Leica mojoRTK, Introducción Introducción Adquisición Le felicitamos por haber comprado un sistema de mojoRTK. Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad, así como indicaciones para la configuración y manejo del equipo. Consultar "10 Instrucciones de seguridad" para mayor información. Lea cuidadosamente el Manual de empleo antes de encender el equipo.
Página 3
Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones de leves a moderados y/o daños materiales, económicos o medioambientales. Información importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y técnicamente adecuada. Leica mojoRTK, Introducción...
Leica mojoRTK, Tabla de contenido Tabla de contenido En este manual Capítulo Página Visión general del sistema Información general del sistema mojoRTK Componentes del sistema mojoRTK Desembalaje del sistema mojoRTK Consola mojoRTK Pantalla LCD para consola mojoRTK Estación base mojoRTK Instalación del sistema...
Página 5
Cómo seleccionar el Formato de los datos (si está disponible) 3.2.12 Ajuste de Modo de Posición (en caso de estar disponible) Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez Configuración de la consola mojoRTK Asistente de sistema Asistente del vehículo Asistente de la radio base Finalización del Asistente inicial de instalación...
Leica mojoRTK, Tabla de contenido Sintonización Asistente de sintonización Sensibilidad Agresividad Sobreoscilación Ajuste de velocidad Consejos de sintonización Funcionamiento normal del sistema Cómo se inicia el sistema Ajuste de Puntos de ruta (o puntos A-B) Cómo fijar el Ancho de trabajo Cómo ajustar la distancia al eje de implemento...
Página 7
Cómo realizar copia de seguridad del programa actual de la consola Cómo realizar una copia de seguridad de la configuración actual de la con- sola Cómo recuperar la configuración de la consola Cuidados y transporte Transporte Almacenamiento Limpieza y secado Leica mojoRTK, Tabla de contenido...
Datos técnicos generales 11.1.2 Características de seguimiento 11.1.3 Precisión de posicionamiento 11.2 Datos técnicos de la antena roja de mojoRTK 11.3 Datos técnicos de la antena negra de mojoRTK 11.4 Datos técnicos de la estación base mojoRTK 11.4.1 Datos técnicos generales 11.4.2...
Página 9
12 Garantía Internacional del Fabricante, Contrato de Licencia del Software Apéndice A Diagrama de avance Apéndice B Información adicional de mojoRTK Códigos de desbloqueo Teclado en pantalla Formateo de unidades USB Apéndice C Licencia Pública General de GNU Apéndice D Glosario Leica mojoRTK, Tabla de contenido...
Visión general del sistema Información general del sistema mojoRTK Información • Leica Geosystems ha diseñado este sistema mojoRTK que se basa en el guiado general basado en GPS que ofrece dirección asistida para diferentes unidades de equipa- miento agrícola. •...
Componentes del sistema mojoRTK Componentes mojoRTK mojoRTK_018 a) Estación base mojoRTK c) Antena negra mojoRTK b) Antena roja mojoRTK d) Consola mojoRTK Leica mojoRTK, Visión general del sistema...
Leica mojoRTK, Visión general del sistema Desembalaje del sistema mojoRTK Estuche de esta- ción base mojoRTK mojoRTK_019 a) Estación base mojoRTK d) Asa para el estuche de mano b) Antena látigo e) Cable de alimentación 12V con c) Batería GEB221, 2x...
Página 13
Además de la estación base mojoRTK, se entregarán otras partes en una caja de cartón. Caja de cartón para todas las piezas restantes de mojoRTK mojoRTK_020 a) Antena látigo roja Antena látigo negra b) Antena GPS roja g) Antena GPS negra c) Cable a la antena látigo roja...
Leica mojoRTK, Visión general del sistema Consola mojoRTK Consola mojoRTK, parte frontal mojoRTK_001 a) Botón de encendido Ranura para tarjeta SIM b) Puertos USB Funda de montaje c) Botón de control de volumen k) LED de dirección automática d) Enchufe MP3 Tecla de dirección automática...
Página 15
Teclas 1, 2, 3 Pulse para instalación A-B. Pulse para instalación Mojo. Pulse para Virtual Wrench Las teclas 1, 2, 3 también se pueden usar para desplazarse hacia arriba, abajo y el tabulador. Leica mojoRTK, Visión general del sistema...
Página 16
Leica mojoRTK, Visión general del sistema Botón, tecla Función Tecla de Escape Vuelve al menú anterior. Tecla OK Pulse para confirmar una acción o acceder a un menú. Dial principal Se usa para sintonizar la radio, seleccionar opciones de menú y cambiar los valores de...
Página 17
Luces LED rojas cuando el sistema mojoRTK está mática apagada / "listo": Ready LED Se encontraron satélites suficientes y la comuni- cación de radio con la estación base mojoRTK es buena. LED de dirección Luces LED verdes cuando el sistema mojoRTK automática está...
Página 18
Leica mojoRTK, Visión general del sistema Consola mojoRTK, parte trasera mojoRTK_021 a) Conector negro para antena AM/FM Conector exclusivo para consultas b) Conector azul para antena negra GPS de servicio (GPS I1) g) Energía c) Conector rojo para antena látigo roja h) Fusible plano para automóviles...
Pantalla LCD para consola mojoRTK mojoRTK Pantalla a) Estación base b) Satélites GPS c) Precisión a la línea de trabajo d) Línea de trabajo e) Virtual Wrench Señal móvil mojoRTK_002 Leica mojoRTK, Visión general del sistema...
Página 20
Leica mojoRTK, Visión general del sistema Descripción de Icono Descripción iconos Icono de esta- • Un icono fijo con tres barras significa que ción base hay una señal excelente en la estación base. • Un icono fijo con dos barras significa que hay una señal buena en la estación base.
Página 21
El Virtual Wrench en un bocadillo de diálogo sólido indica que se está espe- rando por un técnico. • El Virtual Wrench con una caja debajo inca que el servicio técnico remoto está en funcionamiento. Leica mojoRTK, Visión general del sistema...
Página 22
Leica mojoRTK, Visión general del sistema Icono Descripción Señal móvil • Un icono fijo con tres barras significa que hay una señal excelente. • Un icono fijo con dos barras significa que hay una señal buena. • Un icono fijo con una barra significa que hay una señal débil.
Pantalla y teclado g) Cubierta para compartimento de la c) Puerto USB y tapa de protección batería d) Conector de carga h) Batería GEB221, 2x e) Accesorios de conector Rosca para el tornillo del trípode Leica mojoRTK, Visión general del sistema...
• Deberá seguir las instrucciones siguientes como una guía general durante la instalación de mojoRTK. Para obtener instrucciones más específicas, visite www.mojoRTK.com y ver así la información adicional de la plataforma y los ajustes recomendados del vehículo. • Deberá entender que el sistema no funcionará al máximo si las juntas de direc- ción y los montajes no cumplen las especificaciones del fabricante.
Página 25
• El tiempo medio de instalación variará pero debería ser aproximadamente de dos a 4 horas por vehículo. El tiempo de instalación puede ser mayor o menor depen- diendo del tipo de vehículo. Leica mojoRTK, Instalación del sistema...
