Página 2
Cualquier otro tipo de reproducción está prohibida sin la autorización expresa por escrito de Wacker Neuson Corporation. Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson Corporation representa una infracción de los derechos válidos de copyright, y será...
Página 3
La información contenida en este manual se basa en las máquinas fabricadas hasta el momento de la publicación. Wacker Neuson Corporation se reserva el derecho de cambiar cualquier porción de esta información sin previo aviso.
Página 4
Riesgos de lesiones graves para el operario y las personas que laboren en la zona de trabajo Daños permanentes a la máquina que no están cubiertos por la garantía Comuníquese inmediatamente con su distribuidor de Wacker Neuson si tiene con- sultas sobre las piezas, los aditamentos o las modificaciones aprobadas o no aprobadas.
CRT 48 Indice Prólogo Información sobre la seguridad Símbolos que aparecen en este manual ..........5 Descripción y propósito de la máquina ..........6 Seguridad en la Operación ..............7 Seguridad para el operador del motor ..........9 Seguridad de servicio ................. 10 Seguridad en el transporte ..............
Página 6
CRT 48-35V—Esquema eléctrico - Piezas .........43 CRT 48-35L—Esquema eléctrico ............44 CRT 48-35L—Esquema eléctrico - Piezas ..........45 CRT 48-34V und CRT 48-31V—Esquema eléctrico ......46 CRT 48-34V and CRT 48-31V—Esquema eléctrico - Piezas .....47 Localización de problemas básicas Datos Técnicos Motor ....................50 Alisadoras dobles ................51...
CRT 48 Información sobre la seguridad Información sobre la seguridad Símbolos que aparecen en este manual Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO, y NOTA las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto.
Descripción y propósito de la máquina Esta máquina es una alisadora de operario a bordo para acabado de concreto. La alisadora de operario a bordo Wacker Neuson consta de un chasis sobre el cual va un motor a gasolina o diesel, un tanque de combustible, uno de agua, dos cajas de engranajes unidas por un eje motor, y una plataforma para el operario con controles y un asiento.
CRT 48 Información sobre la seguridad • riesgos de incendio causados por técnicas incorrectas al suministrar combustible • combustible y sus vapores, derrame de combustible por una técnica incorrecta de elevación • lesiones corporales por técnicas de elevación incorrectas •...
Página 10
áreas alcanzan altas temperaturas y pueden provocar quemaduras. 1.3.4 NUNCA utilice accesorios ni dispositivos de sujeción que no haya recomendado Wacker Neuson. El equipo podría dañarse y el usuario podría lesionarse. 1.3.5 NUNCA opere la máquina sin el protector de la correa. La correa de transmisión y las poleas expuestas crean riesgos potencialmente...
CRT 48 Información sobre la seguridad Seguridad para el operador del motor ADVERTENCIA Los motores de combustión interna presentan riesgos especiales durante la oper- ación y el abastecimiento de combustible. En caso de no seguir las advertencias y las pautas de seguridad, podrían producirse lesiones graves o letales.
Información sobre la seguridad CRT 48 • No fume. • No suministre combustible a un motor caliente o en marcha. • No suministre combustible al motor cerca de chispas o llamas. • Tampoco lo haga si la máquina se encuentra sobre un camión con un revestimiento plástico en su carrocería.
CRT 48 Información sobre la seguridad 1.5.7 SIEMPRE mantenga el área en torno al silenciador libre de desechos como hojas, papel, cartones, etc. Un silenciador caliente podría encender los desechos e iniciar un incendio. 1.5.8 Cuando esta máquina requiera repuestos, use sólo los de Wacker Neuson o aquellos equivalentes a los originales en todos los tipos de especificaciones, tales como dimensiones físicas, tipo, resistencia y...
