Réservoirs de puit de système d'eau à pressurisation initiale
Tanques hidroneumáticos prepresurizados para sistemas de agua
WARNING: REVIEW ALL GENERAL SAFETY AND PRODUCT INFORMATION PRIOR TO INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : EXAMINER TOUTES LES INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LE PRODUIT
AVANT SON INSTALLATION.
ADVERTENCIA: ANTES DE INSTALARLO, REPASE LA INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Y L
INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO.
Your WELL-X-TROL
Professional well tank by AMTROL
®
service your WELL-X-TROL
installation steps have been completed, make sure you also follow the enclosed post-installation and start-up checklists before using
your AMTROL product. You should also read carefully the sections describing proper product maintenance, and follow the required
procedures as you use your WELL-X-TROL
This manual may become out-of-date by later amendments. Check our web site, www.amtrol.com, or ask your AMTROL supplier for
any updates relating to your product. This product comes with a limited seven (7) year warranty, see AMTROL Limited Warranty
for details.
Our goal is to ensure you are fully satisfied with your new well tank. If any questions or concerns arise, call Technical Service at
401-535-1216.
Ce réservoir de puits WELL-X-TROL
fonctionnalité que peut offrir le réservoir WELL-X-TROL
effectué toutes les étapes de l'installation, il faut s'assurer de suivre aussi les listes ci-jointes de contrôle après installation et de
démarrage avant d'utiliser ce produit AMTROL. Lire aussi avec soin les sections décrivant la maintenance appropriée à ce produit
et suivre les procédures requises pour l'utilisation du WELL-X-TROL
conserver avec le WELL-X-TROL
com ou demander au fournisseur AMTROL les mises à jour concernant ce produit.
Notre but est d'assurer une entière satisfaction pour ce nouveau WELL-X-TROL
Service technique au 401-535-1216.
Su tanque hidroneumático WELL-X-TROL
en fábrica. Para que pueda disfrutar por completo el servicio que su tanque hidroneumático WELL-X-TROL
recomendamos que lea y siga todas las instrucciones de este manual. Cuando complete todos los pasos de instalación, y antes
de usar su producto AMTROL, cerciórese de seguir las listas de verificación posinstalación y de puesta en marcha. Asimismo,
le recomendamos que lea cuidadosamente las secciones que describen el mantenimiento apropiado del producto y que, al usar
su WELL-X-TROL
, siga los procedimientos requeridos. Vuelva a colocar este folleto en su sobre original y téngalo junto a su
®
WELL-X-TROL
. Este manual puede quedar desactualizado por enmiendas posteriores, por lo que le recomendamos que verifique
®
en nuestro sitio de Web, www.amtrol.com, o que le pregunte a su proveedor de productos AMTROL, si hay alguna actualización
para su producto.
Nuestra meta es asegurar su completa satisfacción con su nuevo WELL-X-TROL
Servicio Técnico al 401-535-1216.
THIS IS THE SAFETY ALERT SYMBOL. IT IS USED TO ALERT YOU TO POTENTIAL PERSONAL INJURY AND OTHER
HAZARDS. OBEY ALL SAFETY MESSAGES THAT FOLLOW THIS SYMBOL TO REDUCE THE RISK OF POSSIBLE INJURY
AS WELL AS PROPERTY DAMAGE.
VOICI LE SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ. IL EST UTILISÉ POUR SIGNALER LES RISQUES D'ACCIDENT OU AUTRES
DANGERS. IL FAUT RESPECTER TOUS LES MESSAGES DE SÉCURITÉ QUI SUIVENT CE SYMBOLE AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES POTENTIELS DE BLESSURE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL.
ESTE ES EL SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. SE USA PARA ALERTARLE DE POSIBLES LESIONES Y
OTROS PELIGROS. PARA REDUCIR EL RIESGO LESIONES, ASÍ COMO DE DAÑOS MATERIALES, OBEDEZCA
TODOS LOS MENSAJES DE SEGURIDAD QUE ACOMPAÑAN A ESTE SÍMBOLO.
9015-868 (06/12)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'OPÉRATION ET DE MAINTENANCE
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN
1400 Division Road, West Warwick, RI 02893
Well-X-Trol
Pre-pressurized Water System Well Tanks
well tank can provide, you should read and follow all of the instructions in this manual. When all
®
. Return this booklet to its original envelope, and keep it with the WELL-X-TROL
®
Professional d'Amtrol a été assemblé et testé à l'usine avec soin. Pour utiliser toute la
®
. Ce manuel peut être l'objet de révisions ultérieures. Consulter notre site Internet à www.amtrol.
®
Professional fabricado por AMTROL ha sido cuidadosamente ensamblado y probado
®
INSTALLATION, OPERATION & MAINTENANCE
T: 401.884.6300
Professional
®
has been carefully assembled and factory tested. To enjoy the full
®
, veuillez lire et suivre toutes les instructions de ce manuel. Après avoir
®
. Remettre en place ce livret dans sa pochette d'origine et le
®
. Pour toute question ou problème, contacter le
®
. Si tiene alguna pregunta o inquietud, llame al
®
Y MANTENIMIENT
F: 401.885.2567
www.amtrol.com
le puede proveer, le
®
MC#10185 (06/12)
.
®