Preparación 1. Lea todas las instrucciones antes del montaje e instalación. 2. Limpie el techo de la cabina para preparar la antena roja de mojoRTK y la antena negra de mojoRTK. Los productos de limpieza aprobados son: alcohol desnatura- lizado y limpiacristales Windex®.
Página 27
Las antenas deben estar cuadradas unas con otras, lo que significa que una antena no debería estar más cerca de la parte posterior del vehículo que la otra. 2. Marque estos lugares en el techo del tractor. Leica mojoRTK, Instalación del sistema...
Página 28
/ negro a negro 1. Conecte los cables de colores codificados a la antena roja mojoRTK y a la antena negra mojoRTK - cable negro codificado a antena negra, rojo a antena roja. 2. Inserte la rosca del cable de la antena látigo como aparece en la imagen, traiga el limpiador y fije con la tuerca.
Página 29
GPS; rojo a rojo y negro a negro. mojoRTK_006 Tenga en cuenta que las antenas látigo deben montarse en las antenas GPS para doblarse hacia atrás en caso de ser necesario. Leica mojoRTK, Instalación del sistema...
Página 30
Leica mojoRTK, Instalación del sistema Cómo montar las Use los paños de limpieza provistos para limpiar la zona de instalación. antenas GPS mojoRTK_004 1. Quite la banda protectora de la cinta de doble faz. 2. Monte la antena roja en la posición marcada previamente, asegurándose de que esté...
Página 31
Tenga en cuenta que las dos antenas GPS deben montarse con las antenas látigo en la posición delantera. 4. Seleccione la ranura de radio/DIN en la que se instalará la consola mojoRTK y saque la radio que se encuentra en este lugar o la placa obturadora en la ranura seleccionada.
Le aconsejamos que consulte las instrucciones de instalación específicas del tipo de tractor o el equipo de dirección, si procede. Puede conseguirlas en nuestra página Web www.mojoRTK.com o se le han podido entregar junto con el sistema. • La marca y el modelo de su vehículo determinarán el modo en que tiene que completar cada una de las siguientes tareas.
Página 33
Leica Geosystems o con su revendedor local. 3. Instalación del cable de dirección (CAN bus): Existen muchas combinaciones posibles para este paso, dependiendo del tipo de vehículo y/o el equipo de dirección utilizado. Deberá comprar el cable específico para su vehículo con el sistema.
Página 34
Al quitar la radio actual, la funda existente puede o no encajar con la consola mojoRTK. Compruebe el montaje antes de la instalación. Tenga cuidado con el metal; puede cortar y provocar daños si no se realiza con cuidado.
Página 35
Existen varios tipos diferentes de montaje en sistemas de radio. Algunos están cerrados únicamente con la funda DIN, y otros tendrán una rosca de retención en la parte trasera de la radio. Leica mojoRTK, Instalación del sistema...
Página 36
Leica mojoRTK, Instalación del sistema 4. Si compró Virtual Wrench y su sistema está equipado con un módem interno GSM o HSDPA: Saque la funda para la tarjeta SIM de la carcasa y póngalo al revés. Coloque la tarjeta SIM en la funda de tarjeta SIM con el chip hacia arriba.
Página 37
GPS c) Conector violeta con cable de la antena látigo negra del GPS d) Conector azul con cable de antena negra del GPS e) Conector verde con cable de la antena roja del GPS mojoRTK_030 Leica mojoRTK, Instalación del sistema...
Página 38
Leica mojoRTK, Instalación del sistema 4. Conecte todos los cables restantes a la parte trasera de la consola: a) Cable de corriente b) Cable de altavoces c) Cable CAN / NMEA mojoRTK_031 Le recomendamos que conecte un cable de la base al conector base de la...
Página 39
Verifique que la consola está perfectamente montada y no se perciba movi- miento. Si se produce algún movimiento, se puede verse reducido su funcionamiento. Leica mojoRTK, Instalación del sistema...
Página 40
Leica mojoRTK, Instalación del sistema Cómo quitar la Para quitar la consola mojoRTK, introduzca las herramientas proporcionadas para el consola mojoRTK desmontado en las esquinas de la carátula de la radio hasta que se oiga o perciba un clic. Ejerza presión exterior en las herramientas y tire hacia atrás al mismo tiempo con suavidad.
Página 41
Leica mojoRTK, Instalación del sistema...
Para baterías de ión Litio, será suficiente efectuar un solo ciclo de descarga y carga. Se recomienda llevar a cabo este proceso cuando la capacidad de la batería indicada en el cargador o en algún otro producto Leica Geosystems difiera signi- ficativamente de la capacidad disponible de la batería.
Página 43
Al utilizarlas con bajas temperaturas se reduce su capacidad de operación, mien- tras que las temperaturas altas reducen la vida útil de las baterías. Advertencia Las baterías que no sean las recomendadas por Leica Geosystems pueden resultar dañadas al cargarse o descargarse. Este tipo de baterías pueden incendiarse y explotar.
Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK Ajustes de la estación base No deben retirarse ni colocarse baterías en la estación base mojoRTK mientras esté funcionando o conectada a la alimentación eléctrica externa. 1. Quite la tapa de la batería con un Ajuste las baterías,...
Página 45
5. Enchufe el cargador de la estación base a la toma de corriente y cárguelo durante 24 horas. Cuando la carga haya finalizado, quite el cable de carga. mojoRTK_005 Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK...
Página 46
Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK 1. Tire de los cierres de palanca del Configuración de la trípode, dos por pata y alargue las estación base patas del trípode hasta donde sea necesario. Los cierres posibilitarán la extensión de la pata hasta cual- quier largo.
Página 47
Al utilizar la estación base como estación de referencia instalada de forma permanente, debe comprar un cable de corriente para la alimentación y las bate- rías no serán necesarias. Para recibir más información póngase en contacto con Leica Geosystems o su revendedor local. Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK...
LEDs de control para el estado de la energía y carga mojoRTK_003 LED de energía: LED luce en rojo cuando el sistema mojoRTK está en funciona- miento. LED de carga: Luce en naranja cuando las baterías de la estación base se están cargando.
Página 49
6. En este momento, la estación base tiene una posición fija. 7. Compruebe el canal de radio y asegúrese de que es el mismo que el de la consola mojoRTK. Se recomienda comenzar con canal 0 a menos que se detecte. ...
Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK 3.2.1 Cómo cambiar el idioma Cambio del idioma , avance a Ajustes y pulse 1. Mediante paso a paso 2. Mediante , avance a Idioma y pulse 3. Mediante , seleccione un idioma y pulse tecla Esc 4.
Página 51
• El hecho de seleccionar el país correctamente le ayudará a aumentar la búsqueda óptima de satélite. • Al seleccionar el país incorrectamente, puede estar infringiendo las disposiciones reglamentarias. Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK...
4. Desde la estación base se escuchará y estará listo para su uso. Recuerde los ajustes de canal. Asegúrese de realizar los mismos ajustes de canal en su consola mojoRTK, de lo contrario el sistema no funcionará.
GLONASS está activado por defecto, pero recomendamos desactivar esta opción si la consola mojoRTK no está habilitada para recibir GLONASS, ya que al hacerlo se incre- menta el tiempo de ejecución de la estación base mientras utilice baterías. Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK...
Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK 3.2.5 Cómo ajustar el contraste Ajuste de , avance a Ajustes y pulse 1. Mediante contraste paso a 2. Mediante , avance a Contraste y pulse paso 3. Mediante , seleccione % de contraste y pulse...
Consulte "B.3 Formateo de unidades USB" para obtener información impor- tante acerca de la utilización de unidades USB con los productos mojoRTK. 1. Mediante , avance a Servicio y pulse 2.
Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK Una actualización de programa se basa en un número de pasos que se visualizarán en la pantalla como Comprobación, Borrado, Instalación, Apagado y Carga. Durará unos minutos. 6. Si no desea realizar una actualización de programa, pulse hasta volver a la pantalla principal.
3. Para restaurar los valores predeterminados, pulse de nuevo. Si se ha seleccionado esta opción, se reiniciará la estación base. Aproxima- damente tardará un minuto. 4. Para abandonar este menú, pulse hasta volver a la pantalla principal. Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK...
Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK 3.2.9 Información de sistema Información de , avance a Servicio y pulse 1. Mediante sistema de acceso 2. Mediante , avance a Info de sistema y pulse paso a paso 3. Al usar , puede ver el número de serie, la versión oficial del fabricante, y...
4. Compruebe el número y pulse si es correcto. La estación base puede reiniciarse para implementar esta nueva opción. Para más información, póngase en contacto con Leica Geosystems o con su reven- dedor local. Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK...
• • RTCM3.0 Se utilizan diferentes formatos de datos para trabajar con una consola mojoRTK y otros dispositivos GPS que no admiten el formato de marca registrada mojo1 por defecto. Sin el código de desbloqueo, esta opción de menú no aparecerá.
4. Si no quiere cambiar el tipo de posición, pulse para volver al menú principal. Para más información, póngase en contacto con Leica Geosystems o con su reven- dedor local. Leica mojoRTK, Funcionamiento de la estación base mojoRTK...
• Tenga la estación base configurada y funcionando con una posición fija, tal como se describe en el capítulo "3 Funcionamiento de la estación base mojoRTK". • Anote el número de canal con el que se está ejecutando la estación base (por defecto es el canal 0).
Página 63
El asistente de instalación de mojoRTK se basa en tres asistentes que se ejecutan uno tras otro: • Asistente de sistema, • Asistente del vehículo y • Asistente de la radio base. Estos asistentes le guiarán en el proceso de instalación.
Leica mojoRTK, Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez Asistente de sistema Asistente de 1. Use el dial principal para seleccionar el Idioma y pulse sistema paso a paso 2. Use el dial principal para seleccionar la Región y Región...
Página 65
Pulse una vez tenga el ajuste deseado. S_mojoRTK_004 5. Use el dial principal para ajustar el brillo retroiluminado de la pantalla y pulse una vez tenga el ajuste deseado. Leica mojoRTK, Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez...
Leica mojoRTK, Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez Asistente del vehículo Asistente del 1. El asistente del vehículo comienza con la orientación del mojoRTK. La orientación vehículo paso a de mojoRTK describe la orientación de la consola en el tractor.
Página 67
Para garantizar una sintonización precisa, se Sintonización en aconseja que las dos ruedas delanteras del vehíc- marcha. No mover ulo estén marcadas claramente en el suelo. hasta que haya finalizado. S_mojoRTK_006 Leica mojoRTK, Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez...
Página 68
Leica mojoRTK, Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez 3. Cuando haya finalizado, la consola le pedirá que Compensación de terreno de vuelta el vehículo. Gire el vehículo 180° en la Gire el vehículo. misma posición. Pulse cuando esté en la Pulse Ok después de...
Página 69
• la operación se realiza bajo, sobre o cerca de una masa metálica. • la operación se realiza bajo, sobre o cerca de líneas de potencia. Leica mojoRTK, Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez...
Página 70
Leica mojoRTK, Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez 6. Se le pedirá que conduzca despacio en círculos. Calibración de brújula Conduzca en círculos lentamente. Calibración parte 1 en progreso. S_mojoRTK_010 Conduzca lentamente (a menos de 3.2 km/h o Calibración de brújula...
Página 71
Antena. Asegúrese de haber medido la distancia entre el centro de la antena roja y negra del GPS con precisión. Consulte "Posición de antenas GPS", página 27. Pulse para continuar. Mida desde el punto formado en el centro de la antena. Leica mojoRTK, Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez...
Página 72
Leica mojoRTK, Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez 9. Utilice el dial principal y/o los botones 1.2.3 para Separación de ant. introducir el espacio entre las antenas GPS negra y roja en el techo y pulse cuando haya 0.82...
Página 73
GPS. Pulsar para continuar. 13. Use el dial principal y/o los botones 1.2.3 para Altura del vehículo introducir la altura del vehículo. Pulse al fina- lizar. .95m S_mojoRTK_016 Leica mojoRTK, Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez...
óptima y una buena recepción de datos base. 3. En caso de que el estatus base no sea bueno, intente cambiar el canal en la esta- ción base primero y después en la consola mojoRTK pulsando la Tecla de Escape...
Página 75
Asegúrese de que la estación base y la consola están configuradas para la misma región. Leica mojoRTK, Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez...
Puede que se le pida realizar una operación adicional de sintonización para la direc- ción; esto varía de un equipo al otro. Consulte en www.mojoRTK.com por la sintoni- zación específica para su equipo de dirección.
Página 77
Leica mojoRTK, Cómo ejecutar la consola mojoRTK por primera vez...
Leica mojoRTK, Sintonización Sintonización Información La sintonización de mojoRTK está previamente cargada basándose en el tipo de general vehículo/equipo de dirección y debe ser un punto de inicio razonable para la mejora de la sintonización. Para mejorar la sintonización del sistema, existen cuatro paráme- tros: •...
Los ajustes del asistente de sintonización se aplican inmediatamente pero no se guardan hasta que se pulse • Algunos equipos de dirección/vehículos no necesitan la sintonización, por lo que el asistente se reemplazará por uno específico para su equipo de dirección/vehíc- ulo seleccionado. Leica mojoRTK, Sintonización...
Leica mojoRTK, Sintonización Sensibilidad Cómo ajustar la La sensibilidad controlará la velocidad en que gira el tractor y cuán sensible es cuando sensibilidad está en línea. La sensibilidad debe ser el único parámetro que necesita ajustar para adaptar el funcionamiento de control a las condiciones actuales de trabajo después de realizar una mejora de la sintonización.
Página 81
En general, la sensibilidad más alta sirve para una velocidad menor de conducción y una menor sensibilidad es para una mayor velocidad. • Diferentes ajustes de sensibilidad y su acceso a la línea de trabajo: 150% 100% mojoRTK_011 Leica mojoRTK, Sintonización...
Leica mojoRTK, Sintonización Agresividad Cómo ajustar la La agresividad controlará la velocidad en que el tractor actúa en línea y cuán bien llega agresividad a la línea. Al ajustar la agresividad, compruebe estas características: 1. Utilice el dial principal para ajustar la Agresi-...