Etiquetas CRT 48 Significado de las Calcomanías Las máquinas de Wacker Neuson utilizan calcomanías ilustradas internacionales donde es necesario. Estas calcomanías se describen a continuación: ¡PELIGRO! Riesgo de asfixia. Los motores emiten monóxido de carbono. No opere la máquina bajo techo o en un área cerrada, a menos que se cuente con la ventilación...
Página 17
CRT 48 Etiquetas Control de dirección. Consulte la sección Dirección. ¡ADVERTENCIA! Lea y entienda el Manual de Operación suministrado antes de operar esta máquina. Si no lo hace, incrementará el riesgo de lesionarse o lesionar a otros. ¡ADVERTENCIA! ¡Superficie caliente! ¡ADVERTENCIA!
Página 18
Arranque El Manual de Operación debe guardarse en la máquina. Podrá solicitar un Manual de Operación de repuesto a través de su distribuidor local de Wacker Neuson. ¡ADVERTENCIA! Retire la bandeja de la alisadora antes de levantar la R e m o v e...
Página 19
CRT 48 Etiquetas Regulador de inclinación de paletas. Gire ambos reguladores hacia adentro para incrementar la inclinación de las paletas. Consulte la sección Ajuste de la inclinación. ¡PRECAUCIÓN! ¡La presión del aceite del motor es baja! Detenga el motor y verifique el nivel del aceite.
Página 20
Etiquetas CRT 48 Utilice únicamente aceite para engranajes Glygoyle 460 en la caja de engranajes. WACKER NEUSON Cada unidad posee una placa de identificación con el número de modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie. Favor de anotar los datos contenidos en la placa en caso de que la placa de iden- tificación se dañe o pierda.
Página 21
CRT 48 Etiquetas Enganche el seguro de la manija de dirección manual antes de levantar la máquina. Receptáculos para elevadores de horquilla. Solamente combustible de bajo contenido de azufre o combustible de ultrabajo contenido de azufre. wc_si000513es.fm...
Levantando y el transporte CRT 48 Levantando y el transporte Vea Dibujo: wc_gr003774 Para levantar la alisadora con un elevador de horquilla: Se proporcionan receptáculos para elevadores de horquilla (a) tanto en la parte delantera como en la parte trasera de la máquina. Con cuidado, deslice las horquillas del elevador de horquilla en cualquiera de los juegos de receptáculos para elevadores de horquilla.
Revise la máquina y sus componentes en busca de daños. Si hay daños visibles, ¡no opere la máquina! Comuníquese de inmediato con su distribuidor de Wacker Neuson para solicitar ayuda. 4.1.3 Haga un inventario de todos los artículos incluidos con la máquina y verifique que se encuentren todos los componentes sueltos y sujetadores que corresponda.
Operación CRT 48 Características y controles wc_tx000641es.fm...
Página 25
CRT 48 Operación Posiciones de los controles y sus funciones: Ref. Descripción Ref. Descripción control de inclinación a la derecha control del estrangulador del motor (si está equipada) tanque de combustible interruptor de luz de trabajo brazo de control indicador calentadores (si está...
Operación CRT 48 Máquinas nuevas Vea Dibujo: wc_gr001252 4.4.1 Para hacer rodar la caja de cambios, haga funcionar el motor al 50% durante las primeras 2–4 horas. De esta forma se evitará el desgaste prematuro y aumentará la vida útil de la transmisión.
Para detener el motor, gire el interruptor de llave a “O” (apagado). Operación Para utilizar la trulla montable Wacker Neuson a su máxima capacidad, la máquina se debe conducir en la dirección hacia donde mire el operador. Esto permitirá cubrir la mayor área posible, y al mismo tiempo le dará...
Operación CRT 48 su aceleración máxima. Consulte la sección Máquinas nuevas. AVISO: NUNCA utilice una presión excesiva en las palancas de control ya que ello no aumenta el tiempo de reacción de la máquina pero sí puede dañar los controles de dirección.
