Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

I N S T R U CT I O N M A N UA L
S E / E N / D E / F R / E S / I T
Cartridge Bilge Pump
S U B M E R S I B L E B I LG E P U M P 5 0 0 , 7 5 0 , 10 0 0 , 1 2 5 0 G P H
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
I B - 10 3 R 1 1 ( 0 6 / 2 01 9 )
R E A D A N D U N D E R STA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R
5 2 2 0 9 J P I
S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Johnson Pump SPXFLOW 500

  • Página 1 I N S T R U CT I O N M A N UA L S E / E N / D E / F R / E S / I T Cartridge Bilge Pump S U B M E R S I B L E B I LG E P U M P 5 0 0 , 7 5 0 , 10 0 0 , 1 2 5 0 G P H O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 10 3 R 1 1 ( 0 6 / 2 01 9 ) R E A D A N D U N D E R STA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R...
  • Página 2 IN CONNECTION WITH THE SALE OF ITS PRODUCTS OR TO ALTER THIS WARRANTY IN ANY WAY. IN NO EVENT WILL SPX FLOW JOHNSON PUMP BE LIABLE FOR MORE THAN THE SALES PRICE OF THE PRODUCT. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL SPX FLOW JOHNSON PUMP BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COSTS, EXPENSES, OR DAMAGES.
  • Página 3 SE: Modellspecifikation EN: Type Designation DE: Modellvarianten FR: Spécifications du modèle ES: Características técnicas IT: Specifica del tipo SE: Pumptyp FR: Modèle 500 GPH 750 GPH 1000 GPH 1250 GPH EN: Pump type ES: Modelo 12V/24V 12V/24V DE: Typ IT: Tipo 32-1450-01 32-1550-01 32-1650-01 32-1750-01 SE: Art.
  • Página 4 500 GPH 750 GPH 1000 GPH 1250 GPH 19 mm/ 3/4" 19 mm/ 3/4" 19 mm/ 3/4" 28 mm/1.1/8" 1. Hose size 2. Capacity, straight (13.6V/27.2V) 40 l/min/ 50 l/min/ 63 l/min/ 73 l/min/ 3. Capacity, 0.9m head (13.6V/27.2V) 630 GPH 800 GPH 1000 GPH 1150 GPH...
  • Página 5 Cartridge 500-1250 GPH > Svenska INSTALLATION Elektrisk installation Följ anvisningarna noggrant för att 1. Anslut den bruna kabeln till uppnå maximal effekt. batteriets pluspool (+). 1. Placera pumpen vid lägsta 2. Anslut den svarta kabeln till punkten. batteriets minuspol (-). 2.
  • Página 6 "Cartridge Combo". Den passar samtliga "Cartridge" och "Heavy Duty"-pumpar från SPX FLOW Johnson Pump. Avfallshantering/materialåtervinning Vid avfallshantering ska produkten lämnas för destruktion/återvinning enligt gällande lagstiftning. Vid tillämpliga fall demonteras och sorteras produkten i ingående materialfraktioner.
  • Página 7: Electrical Installation

    Cartridge 500-1250 GPH > English INSTALLATION 3. Do not cut back insulation more Please follow the installation than necessary. Insulation or instructions carefully to assure cable sheathings have to be maximum efficiency in your bilge removed in such a way that pump operation.
  • Página 8 "Cartridge Combo". As a separate accessory it is possible to attach the switch to all pumps in the SPX FLOW Johnson Pump "Cartridge" & "Heavy Duty" series. Waste handling/material recycling At the products end of life, please dispose of the product according to applicable law.
  • Página 9 Cartridge 500-1250 GPH > Deutsch EINBAU elektrischen Verbindungen Bitte befolgen Sie diese müssen auf sicherem Abstand Anweisungen, nur dann kann über dem Hochwasserstand garantiert werden, daß die Pumpe im Bilgenboden angebracht einwandfrei und mit voller Leistung werden. Als Korrosionsschutz arbeitet. sollen die Leiter mit einer 1.
  • Página 10 > Deutsch Tauchbilgenpumpe/Niveau- ZUBEHÖR schalter AS888/Schalttafel Automatischer Niveauschalter Siehe Seite 18 AS888 Den Niveauschalter AS888, die Part. nr.: Schalttafel und die Sicherung 34-888 immer zwischen der positiven US: 26014 (+) Klemme der Batterie und der positiven (+) Verbindung AS888 schützt elektrische Pumpen an der Pumpe (brauner Leiter) und bietet vollauto-matischen anschließen.
  • Página 11: Installation Electrique