1. Utilice el dial principal para ajustar la Sobreosci- Sobreviraje lación y pulse para guardar el ajuste. S_mojoRTK_022 Leica mojoRTK, Sintonización...
Página 84
Leica mojoRTK, Sintonización Explicación Diferentes ajustes de sobreoscilación y su acceso a la línea de trabajo: 150% 100% mojoRTK_013 El ajuste estándar es de 100%.
1. Utilice el dial principal para ajustar la Velocidad Ajuste de velocidad y pulse para guardar el ajuste. S mojoRTK 023 El ajuste de velocidad no tiene efecto ninguno o está por debajo de 5 km/h / 3 millas por hora.
Leica mojoRTK, Sintonización Consejos de sintonización Consejos generales Al ajustar la sintonización, se debe tratar cada parámetro por separado, aun cuando de sintonización puedan tener interacciones entre ellos. Al sintonizar: • la velocidad de giro y se mueva en la línea use Sensibilidad.
Página 87
El tractor oscila únicamente a gran velocidad. Reduzca el ajuste de velocidad. El tractor no llega a la línea a gran velocidad. Aumente el ajuste de velocidad. Leica mojoRTK, Sintonización...
2-3 segundos e inicie la consola mojoRTK en el vehículo. Espere un minuto hasta que se inicie el sistema. 3. El mando de mojoRTK estará listo para su utilización cuando el LED de Dirección automática apagada / lista se vuelva rojo.
Punto de ruta A. Pulse para fijar el para fijar punto A Punto de ruta A o pulse para cancelar. S_mojoRTK_024 3. Conduzca hasta el punto final deseado en el campo (Punto de ruta B). Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema...
Página 90
Donde sea posible, fije los puntos de ruta en ambos extremos del campo. 4. Pulse para fijar el Punto de ruta B. Pulse [OK] para fijar punto B S_mojoRTK_025 Si el almacenamiento de puntos de ruta está activado en su consola mojoRTK consulte "6.14 Almacenamiento de líneas".
.00m Una vez que haya ajustado todas las unidades con el valor deseado pulse , esto le permitirá cambiar las unidades fraccionales (después del S_mojoRTK_027 punto decimal). 4. Pulse para confirmar el nuevo ajuste. Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema...
Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema Cómo ajustar la distancia al eje de implemento Información La distancia al eje de implemento se utiliza cuando el centro del implemento no está general en línea con el centro del vehículo. Se utiliza para ajustar los trayectos del vehículo para implementos de distancia al eje.
Página 93
1,00 m/36,00” a la izquierda. 6. Pulse para confirmar la nueva distancia al eje. 7. Para salir sin aplicar el nuevo ajuste, pulse hasta volver a la pantalla principal de dirección. Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema...
Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema Cómo usar la dirección automática Información Si no se ha metido la dirección automática y el sistema tiene una buena general posición fija, lucirá la luz roja de la derecha del dial principal.
Cada vez que la consola mojoRTK está encendida, la Circulación en carretera también está encendida, lo que desactivará la dirección automática.
Página 96
Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema La función de Circulación en carretera debe estar habilitada en todo momento cuando la activación de la conducción pueda causar daños o heridas, por ejemplo al circular por una carretera.
Conduzca el vehículo manualmente para corregir posición de la línea correcta y pulse OK 3. Pulse de nuevo en la posición y la línea A-B se ajustará a la posición actual. Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema...
Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema Ajuste manual del desplazamiento de campo El desplazamiento de campo se utiliza para mover la línea AB original a la nueva ubica- ción deseada. Está opción se utiliza generalmente cuando se mueve la estación base.
Página 99
Desplazamiento de campo una nueva distancia al eje. 1.00m S_mojoRTK_047 6. Pulse para confirmar la nueva distancia al eje. 7. Para salir sin aplicar el nuevo ajuste, pulse hasta volver a la pantalla principal de dirección. Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema...
Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema Cómo ajustar la Sensibilidad del vehículo Información La Sensibilidad del vehículo cambia la sensibilidad de la dirección del tractor. Cuanto general más alta es la sensibilidad, más rápido responderá el vehículo; cuanto más baja sea la sensibilidad, más despacio responderá...
Página 101
5. Cuando haya terminado, pulse para guardar el valor seleccionado o mantenga pulsado hasta volver a la pantalla de navegación si desea conservar el ajuste anterior. Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema...
Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema 6.10 Cómo visualizar los Números de Serie Visualización de 1. Desde la pantalla de navegación, pulse para entrar el Menú. números de serie paso a paso 2. Gire el dial principal para seleccionar Servicio, y después pulse 3.
8 fábrica segundos seguido de Apagado del En caso de que el sistema no responda, apriete durante 10 segundos para apagar sistema el sistema. El sistema se apagará al soltar el botón. Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema...
Sólo puede usarse la red RTK cuando existe una buena conexión a internet. Las conexiones a internet sólo están admitidas a través del módem interno de la consola mojoRTK, por lo que se necesita cobertura celular en todas las áreas en la que desee operar.
Página 105
"B.2 Teclado en pantalla". Configuración de la 1. Encienda la consola mojoRTK y espere hasta fijar la posición básica del GPS (el red RTK, paso a icono del satélite debe mostrar una o más barras). paso 2.
Página 106
Su proveedor de red RTK le facilitará estos datos cuando usted cree una cuenta con él. 9. Después de introducir los datos mencionados la consola mojoRTK intentará conectarse con la fuente seleccionada. En caso de producirse un problema se mostrará el mensaje correspondiente.
Página 107
12. Después de seleccionar un flujo pulse para confirmar la selección. La consola mojoRTK intentará conectarse al flujo y le informará si ocurre algún problema. 13. Después de conectarse con el flujo, puede que la consola necesite reiniciarse antes de poder fijar una posición.
Beneficios El uso del planeo permite al sistema mojoRTK continuar guiando el vehículo por un periodo de hasta 10 minutos después de haber perdido la señal de la estación base. La pérdida de señal puede deberse al terreno, a la vegetación o a interferencias.
Página 109
15 segundos continuos para que el inter- valo de diez minutos vuelva a iniciarse. • Si al restaurarse la señal el desplazamiento de posición es mayor al máximo esta- blecido, la guía se desactivará y en la consola mojoRTK aparecerá un mensaje de error. Elementos •...
Página 110
En una situación típica, el usuario se prepararía para el trabajo de la jornada. Se obtendría una posición fija de GPS por la consola mojoRTK y la estación base. El usuario comenzaría a operar el sistema. Tanto el icono de la estación base como el del satélite tendrían al menos una barra.
Página 111
• En caso de haber seleccionado Siempre, la solicitud de activar el planeo no apare- cerá a menos que se haya reiniciado la consola mojoRTK. • En caso de haber seleccionado Sí o Siempre, el planeo permanecerá activado por un máximo de diez minutos.
Página 112
• Si está efectuando la guía con JD Greenstar 1 ó 2 no podrá activar la función de corrección en la consola mojoRTK. Deberá realizar la corrección en el Greenstar. Corrección de La corrección de desplazamiento ofrece al operario un mecanismo para rectificar el desplazamiento desplazamiento que se produce mientras el planeo está...
