Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 159

Enlaces rápidos

Instrukcja instalacji i obsługi
Biokominków
AF
Alpha
Ball
Bravo/Bravo 2
Charlie/Charlie 2
Delta/Delta 2
Golf
Juliet
Juliet 1100
Juliet 1500
Lima
Mila
Oscar
Papa
Quat
Quebec

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kratki.pl AF

  • Página 1 Instrukcja instalacji i obsługi Biokominków Alpha Ball Bravo/Bravo 2 Charlie/Charlie 2 Delta/Delta 2 Golf Juliet Juliet 1100 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec...
  • Página 2 Wszelkie dodatkowe informacje dostępne są pod adresem internetowym www.kratki.pl. 1. Wstęp Kratki.pl Marek Bal jest znanym i cenionym producentem urządzeń grzewczych zarówno na ryn- ku polskim jak i europejskim. Nasze produkty wykonywane są w oparciu o restrykcyjne normy. Wykorzystanie w produkcji materiałów o najwyższej jakości gwarantuje ostatecznemu użytkow- nikowi sprawne i niezawodne funkcjonowanie naszych urządzeń.
  • Página 3 W przy- padku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń czy braków, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta. Wszelkie informacje dostępne są na stronie internetowej www.kratki.pl Użytkownik otrzymuje w zestawie: √ Biopojemnik √...
  • Página 4 √ Zabrania się dolewania paliwa do palącego się biokominka. √ Palący się biokominek jest gorący. √ Uzupełnienia biopaliwa można dokonać jedynie na wychłodzonym urządzeniu. √ Biopojemnik może być gorący jeszcze przez kilkadziesiąt minut po wygaszeniu ognia. √ Rozpalanie powinna przeprowadzać osoba dorosła, przestrzegając wszystkich zasad bezpieczeństwa.
  • Página 5 5.1. Montaż biokominków AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Biokominki AF, Ball, Lima, Papa i Quebec są urządzeniami przeznaczonym do usta- wienia na płaskiej powierzchni przy ścianie lub do powieszenia na ścianie. Montaż ścienny należy wykonać według poniższych czynności: √ Na tylnej ściance biokominka znajdują się otwory kluczowe służące do montażu ściennego.
  • Página 6 5.3. Montaż biokominka Oscar Biokominek Oscar może być zamontowany zarówno na płaskiej ścianie jak i we wnę- ce ściennej, bądź obudowie wykonanej z dedykowanych płyt konstrukcyjnych (np. płyt G-K ognioochronnych). Instalacji, należy dokonać za pomocą listwy montażowej dostarczonej wraz z urządzeniem. Rys.
  • Página 7 6.1. Rozpalanie w biokominku UWAGA !!! Nie zapalać urządzenia w stanie gorącym. Korzystanie z paliwa innego niż okre- ślone w instrukcji jest surowo zabronione. Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się ze wszystkimi rozdziałami za- wartymi w niniejszej instrukcji. Podczas pierwszego palenia proszę zwrócić uwagę, czy biopojemnik zachowuje szczelność, szczególnie w czasie jego pracy w wysokiej temperaturze.
  • Página 8 Rys. 5. Biopojemnik z odsuniętą przesuwką 6.2. Wygaszanie biokominka Płonący biokominek wygasza się poprzez odcięcie dostępu powietrza do ognia. Aby zgasić płomień w urządzeniu, należy zamknąć przesuwkę przysłaniającą zbiornik bio- pojemnika za pomocą elementu sterującego. Zbiornik na biopaliwo i inne elementy biokominka narażone na kontakt z płomieniami lub gorącym powietrzem mogą...
  • Página 9: Ball 848,5 850 181

    Złożenie wymienionej dokumentacji jest konieczne do roz- patrzenia wszelkich roszczeń. Rozpatrzenie reklamacji zostanie dokonane w okresie do 14 dni roboczych od daty pisemnego jej złożenia. Wszelkie dodatkowe informacje dostępne są na stronie internetowej www.kratki.pl. 9. Ochrona środowiska √ Wszelkie elementy opakowania w których dostarczono biokominek powinny zostać...
  • Página 10: Juliet 1500

    Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Akcesoria Element sterujący przesuwką Biopaliwo BIO-DECO (Opcja) Zapalarka kominkowa (Opcja) Lejek do nalewania biopaliwa (Opcja)
  • Página 11 Rys. 7. Sposób wymiarowania biokominków Alpha, Ball, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Delta, Delta 2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500, Mila, Oscar, Quat Rys. 8. Sposób wymiarowania biokominków AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Tabela 1. Wymiary poszczególnych biokominków...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Wymiary wnęk Rys. 9. Sposób wymiarowania wnęki dla biokominków...
  • Página 13 Tabela 2. Wymiary wnęki ściennej dla biokominków Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500 Nazwa A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500 142,5 Rys.
  • Página 14 Tabela 2. Wymiary wnęki ściennej dla biokominków Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500 Nazwa A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500 142,5 Rys.
  • Página 15 14. Znaczenie piktogramów - Przeczytaj przed pierwszym uruchomieniem - Zakaz uzupełniania biopaliwa podczas pracy urządzenia - Nie uzupełniaj biopaliwa, jeżeli urządzenie nie jest wychłodzone...
  • Página 16 Any additional information is available online at www.kratki.pl. 1. Introduction Company Kratki.pl Marek Bal is a well known, valued and recognized manufacturer of heating equipment on both Polish and European market. Our products are based on strict norms and standards. In our production we use only the materials of highest quality which ensures an efficient and reliable operation of our devices.
  • Página 17 The inspection should be carried out in the presence of the courier. Before installation, please familiarize with all of the elements provided with the appliance. In case of any damage or defects, please contact our customer service. All information is available on the website www.kratki.pl The set includes: √ Bio-container √...
  • Página 18 √ It is forbidden to refuel a burning biofireplace. √ Burning biofireplace is hot. √ Fuel supplement may only take place when the unit is cool. √ Bio-container may be hot even several minutes after the flame is extinguished. √ Lighting the fire should be performed by an adult, in compliance with all safety rules.
  • Página 19 5.1. The installation of biofireplaces: AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Biofireplaces AF, Ball, Lima, Papa and Quebec are devices dedicated to setting on a flat surface next to the wall or also they can be hung on the wall. Wall mounting should be done according to the following instructions: √...
  • Página 20 5.3 Mounting of biofireplace Oscar Oscar bofireplace can be hunged both on a flat wall and also in a wall hole or also can be builded in the casing made of dedicated constructional discs (e.g. plasterbo- ard fire resistant discs). The installation should be made with the use of mounting slat delivered with the device.
  • Página 21 6.1. Burning in a biofireplace. CAUTION !!! Do not fire the device if it is hot. Using bio-fuel other kind than indicated in the manual is strictly prohibited. Before the first start-up You should read all chapters included in the manual. While first burning it is very important to check if the bio-container is tight, especially during the work at high temperature.
  • Página 22 Picture 4. Bio container with opened cursor 6.2 Extinguishing of Biofireplace. Burning biofireplace is estinguished by cutting off the air supply to the fire. To put out the fire in the appliance use the control element to close completely the bio-containers fuel tank.
  • Página 23 Consideration of the complaint shall be made within 14 days beginning from of the date of its submission. Any additional information is available on the website www.kratki.pl. 9. Environmental protection √ All elements of the biofireplace package should be disposed of in an appropriate manner for their type.
  • Página 24 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Accessories Slider’s control element Bio-fuel BIO-DECO (optional) Lighter (optional) Funnel for biofuel pouring (optional)
  • Página 25 Picture 7. Dimension scheme of biofireplaces: Alpha, Ball, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Delta, Delta 2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500, Mila, Oscar, Quat. Picture 8. Dimension scheme of biofireplaces: AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Table 1. Dimensions of particular biofireplaces...
  • Página 26 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Wall hole’s dimensions Picture 9. Measurement of wall holes for particular biofireplaces...
  • Página 27 Table 2. Dimensions of wall holes for biofireplaces Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500 Name A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500 142,5...
  • Página 28 13. Pictograms meaning - Read before first use - Bio-fuel replenishment during operation prohibited - Do not fill in bio-fuel, if the device is not chilled...
  • Página 29 Zusätzliche Informationen finden Sie online unter www.kratki.pl. 1. Einführung Das Unternehmen Kratki.pl Marek Bal ist ein bekannter Hersteller von Heizungsan- lagen sowohl auf polnischer als auch auf europäischer Ebene. Die Fertigung unse- rer Produkte erfolgt auf der Basis strengster Standards. Der Einsatz hochwertiger Materialien bei der Produktion gewährleistet unseren Kunden einen effizienten und...
  • Página 30 Kuriers durchgeführt werden. Vor der Installation des Biokamins lesen Sie bitte alle Infomationen, die Sie mit dem Gerät erhalten haben aufmerksam durch. Im Fall von aufgetretenen Schäden oder Mängeln, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst. Alle Informationen sind auf der Website www.kratki.pl verfügbar. Im Lieferumfang sind enthalten: √ Biokamin √...
  • Página 31 √ Es ist verboten, den Biokamin während des Brennens mit Brennstoff zu befüllen. √ Vorsicht! Das Gehäuse des Biokamins erhitzt sich während des Betriebes. √ Das Nachfüllen des Brennstoffs darf nur nach der gänzlichen Abkühlung des Gerätes erfolgen. √ Aufgrund der hohen Temperatur der Brennkammer kommt es beim Nachfüllen selbst mehrere Minuten nach dem Löschen des Biokamins noch zur Flammenbildung.
  • Página 32 Raumluft sollte durch Lüften mindestens einmal pro Stunde ausgetauscht werden. 5.1. Montageanleitung für die Biokamine AF, Ball, Lima, Papa und Quebec Die Biokamine AF, Ball, Lima, Papa und Quebec wurden entwickelt, um diese auf einen flachen Wandvorsprung zu stellen bzw. direkt an die Wand zu montieren.
  • Página 33 5.3. Montageanleitung für Biokamin Oscar Der Biokamin Oscar kann entweder an einer ebenen Wand, in einem Hohlraum einer nichtbrennbaren Wand oder einem vorgefertigten Gehäuse aus speziellen Wärme- dämmplatten (z.B. Promasil Promat-Platten) montiert werden. Die Installation sollte mittels des im Lieferumfang enthaltenen Montagestreifen durchgeführt werden. Bitte beachten Sie bei der Planung des Wandhohlraums die hitzebedingte Ausdehnung des Biokamingehäuses.
  • Página 34 6.1. Verbrennung von Bioethanol in der Sicherheitsbrennkammer ACHTUNG !!! Bitte entzünden Sie das Gerät nicht in heißem Zustand. Die Nutzung eines ande- ren Brennstoffs als in der Bedienungsanleitung angegeben ist verboten. Vor dem ersten Gebrauch lesen Sie bitte alle Abschnitte in diesem Handbuch auf- merksam durch.
  • Página 35 Die Flammenhöhe sollte so eingestellt werden, dass der obere Teil des Biokaminge- häuses keiner direkten Flamme ausgesetzt ist. Während des Brennens sollten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 0,5 m zum Biokamin einhalten. Bei ma- ximaler Öffnung der Verschlußklappe liegt der Bioethanolverbrauch bei ca. 0,2 l/h < 0,5 l/.
  • Página 36: Bravo

