Descargar Imprimir esta página

CALEFFI 6560 Serie Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Installazione
ATTENZIONE:
Installation
Einbau
- Il comando elettrotermico va montato sempre in posizione orizzontale o verticale, mai rovesciato. In circuiti
Installation
ad acqua refrigerata sono sconsigliate le posizioni che permetterebbero alla condensa di penetrare nel
Instalación
comando elettrotermico.
Instalação
- Il comando elettrotermico non è smontabile per eventuali riparazioni, la sua manomissione ne provoca il
Installatie
danneggiamento permanente.
CAUTION:
- The thermo-electric actuator shall always be installed in either horizontal or vertical position. Never
install it upside down. In chilled water systems, avoid any position which allows the condensaing
water to enter the thermo-electric actuator.
- The thermo-electric actuator cannot be disassembled for servicing, tampering causes permanent damage.
ACHTUNG:
- Der Einbau muß immer horizontal oder vertikal erfolgen, niemals nach unten gerichtet. In
Kühlkreisläufen wird von Einbaulagen, die dem Kondenswasser erlauben würden, in den elektrothermischen
Stellantrieb einzudringen, abgeraten.
- Der Stellantrieb darf nicht zu Reparaturzwecken demontiert werden, da dies irreparable Schäden
verursachen könnte.
ATTENTION:
- La tête électrothermique doit toujours être montée en position horizontale ou verticale, jamais
la tête en bas. Dans les circuits d'eau réfrigéré, il faut éviter les positions donnant la possibilité à la
condensation de pénétrer dans le moteur électrothermique.
- Ne pas démonter la tête électrothermique, cela provoquerait une détérioration irréparable.
ADVERTENCIA: para un funcionamiento óptimo del aparato es necesario dimensionar la
- El mando electrotérmico se monta siempre en posición horizontal o vertical pero nunca hacia abajo. En
los circuitos de agua refrigerada no son aconsejables las posiciones que permitirian a la condénsación
penetrar en el mando electrotermico.
- Para evitar daños irreparables no desmontar el mando electrotérmico mientras esté en servicio.
ATENÇÃO:
- O comando electrotérmico deve ser montado sempre na posição horizontal ou vertical, nunca virado para
baixo. Nos circuitos com água fria é desaconselhável a colocação do comando electrotérmico numa
posição que favoreça o aparecimento de condensação no comando.
- O comando electrotérmico não é desmontável para eventuais reparações, o seu manuseamento provoca a
danificação permanente.
OPGELET:
- De elektrothermische bediening dient altijd in een horizontale of verticale positie te worden gemonteerd,
en nooit ondersteboven. In circuits met gekoeld water is het aanbevolen de elektrothermische
bediening zodanig te monteren dat er geen condens in kan binnendringen.
- De elektrothermische bediening mag niet geopend worden voor reparaties aangezien dit een
permanente beschadiging kan veroorzaken.
per il corretto funzionamento dell'apparecchio, l'impianto elettrico deve
essere dimensionato in base alla corrente di spunto.
for proper function of the device, wiring shall be specified taking into
consideration the start-up current.
für die einwandfreie Funktion muß die elektrische Anlage so ausgelegt sein,
daß die Anfahrenergie ausreichend bemessen ist.
pour le bon fonctionnement de l'appareil, l'installation électrique doit être
dimensionnée sur la base du courant de pointe.
instalación eléctrica en función de la intensidad máxima.
para o funcionamento correcto do aparelho, é necessário dimensionar a
instalação eléctrica em função da corrente máxima.
voor een correcte werking van het apparaat, is het belangrijk de elektrische
installatie te dimensioneren op basis van de piekstroom.
5

Publicidad

loading