Página 113
Cuando se reestablece la señal de la estación base, Límite de desplazamiento la consola mojoRTK determina cuál fue el error. Si el Volviendo a error se encuentra fuera del desplazamiento posicionamiento RTK, máximo, la consola mojoRTK emitirá una advertencia desplazamiento audible, apagará...
Página 114
Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema En cambio, si el error se encuentra dentro de los límites de desplazamiento máximo, la consola Volviendo a RTK mojoRTK retrocederá rápidamente a la línea. S_mojoRTK_056 Dependiendo del error puede haber de 0.1 a 10.00 metros de diferencia entre la línea de trabajo actual y la línea de trabajo RTK.
• La posición de la estación base queda almacenada en la consola mojoRTK con cada una de las líneas, esta información se usa para filtrar las líneas disponibles para la carga. Si la posición actual de la estación base no es la misma que la posi- ción asociada a la línea que se desea cargar, esa línea no estará...
Página 116
Códigos de desbloqueo". Almacenamiento Cómo almacenar una línea, paso por paso de líneas - 1. Encienda la consola mojoRTK y espere hasta haber fijado una posición adecuada mojoRTK (se encenderá la luz roja). 2. Si no ve la pantalla de navegación, pulse hasta que aparezca.
Página 117
7. Una vez que haya seleccionado un espacio, pulse para guardar. Cómo cargar una línea, paso por paso 1. Encienda la consola mojoRTK y espere hasta haber fijado una posición adecuada (se encenderá la luz roja). 2. Si no ve la pantalla de navegación, pulse hasta que aparezca.
Página 118
Cómo realizar copias de seguridad de líneas, paso a paso 1. Encienda la consola mojoRTK e inserte una memoria USB. Antes de usar la memoria USB, deben borrarse todos los archivos y carpetas que contenga.
Página 119
7. Una vez que se realizaron las copias de seguridad de las líneas, apague la consola. 8. No retire la memoria USB hasta que la consola esté totalmente apagada (que la pantalla se haya apagado). Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema...
Página 120
Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema Carga de copias de seguridad de líneas, paso a paso 1. Encienda la consola mojoRTK e inserte la memoria USB que contenga las copias de seguridad de las líneas. 2. Si no ve la pantalla de navegación, pulse hasta que aparezca.
Página 121
Ya pueden usarse las líneas cargadas. Almacenamiento Cómo borrar posiciones de estación base almacenadas, paso a paso de posición base - 1. Encienda la estación base mojoRTK. estación base para seleccionar Ajustes y pulse 2. Utilice 3. Utilice para seleccionar Posiciones guardadas y pulse 4.
Página 122
éxito. Cómo cargar posiciones de estación base guardadas, paso a paso. 1. Encienda la estación base mojoRTK e inserte o bien una memoria USB que contenga copias de seguridad de posiciones base (de una estación base mojoRTK), o copias de seguridad de líneas(de una consola mojoRTK).
Página 123
1 - 302.7 • Cuando se crean las líneas, la ubicación de la estación base queda almacenada junto con ellas. • La línea queda guardada en la memoria USB con la extensión WaylineDb.xml. Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema...
NMEA Altura precisa elimina el ruido de la información de altura. Beneficios La habilitación en la consola mojoRTK de la función de exportar NMEA permite la admisión de dispositivos para utilizar la información de posición desde la consola. Los códigos de desbloqueo de NMEA Terreno compensado y NMEA Altura precisa mejoran la información de posición en la salida NMEA hasta los mismos niveles de precisión...
Página 125
La consola mojoRTK no admite control de flujo. • La consola mojoRTK admite diversas velocidades de transferencia, pero la velo- cidad de transferencia seleccionada puede limitar el número de opciones que se pueden exportar y la velocidad a la que se exportan. Por ejemplo, a una velocidad de transferencia baja, no pueden exportarse todas las opciones a 10 Hz.
Página 126
No hay posibilidad de desactivar NMEA Altura precisa. Cómo configurar la salida NMEA, paso a paso 1. Encienda la consola mojoRTK y, desde la pantalla de navegación, pulse para acceder al menú principal.
Página 127
No todas las opciones admiten velocidades de salida mayores a 1 Hz. Cómo configurar tipo de corrección, paso a paso (tipo de corrección exige NMEA Terreno compensado) 1. Encienda la consola mojoRTK y, desde la pantalla de navegación, pulse para acceder al menú principal.
Página 128
La salida NMEA se ha utilizado con éxito en muchos productos que incluyen Accutrak, AgLeader, CNH Case New Holland, Farmscan, Intellislope, John Deere, Raven, Rinex y TeeJet. Para más información al respecto, póngase en contacto con Leica Geosystems o con su revendedor local. Modo compatibilidad Algunos dispositivos exigen el uso del modo compatibilidad para funcionar correcta- mente.
Página 129
Consulte "B.3 Formateo de unidades USB" para obtener información impor- tante acerca del uso de unidades USB con los productos mojoRTK. Cómo activar el registro de datos NMEA: 1. Encienda la consola mojoRTK y, desde la pantalla de navegación, pulse para acceder al menú principal.
Página 130
Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema Información la consola mojoRTK puede exportar las siguientes opciones NMEA: general • GPGGA coordenadas geográficas • GPGSA satélites GPS disponibles • GPGLL latitud y longitud • GPGSV satélites GPS a la vista • GPRMC coordenadas y dirección •...
Página 131
Leica mojoRTK, Funcionamiento normal del sistema...
Leica mojoRTK, Función de entretenimiento Función de entretenimiento Cómo seleccionar el Modo de Entretenimiento Información Este capítulo describe cómo funciona la radio incorporada a la consola mojoRTK y la general entrada de MP3. Cómo seleccionar 1. En la pantalla principal de dirección pulse...
1. Conecte su dispositivo a la consola en la entrada trasera. 2. Desde la pantalla de Entretenimiento, pulse hasta que se haya seleccionado la fuente Aux. Leica mojoRTK, Función de entretenimiento...
Leica mojoRTK, Función de entretenimiento Cómo ajustar y recuperar emisoras preseleccionadas Ajuste y recupera- Puede ajustar y recuperar diez emisoras preseleccionadas en cada banda de ción de emisoras radio. de radio paso a paso 1. Pulse para cambiar modos.
El dial principal también puede usarse para aumentar o disminuir el valor de frecuencia. 4. Pulse para guardar la frecuencia. Leica mojoRTK, Función de entretenimiento...
Leica mojoRTK, Función de entretenimiento Ajuste de los controles de radio Información En cualquier momento, puede pulsar el botón de control de volumen (sin girarlo) y la general unidad se moverá por cinco pantallas de control de audio: • Control de volumen •...
Página 137
Leica mojoRTK, Función de entretenimiento...
Leica mojoRTK, Servicio Servicio Virtual Wrench™ 1. Para realizar una consulta de servicio, deberá conectar primero su consola al sistema Virtual Wrench™. Puede hacerlo pulsando dos veces. La consola intentará conectarse a Virtual Wrench™, y se emitirá una llamada al técnico de servicio.
