Descargar Imprimir esta página

Pentair SPABRITE Manual Del Propietário página 11

Lámpara subacuática

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

opietario
Sección I.
Instalación del
accesorio para lámpara durante la
construcción de una piscina nueva.
A. Antes de instalar el accesorio
portalámparas, el electricista debe haber
completado los siguientes pasos de
preparación, ver la figura 1.
1. Verifique que la piscina cumpla con
todos los requisitos del Código
Eléctrico Nacional vigente y con
todos los códigos y reglamentos
locales. Antes de instalar la luz
subacuática, un electricista con
certificado de aptitud debe instalar el
sistema eléctrico para que cumpla o sobrepase dichos requisitos. Algunos de los requisitos del Código Eléctrico Nacional que debe
satisfacer el sistema eléctrico de la piscina son los siguientes.
a.
El circuito de alumbrado debe tener un interruptor de circuito de pérdida a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter, GFCI),
y un disyuntor clasificado correctamente.
b.
La caja de conexiones (o, para los modelos de 12 voltios, el transformador de bajo voltaje) debe estar colocada al menos a
20 centímetros (8 pulgadas) sobre el nivel del agua y debe estar colocada al menos a 10 centímetros (4 pulgadas) sobre el nivel
de tierra al menos un metro veintidós centímetros (48 pulgadas) del borde de la piscina, vea la figura 1.
c.
El sujetador de la lámpara y todos los artículos metálicos que estén a menos de 1.5 metros (5 pies) de distancia tienen que estar
unidos eléctricamente en la forma correcta.
d.
El nicho en húmedo debe estar correctamente instalado de manera que el tornillo piloto se encuentre en la posición de las
12 del reloj y que el borde superior del lente de la lámpara subacuática se encuentre a un mínimo de 45.7 cm (18 pulgadas)
por debajo de la superficie del agua de la piscina; vea la figura 1.
La orientación requerida para todas las lámparas Pentair es con el tornillo piloto en la posición de las 12 del reloj. Esto es garantizado por la instalación
correcta del nicho.
e.
El nicho mojado está unido eléctricamente en la forma correcta y conectado a tierra a través del conector a tierra Núm. 8 AWG
(3.3 mm) ubicado en la parte trasera del nicho, vea la figura 1.
El sistema eléctrico de la piscina o bañera de hidromasaje (spa) se puede verificar con un Pool and Spa Electrical Qualification Test Kit (Juego de
Prueba para Calificar Piscinas y Bañeras de Hidromasaje). Puede obtener este estuche para pruebas en Pentair Aquatic Systems. La inspección del
sistema eléctrico utilizando el juego arriba indicado tiene que realizarse por personal certificado y capacitado para ello.
2.
Para estar seguro de que el sistema eléctrico de la piscina satisface todos los requisitos aplicables, el electricista también deberá
consultar al departamento de construcciones de la localidad.
3. Use únicamente los nichos para inmersión en el agua de Pentair Water Pool and Spa para cerciorarse de que la unión eléctrica y
la conexión a tierra queden exactas.
B. Pasos que deben realizarse después de haber satisfecho los requisitos del sistema eléctrico.
1. Pasar el cordón a través del tubo para paso de cables eléctricos a la caja de conexiones, dejar un mínimo de 1.22 metros (4 pies)
de cable en el portalámparas para enrollar alrededor de la luz; ver figura 1. Este metro y veintidós centímetros (4 pies) de cable
alrededor de la luz permitirán darle servicio cuando la piscina ya esté llena de agua.
2. Corte el cordón en la caja de empalmes, dejando por lo menos 15 cm (6 pulgadas) de cordón para hacer las conexiones.
3. Pele 15 cm (6 pulgadas) de la punta de la envoltura externa del cordón para poner al descubierto los tres alambres aislados — tenga
cuidado de no dañar el aislante de los tres alambres internos.
4. Conecte los tres alambres a los hilos de conexión correspondientes en el circuito de la caja de conexiones y asegure la tapa de dicha
caja en su lugar.
Nunca encienda esta lámpara subacuática durante más de 10 segundos a menos que esté completamente sumergida en el agua.
Si la lámpara no esta totalmente sumergida, el conjunto de sus componentes se pondrá sumamente caliente, lo cual podría causar
quemaduras graves o la rotura de la lámpara o lente. Esto a su vez podría causar lesiones graves a los usuarios de la piscina, a los
instaladores, a las personas que se encuentren cerca o en daños a la propiedad.
Rev. J • Rev. J • Rév. J 5-2-13
Al interruptor por
corriente de pérdida
To GFCI, Circuit
a tierra (GFCI),
4" min.
10.2 cm (4")
Breaker and
disyuntor y fuente
Power Source.
de alimentación
Rigid
Conducto
Conduit
rígido
Conector a tierra #8
#8 AWG Ground
AWG (3.3 mm) unido
Connector bonded
(haciendo tierra) al
to rebar.
refuerzo de acero.
Figura 1.
NOTA
NOTA:
ADVERTENCIA
11
48"
1.22 m
min.
min.
20 cm (8") mínimo a la caja de
8" min. Junction Box or
empalmes o transformador de baja
low Voltage Transformer.
tensión (voltaje).
45.7 cm (18") mínimo hasta la
18" min. to top of Lens.
parte de arriba de la lente.
El tornillo piloto en la
Pilot screw @ 12 o'clock position
posición de las 12 del reloj.
15.2 cm
6.0"
(6.0")
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99410000
Concrete must be cut
back around Niche to
El hormigón armado
(concreto) debe estar
allow for a compacted
recortado un poco más
plaster seal.
alrededor del nicho para
permitir un sello
compacto de yeso.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Aqualight