    Cartridge 500-1250 GPH > Français INSTALLATION haut des eaux de cale. Toutes Suivre méticuleusement les les connexions et les bornes instructions ci-dessous afin doivent être isolées à l’aide d’un d’obtenir un rendement optimum. matériau etanche pour éviter 1. Monter la pompe au point le toute corrosion.
  • Página 12 > Français ACCESSOIRES Pompe de cale submersible Interrupteur automatique à SPX FLOW Johnson Pump/ flotteur AS888 Interrupteur à flotteur AS888/ Tableau de commande Ref. No.: Voir page 18 34-888 Toujours brancher l’interrupteur US: 26014 à flotteur AS888, le tableau de commande et les fusibles entre la AS888 protège les pompes...
  • Página 13: Instalación

    Cartridge 500-1250 GPH > Español INSTALACIÓN 3. No quitar el aislamiento mas Se recomienda observar que necesario. Todo el cableado estrictamente estas instruc-ciones debe quedar por encima del de instalación para asegurar la nivel màs alto de agua. Las mayor eficacia de la bomba de conexiones deben sellarse con sentina.
  • Página 14: Interruptor Electrónico De Achique

    > Español ACCESORIOS Bomba submergible de sentina Interruptor flotante automático SPX FLOW Johnson Pump/ AS888 Interruptor flotante AS888/ Tablero Pieza No. Ver página 18 34-888 Instalar siempre el interruptor US: 26014 flotante AS888, el tablero y los fusibles entre el borne positivo (+) El interruptor flotante automático...
  • Página 15: Installazione Elettrica

    Cartridge 500-1250 GPH > Italiano INSTALLAZIONE 3. Non rimuovere il isolamento Si prega di seguire con attezione più che necessario. Tutti le istruzioni di montaggio per i collegamenti elettrici garantire la massima efficacia di devonoessere posti al di sopra funzionamento alla vostra pompa del livello più...
  • Página 16: Interruttore Automatico Galleggiante As888

    "Cartridge Combo". Può riciclaggio dei materiali essere montato su tutte le pompe Al termine della vita del prodotto si SPX FLOW Johnson Pump serie prega di smaltire il prodotto secondo "Cartridge" & "Heavy Duty" come le leggi in vigore per queste operazioni.
  • Página 17 SE: Lyft låshaken EN: Lift tab DE: Die Zunge heben FR: Soulever la languette ES: Levantar la lengüeta IT: Levare la linguetta SE: Demontera SE: Montera EN: Remove EN: Reinstall DE: Entfernen DE: Montieren FR: Enlever FR: Remonter ES: Quitar ES: Montrar IT: Rimuovere IT: Rimontare...
  • Página 18 SE: Elektrisk installation med panel EN: Electrical installation with Panel DE: Elektrischer Anschluss mit Schalttafel FR: Schéma de raccordement avec le tableau de commande ES: Instalación eléctrica con panel IT: Schema collegamento elettrico con pannello di controllo Bilge Pump Cartridge - Instruction Manual...
  • Página 19 SE: Elektrisk installation utan panel EN: Electrical installation without panel DE: Elektrischer Anschluss ohne Schalttafel FR: Schéma de raccordement sans tableau de commande ES: Instalación eléctrica sin panel IT: Schema collegamento elettrico senza pannello di controllo (-) svart pumpkabel (-) black pump lead (-) schwarzer Pumpeleiter (-) fil noir de la pompe (-) conductor bomba negro...
  • Página 20 5 0 0 , 7 5 0 , 10 0 , 1 2 5 0 G P H S E / E N / D E / F R / ES / I T Customer Service & Support - Johnson Pump Marine +46 19 21 83 10 johnson-pump.marine@spxflow.com...

Este manual también es adecuado para:

Spxflow 750Spxflow 1000Spxflow 1250 gph

Tabla de contenido