USB con los productos mojoRTK. Actualización del No retire la unidad USB ni apague la consola mojoRTK mientras la actuali- programa con su zación del programa esté en marcha. lápiz USB paso a 1.
Leica mojoRTK, Servicio Cómo actualizar el programa con Virtual Wrench™ Información El programa de la consola se puede actualizar con la última versión que se ha descar- general gado en la consola desde el sistema Virtual Wrench™. Actualización de 1. Desde la pantalla de navegación, pulse para acceder al menú...
6. Use el dial principal para seleccionar Sí si quiere continuar, o seleccione No o pulse en caso de querer cancelar la operación. Después de recuperar la versión anterior del programa de la consola, será necesario reiniciar el sistema. Leica mojoRTK, Servicio...
, puede realizar una copia de seguridad del programa en la memoria USB. Esto le permitirá tener una copia del nuevo programa, que también puede usarse para actua- lizar la estación base mojoRTK. Para obtener más información acerca de la actualiza- ción del programa de la estación base, consulte "3.2.11 Cómo seleccionar el Formato de los datos (si está...
3. Use el dial principal para seleccionar la Configuración y pulse paso 4. Use el dial principal para seleccionar la Configuración de copia de seguridad y pulse 5. Se realizará una copia de la configuración actual en la consola y se almacenará una copia interna. Leica mojoRTK, Servicio...
Leica mojoRTK, Servicio Cómo recuperar la configuración de la consola Información Una vez se ha realizado la copia de seguridad de la configuración, se puede recuperar general en caso de ser necesario. Esta operación no se puede realizar si no existe una copia de seguridad previa de la configuración.
Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro embalaje adecuado, para proteger el instrumento de golpes y vibraciones. Envío y transporte Durante el transporte o envío de las baterías, el encargado del producto debe asegu-...
Retirar las baterías del producto y del cargador antes de guardarlas en el alma- cén. • Después del almacenamiento recargar las baterías antes de usarlas. • Proteger las baterías de la humedad. Las baterías mojadas o húmedas deberán secarse antes de utilizarlas. Leica mojoRTK, Cuidados y transporte...
Leica mojoRTK, Cuidados y transporte Limpieza y secado Producto y acceso- Limpiar únicamente con un paño limpio, suave y que no suelte pelusas. Si es nece- rios sario, humedecer un poco el paño con alcohol puro. No utilizar ningún otro líquido ya que podría dañar las piezas de plástico.
Página 149
Leica mojoRTK, Cuidados y transporte...
Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad 10.1 Introducción general Descripción • Con estas instrucciones se trata de que el encargado del producto y la persona que lo está utilizando estén en condiciones de detectar a tiempo eventuales riesgos que se producen durante el uso, es decir, que a ser posible los eviten.
10.2 Utilización Uso procedente • La estación base mojoRTK se ha diseñado exclusivamente para su uso forestal y agrícola. • La consola mojoRTK se ha diseñado exclusivamente para su instalación en trac- tores agrícolas. No se permite instalar este producto en otros vehículos.
Página 152
Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad • Utilización de accesorios de otros fabricantes que no estén autorizados explíci- tamente por Leica Geosystems. • Precauciones inadecuadas en el lugar de trabajo, por ejemplo al usarse en el lugar destinado. • Control de máquinas, objetos móviles o aplicaciones de vigilancia similares sin instalaciones adicionales de control y seguridad.
Peligro La persona encargada del producto debe contactar con las autoridades locales y con técnicos en seguridad antes de trabajar en zonas con riesgo o en la proximidad de instalaciones eléctricas o situaciones similares. Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad...
Fabricantes de Los fabricantes de accesorios que no sean Leica Geosystems para el producto tienen accesorios que no la responsabilidad del desarrollo, la implementación y la comunicación de los...
Advertencia Al utilizar el producto con accesorios (como mástiles, miras de nivel o bastones), aumenta el riesgo de ser alcanzado por un rayo. Medidas preventivas: No utilizar el producto durante tormentas. Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad...
Página 156
Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad Advertencia Si el emplazamiento de la medición no se protege o marca suficientemente, pueden llegar a producirse situaciones peligrosas en la circulación, obras, instalaciones indus- triales, etc. Medidas preventivas: Procurar siempre que el emplazamiento esté suficientemente protegido. Tener en cuenta los reglamentos en materia de seguridad y prevención de accidentes, así...
Página 157
Durante el transporte o envío de las baterías, el encargado del producto debe asegu- rarse de respetar las leyes y regulaciones nacionales e internacionales al respecto. Antes de efectuar el transporte o el envío, contactar con la compañía de transporte de pasajeros o mercancías. Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad...
Página 158
Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad Cuidado La instalación cerca de componentes móviles de maquinaria puede dañar al producto. Medidas preventivas: Coloque los componentes móviles de maquinaria lo más lejos posible y delimite una zona de instalación segura. Cuidado Posibilidad de errores en el control si el producto se utiliza después de un golpe, de haber sido sometido a exigencias no permitidas o a modificaciones.
Página 159
Advertencia Las baterías que no sean las recomendadas por Leica Geosystems pueden resultar dañadas al cargarse o descargarse. Este tipo de baterías pueden incendiarse y explotar. Medidas preventivas: Cargar y descargar únicamente las baterías recomendadas por Leica Geosystems. Advertencia Utilizar un cargador de baterías no recomendado por Leica Geosystems puede destruir las baterías.
Página 160
Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad bornes de las baterías se ponen en contacto con joyas, llaves, papeles metalizados u otros objetos metálicos. Medidas preventivas: Asegurarse de que los bornes de las baterías no entran en contacto con objetos de metal.
Página 161
2. En estructuras metálicas La protección es la misma que la descrita para estructuras no metálicas, pero las barras pueden conectarse directamente a la estructura conductora sin que sea necesario utilizar conectores de puesta a tierra. Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad...
Página 162
Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad Disposición de las barras, vista en planta a) Antena b) Estructura de apoyo c) Dispositivo de protección contra rayos mojoRTK_016...
Página 163
Puesta a tierra del receptor/antena a) Antena b) Disposición del pararrayos c) Conexión antena/receptor d) Poste metálico e) Conexión a tierra mojoRTK_017 Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad...
Página 164
Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a él de personas no autorizadas. Las especificaciones para el manejo y desecho del producto se pueden descargar de la página Web de Leica Geosystems: http://www.leica-geosystems.com/treatment o solicitarla directamente a su representante Leica Geosystems.
Posibilidad de interferir con otros aparatos a causa de radiación electromagnética. Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas y normas aplica- bles, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturba- ción de otros aparatos.
Página 166
Las interferencias causadas por radiación electromagnética pueden producir medi- ciones erróneas. Aunque el producto cumple con los severos requisitos de las direc- tivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proximidad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel.
Página 167
Medidas preventivas: Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas y normas aplica- bles, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturba- ción de otros aparatos o de que personas o animales puedan resultar afectados.
10.7 Declaración FCC, aplicable en los EE.UU. Aplicación El párrafo a continuación sólo se aplica para productos de la estación base mojoRTK que funcionan con baterías internas. Advertencia Se comprobó que este equipo es conforme con los límites impuestos para los dispo- sitivos digitales de clase A, de acuerdo con el artículo 15 de la reglamentación FCC.