CRT 48 Operación 4.11 Control del rango angular de las palas Vea Dibujo: wc_gr000147 Al cambiar o fijar la inclinación (ángulo) de las aspas de la trulla, disminuya la velocidad de la máquina, fije la inclinación deseada a la izquierda de la máquina y luego ajuste el lado derecho de manera similar.
Mantenimiento CRT 48 Mantenimiento Calendario de Mantenimiento Periódico En la tabla que aparece a continuación se indica el mantenimiento básico de la máquina. El operario puede efectuar las tareas designadas con marcas de verificación. Aquellas designadas con cuadraditos ennegrecidos requieren entrenamiento y equipos especiales.
CRT 48 Mantenimiento Diario Cada Cada Cada Cada Cada horas horas horas horas horas Reemplazo de la bujía. Reemplazo del filtro de combustible. Reemplazo de aceite en las cajas de engranajes. Cambio delel refrigerante. Sólo modelos de dirección manual. Lleve a cabo el primer cambio de aceite después de los primeras 50 horas de operación.
Mantenimiento CRT 48 Cajas de engranajes de la alisadora Vea Dibujo: wc_gr003781 Verifique que las cajas de engranajes tengan el nivel correcto de aceite cada 20 horas de operación. Cambie el aceite de la caja de engranajes cada 300 horas.
Página 33
CRT 48 Mantenimiento 5.2.5 Limpie y seque las roscas en la caja de engranajes y el tapón de llenado de aceite, aplique Loctite 545 o equivalente a las roscas del tapón de llenado de aceite, vuelva a colocar el o los tapones de llenado de aceite y ajuste todos los tapones a 12–15 pies lbs.
Mantenimiento CRT 48 Lubricación del varillaje de control El sistema impulsor, la caja de engranajes y los reguladores de inclinación están equipados con varias graseras. Engrase estas graseras una vez por semana o cada 20 horas, para evitar el desgaste.
CRT 48 Mantenimiento Ajuste del brazo de control derecho (hacia la derecha o a la izquierda) Vea Dibujo: wc_gr003773 El brazo del lado derecho debe estar perfectamente paralelo al brazo del lado izquierdo. En caso de que los brazos pierdan la alineación, ajuste el brazo del lado derecho de la siguiente manera: 5.6.1...
Mantenimiento CRT 48 Ajuste de los brazos de las paletas Para eliminar el bamboleo: 5.7.1 Coloque las hojas en posición horizontal. 5.7.2 Apriete la tuerca de seguridad situada en la parte inferior de cada cable de cambio de paso. El juego máximo del cable no debe ser mayor de 3,18 mm (0,125 pulgada) o del ancho del cable.
CRT 48 Mantenimiento Correa de transmisión Vea Dibujo: wc_gr003775 Para reemplazar la correa accionadora: 5.9.1 Coloque la alisadora en una superficie plana y nivelada, con las aspas sin inclinación. 5.9.2 Desconecte la batería. 5.9.3 Retire el protector de la correa.
Mantenimiento CRT 48 5.10 Procedimiento de arranque auxiliar Ocasionalmente, puede que sea necesario efectuar un arranque asistido cuando a la batería le quede poca carga. Si ello fuese necesario, se recomienda efectuar el siguiente procedimiento para evitar lesiones personales y daños al arrancador y la batería.
CRT 48 Mantenimiento 5.11 Bujia—Motor Vanguard Limpie o cambie la bujía según sea necesario para asegurar una operación adecuada. Consulte el Manual del propietario del motor. Bujía recomendada: Champion RC12YC El silenciador y el cilindro del motor alcanzan altas temperaturas durante la operación y permanecen calientes durante un tiempo luego...
Mantenimiento CRT 48 5.12 Filtro de aire Vea Dibujo: wc_gr003776 5.12.1 Suelte las abrazaderas (a) y quite la cubierta (b). 5.12.2 Extraiga el cartucho (c) de la caja del depurador de aire. Limpie, golpeando el cartucho suavemente. (cambie el cartucho si está...
