORTANTE: Al llevar a cabo los siguientes pasos, asegúrese de sostener la unidad de alimentación eléctrica con una mano para evitar que se caiga. Si fuera necesario, solicite la ayuda de un asistente. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular la unidad de alimentación eléctrica, las paletas de refrigeración son afiladas y pueden causar lesiones si se las manipula incorrectamente.
  • Página 96: Amplificador

    Amplificador 1. Para reemplazar el amplificador de Virtuo: 2. Apague Virtuo colocando el interruptor oscilante ubicado en la toma múltiple en la posición APAGADO (O). 3. Desconecte la alimentación eléctrica, los conectores euroblock y todos los conectores RJ45 del panel izquierdo del amplificador....
  • Página 97: Monitor Con Pantalla Táctil

    Desconecte todos los conectores del panel inferior. Alimentación RS232 Monitor con pantalla táctil —Vista inferior La pantalla táctil está ajustada al interior de la puerta con (x10) tuercas ajustadas a pernos en la parte posterior de la unidad y se retira levantándola del exterior del Virtuo.
  • Página 98 Ubicación de las tuercas de montaje, secuencia de ajuste y detalle del conjunto de la cámara web 4. Desconecte el cable USB de la cámara web de su puerto en la computadora de Virtuo y coloque la cámara web a un costado para instalar el nuevo monitor.
  • Página 99 Monitor con pantalla táctil 6. Con una mano posicionada en la parte posterior del monitor y la otra sosteniendo el frente de la parte exterior, empuje cuidadosamente la unidad hacia adelante y retírela del Virtuo. Exterior Interior 7. Coloque el nuevo monitor en un ángulo tal que los 3 pernos inferiores se apoyen en las tres muescas de la puerta del Virtuo.
  • Página 100 10.Ajuste el conjunto de la cámara web al monitor con las dos tuercas restantes y asegúrese de que el cable USB esté colocado hacia la derecha. 11.Reconecte el cable USB de la cámara web a su puerto en la computadora de Virtuo y sujete los cables por medio de las amarras 12.Ajuste las diez tuercas a 10 pulg./lb....
  • Página 101: Panel Led

    • Siempre que sea posible, deje la placa de circuito sobre una bolsa o espuma antiestática. • Deje el Virtuo enchufado en un toma de CA con el interruptor de encendido en posición APAGADO. Al hacerlo conecta el chasis de metal a tierra.
  • Página 102 3. Desconecte los conectores DVI y USB-B del panel de LED. 4. Con un destornillador tipo Phillips, retire los tornillos (x8) que sujetan el panel de LED al interior de la puerta del Virtuo y resérvelos. 5. Retire cuidadosamente el panel de LED tirando hacia afuera de la puerta.
  • Página 103: Receptores De Pago

    Receptor de billetes Para reemplazar el receptor de billetes de Virtuo: 1. Apague el Virtuo y desconecte la alimentación de CA, como se describe en Instrucciones importantes de seguridad e información sobre la garantía. 2. Desconecte el conector del lado inferior izquierdo del receptor de billetes.
  • Página 104: Lectora De Tarjetas De Crédito

    Lectora de tarjetas de crédito Para reemplazar la lectora de tarjetas de crédito de Virtuo: 1. Apague el Virtuo y desconecte la alimentación de CA, como se describe en Instrucciones importantes de seguridad e información sobre la garantía. 2. Desconecte el conector de 12 pines de la parte posterior de la lectora de tarjetas de crédito.
  • Página 105 Receptores de pago 3. Con un destornillador tipo Phillips, afloje los 4 tornillos que ajustan la placa de soporte para pagos al bisel para pagos. Cómo retirar el soporte para pagos del bisel para pagos 4. Retire los 4 tornillos de cabeza Phillips que ajustan la lectora de tarjetas de crédito a la parte posterior de la placa de soporte y resérvelos.
  • Página 106 5. Retire la lectora de tarjetas de crédito de la placa de soporte de pagos. Lectora de tarjetas de crédito Bisel de pagos Placa de soporte de pagos Cómo retirar la lectora de tarjetas de crédito 6. Instale la nueva lectora de tarjetas de crédito realizando el procedimiento anterior en orden inverso.
  • Página 107: Botón De Reproducción

    Virtuo. Para reemplazar el botón de reproducción de Virtuo: 1. Apague el Virtuo y desconecte la alimentación de CA, como se describe en Instrucciones importantes de seguridad e información sobre la garantía. 2. Desconecte el cableado del botón de Reproducción del conector de 4 pines de la puerta de Virtuo.
  • Página 108 4. Levante cuidadosamente el botón de reproducción de la puerta en el exterior de Virtuo. Cómo retirar el botón de Reproducción 5. Ajuste el nuevo botón de Reproducción a la puerta mediante los 4 tornillos y restablezca la conexión de 4 pines.
  • Página 109: Apéndice B: Diagrama De Conexión

    Virtuo SmartJuke, así como también entre Virtuo y otros componentes externos como los amplificadores de audio. Puede consultar este diagrama al configurar el Virtuo en un establecimiento o para un control posterior a la instalación para asegurarse de que todos los componentes estén conectados correctamente.
  • Página 110 BUS USB 3 (dispositivo usb 2.0) (1.1) BUS USB 4 Tarjeta de crédito (1.1) (dispositivo usb 1.1) Diagrama de conexión de Virtuo, 900553-001 Rev.02, Agosto de 2011 Copyright © 2011 TouchTunes Interactive Networks Diagrama de conexiones de Virtuo (lado izquierdo)
  • Página 111 E/S de Mic Zona 2 de Zona 1 de amplificadores amplificadores Identificador de entrada de línea Control remoto con cable Alimentación Zona 1 de Zona 2 de desde el toma múltiple parlantes parlantes Diagrama de conexiones de Virtuo (lado derecho)
  • Página 113 TouchTunes Interactive Networks, Inc. TouchTunes Interactive Networks, Inc. Soporte técnico 400 Sainte Croix Avenue, Suite 200 E 3455 Salt Creek Lane, Suite 100 847-353-1954 Montreal, Quebec, Arlington Heights, IL 60005 www.touchtunes.com Canadá, H4N 3L4 EE.UU. Copyright © 2011 TouchTunes Interactive Networks...

Tabla de contenido