Página 169
Aplicación El párrafo a continuación sólo se aplica para productos de la estación base mojoRTK, en caso de utilizar una fuente externa de energía, y la consola mojoRTK. Advertencia Se ha comprobado que este equipo es conforme a los límites impuestos para los dispositivos digitales de la clase B, de acuerdo con el artículo 15 de la normativa FCC.
Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad 10.8 Declaración ICES-003, aplicable en Canadá Aplicación El párrafo a continuación sólo se aplica para productos de la estación base mojoRTK que funcionan con batería interna. Advertencia Este dispositivo digital de clase (A) es conforme con la normativa canadiense ICES-003.
S.No : ..Power: Leica Geosystems AG Ch-9435 Heerbrugg Manufacturered: ..Made in Singapore Advisory notice: this receiver uses P-code signal, which by U.S. policy, may be switched OFF without notice. mojoRTK_037 Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad...
Página 172
Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad Rotulado de la Type: MJC200 EU consola mojoRTK Art.No: ..S.No : ..Power: ...
Página 173
Leica mojoRTK, Instrucciones de seguridad...
Leica mojoRTK, Datos técnicos Datos técnicos 11.1 Datos técnicos de la consola mojoRTK 11.1.1 Datos técnicos generales Diseño Estuche de acero inoxidable con una tapa de polímero. Pantalla: 160 x 100 píxeles, monocromo, LCD con compatibilidad gráfica, Interfaz de usuario iluminación...
Página 175
[°C] -30 a +70 -40 a +85 Protección contra agua, polvo y arena Protección IP20 Humedad Protección Hasta 95 % Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar de forma efectiva secando periódicamente la consola mojoRTK. Leica mojoRTK, Datos técnicos...
Página 176
Leica mojoRTK, Datos técnicos Interfaces RS232: 1 x ISO C (Puerto NMEA) USB: 2 x USB frontales Formato de datos para RS232 Los valores predeterminados son: Velocidad de transmisión: 9600 Paridad: Ninguno Bits de datos: Bits de parada:...
14 canales para seguimiento continuo en I1 y I2 (GPS); 12 canales para seguimiento receptor continuo en I1 y I2 (GLONASS). Códigos empleados Fase portadora, código C/A Fase portadora, código C (I2C) y código P2 GLONASS Fase portadora, código C/A Fase portadora, código P2 Leica mojoRTK, Datos técnicos...
Página 178
Leica mojoRTK, Datos técnicos Obtención de portadora Condición Consola mojoRTK I1, AS activado o Fase portadora reconstruida mediante código C/A desactivado I2, AS desactivado Fase portadora reconstruida mediante código P2 I2, AS activado Cambia automáticamente a la técnica patentada de código P auxiliar siempre y cuando la fase portadora I2 esté...
Página 179
Las mediciones de fase portadora y de código en I1 y I2 son completamente inde- pendientes con AS activado o desactivado. Seguimiento de Hasta 14 satélites simultáneamente en I1 y I2 (GPS) + hasta 12 satélites simultánea- satélites mente en I1 y I2 (GLONASS) Leica mojoRTK, Datos técnicos...
Leica mojoRTK, Datos técnicos 11.1.3 Precisión de posicionamiento La precisión depende de varios factores, incluyendo el número de satélites rastreados, la geometría de la constelación, el tiempo de observación, la precisión de las efemérides, las perturbaciones ionosféricas, el efecto multitrayectoria y las ambi- güedades resueltas.
11.2 Datos técnicos de la antena roja de mojoRTK Diseño Estuche moldeado de polímero. Dimensiones Longitud [cm] Ancho [cm] Altura [cm] 20.9 22.7 28.2 Peso Peso [kg]/[lbs] 0.7/1.54 Energía Consumo [W] Tensión de fuente de alimentación externa 0.158 Tensión nominal 5,0 V CC ( Intervalo de tensión 4,5 V-18 V...
Página 182
Temperatura de almacenamiento [°C] -30 a +70 -40 a +85 Protección contra agua, polvo y arena Protección IP66 Humedad Protección Hasta 95 % Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar de forma efectiva secando periódicamente la antena roja de mojoRTK.
Página 183
(GNSS) I2: 1236,0 ± 18,3 Reino Unido, Austria, Bélgica, Bulgaria, República Checa, Chipre, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Hungría, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, Suecia, Escocia, Grecia, Italia, España. Leica mojoRTK, Datos técnicos...
Leica mojoRTK, Datos técnicos 11.3 Datos técnicos de la antena negra de mojoRTK Diseño Estuche moldeado de polímero. Dimensiones Longitud [cm] Ancho [cm] Altura [cm] 20.9 22.7 28.2 Peso Peso [kg]/[lbs] 0.65/1.43 Energía Consumo [W] Tensión de fuente de alimentación externa 0.059...
Página 185
Protección contra agua, polvo y arena Protección IP66 Humedad Protección Hasta 95 % Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar de forma efectiva secando periódicamente la antena negra de mojoRTK. Antena Válida para Antena Ganancia Conector Banda de [dBi]...
Leica mojoRTK, Datos técnicos 11.4 Datos técnicos de la estación base mojoRTK 11.4.1 Datos técnicos generales Diseño Estuche de polímero moldeado. Interfaz de usuario Pantalla: 2 x 16 caracteres, LCD, iluminado Teclado: 4 teclas Dimensiones Longitud [cm] Ancho [cm] Altura [cm] 20.9...
Página 187
-30 a +70 -40 a +85 Protección contra agua, polvo y arena Protección IP66 Humedad Protección Hasta 95 % Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar en forma efectiva secando periódicamente la estación base mojoRTK Leica mojoRTK, Datos técnicos...
Página 188
Leica mojoRTK, Datos técnicos Interfaces RS232: 1 x por medio de cable breakout USB: 1 x puerto de servicio USB Formato de datos para RS232 Los valores predeterminados son: Velocidad de transmisión: 9600 Paridad: Ninguno Bits de datos: Bits de parada: Batería...
Página 189
Europa*, excepto Italia: 0.5 W Italia: 0.025 W Reino Unido, Austria, Bélgica, Bulgaria, República Checa, Chipre, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Hungría, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, Suecia, Escocia, Grecia, Italia, España. Leica mojoRTK, Datos técnicos...
Leica mojoRTK, Datos técnicos 11.4.2 Características de seguimiento Tecnología del SmartTrack+ receptor Recepción de satél- Doble frecuencia ites Canales del 14 canales para seguimiento continuo en I1 y I2 (GPS); 12 canales para seguimiento receptor continuo en I1 y I2 (GLONASS).
Página 191
Estación base mojoRTK Fase portadora reconstruida mediante código C/A Fase portadora reconstruida mediante código P2 Mediciones de código Condición Estación base mojoRTK I1, AS desactivado Mediciones de código suavizadas por la fase portadora: I1, AS activado código C/A Leica mojoRTK, Datos técnicos...
Página 192
Leica mojoRTK, Datos técnicos Condición Estación base mojoRTK I2, AS desactivado Mediciones de código suavizadas por la fase portadora: código P2 I2, AS activado Mediciones de código suavizadas por la fase portadora: código P patentado-código auxiliar GLONASS Condición Estación base mojoRTK Mediciones de código suavizadas por la fase portadora:...