CRT 48 Mantenimiento 5.13 Aceite y filtro del motor – Motores Vanguard Vea Dibujo: wc_gr000217, wc_gr003803 Cambie el aceite y el filtro de aceite (d) cada 100 horas. En máquinas nuevas, cambie el aceite luego de las primeras 50 horas de operación.
CRT 48 Mantenimiento 5.14 Aceite y filtro del motor – Motores Lombardini Diesel Vea Dibujo: wc_gr003780 Cambie el aceite y el filtro de aceite (b) cada 125 horas. En máquinas nuevas, cambie el aceite luego de las primeras 50 horas de operación.
CRT 48 Esquemas CRT 48-35V—Esquema eléctrico - Piezas Ref. Descripción Ref. Descripción Batería Motor de la bomba atomizadora Interruptor de presión de aceite Conector del motor (circuito doble) Bomba de combustible Solenoide de corte de combustible Relé de la bomba de combustible...
CRT 48 Esquemas CRT 48-35L—Esquema eléctrico - Piezas Ref. Descripción Ref. Descripción Batería Motor de la bomba atomizadora Interruptor de presión de aceite Conector del motor (circuito doble) Bomba de combustible Solenoide de corte de combustible Relé de la bomba de combustible...
CRT 48 Esquemas CRT 48-34V and CRT 48-31V—Esquema eléctrico - Piezas Ref. Descripción Ref. Descripción Batería Motor de la bomba atomizadora Interruptor de presión de aceite Conector del motor (circuito doble) Bomba de combustible Solenoide de corte de combustible Relé de la bomba de combustible...
Localización de problemas básicas CRT 48 Localización de problemas básicas Problem Reason Remedy La máquina está desequilibrada; El operario está girando en El movimiento de cada caja de se balancea de manera exceso. engranajes es controlado por excesiva. “paradas” para proporcionar la relación correcta del movimiento...
CRT 48 Localización de problemas bási- Problem Reason Remedy Llave rota en el eje principal. Cambie la llave dañada. La máquina no responde Llave rota. Verifique todas las llaves en el correctamente al movimiento de sistema impulsor. las palancas de control.
Clasificación de potencia de salida del motor CRT 48-35V: Clasificación de potencia bruta según SAE J1995. CRT 48-31V / 34V: Clasificación de potencia neta según SAE J1349. CRT 48-35L: Clasificación de potencia neta según ISO 1585. La potencia de salida real puede variar debido a las condiciones de uso específico.
CRT 48 Datos Técnicos Alisadoras dobles Parte no. CRT 48- CRT 48- CRT 48- CRT 48- Alisadora Peso de operación 514 (1130) 541 (1190) 621 (1370) (lbs.) Dimensiones 2566 x 1295 x 1473 (pulg.) (L x W x H) (101 x 51 x 58)
Datos Técnicos CRT 48 Medidas Acústicas y Vibratorias Las especificaciones que siguen son las requeridas por “89/392/EEC- Machinery Directive” Párrafo 1.7.4.f: • nivel de presión sonora al nivel del operador (L ) 91 dB(A) • nivel de potencia acústica garantizado (L ) 109 dB(A) Estos valores de sonido están determinados según la norma ISO 3744...
Página 55
Función de la máquina: Esta máquina está hecha para enlucir y acabar concreto en curación. Tipo / Modelo: Alisadora CRT 36-24A, CRT 36-25, CRT 48-35V, CRT 48-34V, CRT 48-35L Número de referencia de la máquina: 0620801, 0620802, 0620803, 0620804, 0620805, 0620806, 0620807 Esta maquinaria cumple con las cláusulas pertinentes de la Directiva 2006/42/CE sobre maquinaria y también se fabrica en...
Página 56
Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · N92W15000 Anthony Ave. · Menomonee Falls, WI 53051 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 ·Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.