11.5.1 Consola mojoRTK Conformidad con • Por la presente, Leica Geosystems AG, declara que la consola mojoRTK cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva regulaciones nacio- 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en nales http://www.leica-geosystems.com/ce.
Página 194
Leica mojoRTK, Datos técnicos Tipo Banda de frecuencia [MHz] Modulo GSM 900/1800 Potencia de salida Receptor GPS, receptor AM/FM, radio de valores de referencia: recibir sólo en la consola. Antena Tipo Antena Ganancia Conector Banda de frecuencia [dBi] [MHz] Receptor GPS Antena de 1575 ±...
Página 195
El producto debe utilizarse con la antena fica (Specific recomendada. Debe mantenerse una distancia de separación de por lo menos 20 Absorption Rate, centímetros entre la antena y el cuerpo del usuario o personal cercano. SAR) Leica mojoRTK, Datos técnicos...
Estación base mojoRTK Conformidad con • Por la presente, Leica Geosystems AG declara que la estación base mojoRTK es regulaciones nacio- conforme con los requisitos esenciales y otras previsiones relevantes de la direc- tiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en nales http://www.leica-geosystems.com/ce.
Página 197
El producto debe utilizarse con la antena específica (Specific recomendada. Debe mantenerse una distancia de separación de por lo menos 20 Absorption Rate, centímetros entre la antena y el cuerpo del usuario o personal cercano. SAR) Leica mojoRTK, Datos técnicos...
Garantía Interna- Este producto está sujeto a los términos y condiciones establecidas en la Garantía cional del fabri- Internacional, la cual se puede descargar de la página Web de Leica Geosystems en: cante http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty o recibirla directamente de su representante Leica Geosystems local.
Página 199
No debe instalar o utilizar el programa antes de leer y aceptar los términos y condi- ciones del Contrato para Licencia de Leica Geosystems. La instalación o el uso del programa o cualquier parte del mismo se entienden como la aceptación de todos los términos y condiciones de dicho contrato para licencia.
Leica mojoRTK, Diagrama de avance Apéndice A Diagrama de avance Diagrama de Modo avance de la Distancia al eje de campo consola mojoRTK Distancia al eje de implemento Copia de seguridad de puntos de ruta Carga de puntos de ruta...
Página 201
Asistente de sistema Ajustes Funciones extra Asistente de radio móvil Errores recientes Volumen de alarma Localizacion de averías Servicio Estadísticas base Introducción de nuevo códigos Descarga de nuevos códigos Visualización de estado Ajustes NMEA Control externo Leica mojoRTK, Diagrama de avance...
Página 202
Leica mojoRTK, Diagrama de avance Comprobación de actualizaciones Actualizar desde USB Recuperar desde USB Virtual Wrench Guardar copia en USB Programa Programa rollback Configuración Copia de seguridad de configuración CAN Status Recuperación de configuración Estadísticas Números de serie Actualizar GPS Horas Prueba de dirección...
Página 203
Formato de datos Glonass Restablecer valores Ajustes predeterminados Pantalla principal Canal Actualización Servicio técnico del programa Información de sistema Añadir funciones Exige código principal Exige código de autorización de terceros autorización de posición fija Programa rollback Leica mojoRTK, Diagrama de avance...
Leica mojoRTK, Información adicional de mojoRTK Apéndice B Información adicional de mojoRTK Códigos de desbloqueo Instalando códigos Instalando los códigos de desbloqueo manualmente en la consola mojoRTK de desbloqueo 1. Encienda la consola mojoRTK. 2. Pulse para acceder al menú principal.
Página 205
4. Una vez que se haya conectado, el sistema descargará e instalará los nuevos códigos de desbloqueo automáticamente. 5. Aparecerá un mensaje indicando qué códigos de desbloqueo se han instalado, pulse y la consola se reiniciará. Leica mojoRTK, Información adicional de mojoRTK...
Leica mojoRTK, Información adicional de mojoRTK Teclado en pantalla Utilización del El OSK en la consola mojoRTK tiene dos componentes: teclado en pantalla • El campo de texto donde se muestra el valor actual. (OSK) • El teclado que se utiliza para agregar letras al valor actual.
Página 207
No todas las unidades USB funcionan bien con los productos mojoRTK - compruebe y verifique que la unidad USB que ha elegido funciona antes de utilizarla.
Página 208
Leica mojoRTK, Información adicional de mojoRTK Procedimiento Conecte la memoria USB al ordenador. Puede que aparezca una ventana pregun- tando que acción desea llevar acabo con la unidad. Seleccione Abrir carpeta para ver archivos y haga clic sobre el botón Debería abrirse una ventana mostrando...
Haga clic con el botón derecho sobre el icono de unidad para la memoria USB para activar el menú de opciones de Formato. Leica mojoRTK, Información adicional de mojoRTK...
Página 210
Leica mojoRTK, Información adicional de mojoRTK Seleccione FAT (File Allocation Table) del cuadro Sistema de archivos y haga clic sobre Inicio. Aparecerá una ventana pidiéndole que confirme si desea formatear la unidad USB. Haga clic sobre el botón OK.
Página 211
El ordenador formateará la unidad USB. La barra de progreso verde se moverá de izquierda a derecha. Aparecerá una ventana indicando que el formateo de la unidad USB ha finalizado. Haga clic sobre el botón OK con el botón izquierdo. Leica mojoRTK, Información adicional de mojoRTK...
Página 212
Leica mojoRTK, Información adicional de mojoRTK En ese momento, la unidad USB debería estar completamente vacía. Después de unos segundos, la unidad USB podrá retirarse del ordenador y estará lista para utilizarla con el sistema mojoRTK.
Página 213
Leica mojoRTK, Información adicional de mojoRTK...
Leica mojoRTK, Licencia Pública General de GNU Apéndice C Licencia Pública General de GNU mojoRTKPrograma Este producto contiene software incluido en la licencia GPL V2. Por la presente, este acuerdo constituye una oferta válida durante al menos tres años para ofrecer una copia completa de lectura automática del código fuente correspondiente a un tercero...
Página 215
Leica mojoRTK, Licencia Pública General de GNU...
Greenwich y la elipse meridional que Consola contiene al punto en cuestión. Así, la latitud es 0º en La consola Leica Geosystems mojoRTK - el receptor Greenwich y se mide atravesando 360º en dirección móvil instalado en el vehículo.
Página 217
(Networked Transport of RTCM via Internet miento no sea necesario. Protocol). Estación de referencia virtual (Virtual Reference Teclado en pantalla (On Screen Keyboard) una Station). función utilizada por la consola mojoRTK para permitir la introducción de información del servidor RTK. Leica mojoRTK, Glosario...
Página 218
Total Quality Management: Nuestro compromiso para la satisfacción total de nuestros clientes. Según certificado SQS, Norma ISO 9001, Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza, dispone de un sistema de calidad conforme al estándar internacional para gestión de la calidad y sistemas de calidad, así como de sistemas de gestión del medio ambiente (ISO 14001).