    Kaufnachweis(Rechnung) beim Hersteller eingereicht werden. Die Vorlage dieser Unterlagen ist notwendig, um alle Ansprüche geltend zu machen. Die Prüfung der Reklamation erfolgt binnen 14 Arbeitstagen nach Einreichung aller benötigten Unter- lagen. Zusätzliche Informationen sind auf der Website www.kratki.pl des Herstellers erhältlich. 9. Schutz der Umwelt √...
  • Página 37: Juliet 1100

    Delta 2 Golf Juliet Juliet 1100 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Zubehör Schiebestab zur Flammenregulierung Bioethanol BIO-DECO (Option) Bioanzünder (Option) Trichter für Bioethanol (Option)
  • Página 38 12. Ausmaß Zeichnung 7. Ausmaß von Alpha Ball, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Delta, Delta 2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500,Mila, Oscar, Quat Zeichnung 8. Ausmaß von AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Tabelle 1. Ausmaß einzelne Biokamine Name...
  • Página 39 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Nischeausmaß Zeichnung 9.. Nischeausmaß für Biokamine...
  • Página 40: Delta 305 530 250

    Tabelle 2. Nischeausmaß für Biokamine Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliett 1500 Name A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500 142,5 Zeichnung 10.
  • Página 41 14. Piktogramm - Vor dem ersten Gebrauch lesen Sie bitte alle Abschnitte in diesem Handbuch aufmerksam durch. - Die Befüllung des Biokamins mit Bioethanol während des Betriebs ist verboten. - Erst wenn das Gehäuse vollständig abgekühlt ist darf der Brenner wieder befüllt warden...
  • Página 42 отделом технической поддержки. Любая дополнительная информация доступна на сайте www.kratki.pl. 1. Введение Компания Kratki.pl Марек Бал является хорошо известный и признанный производитель отопительного оборудования как на польском, так и европейском рынках. Наши продукты основаны на строгих нормах и стандартах. В...
  • Página 43 транспортировки. Осмотр должен проводиться в присутствии курьера. Перед установкой, Пожалуйста, ознакомьтесь со все элементами, предусмотренными с прибором. В случае каких-либо повреждений или дефектов, пожалуйста, свяжитесь с нашими клиентами. Вся информация доступна на веб-сайте www. kratki.pl комплект включает в себя: √ Био-контейнер √ элемент управления...
  • Página 44 √ Запрещается наливать топливо в горящий камин √ Биокамин во время горения становится горячим. √ Добавлять биотопливо можно только в охлажденное устройство √ Биокамин может быть жарким даже в течение нескольких минут после тушения огнья. √ Растопки должны быть выполнены с помощью взрослого, в соответствии со всеми...
  • Página 45 5.1. Монтаж био-каминов AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Био-камины AF, Ball, Lima, Papa i Quebec это устройства предназначенные до установки на плоской поверхности у стены или можно повесить на стене. Настенный монтаж должен выполняться в соответствии с следующем: √ На задней стенке био камина находятся отвертствя которые имеют...
  • Página 46 5.3. Монтаж биокамина Oscar Биокамин Oscar может быть установлен на плоской стене и в нише или в облицовке с конструкционных плит например плит огнеупорного гипсокартона. Установка должна осуществляться с помощью монтажной полосы, прилагаемой к устройству. Рисунок 4. Способ монтажа био камина Oscar Построена...
  • Página 47 6.1 Розжиг биокамина Не зажигайте биокамина в горячем состоянии. Использование топлива, отличного от указанного в инструкции строго запрещено. Перед первым использованием, пожалуйста, прочитайте все разделы содержащаяся в данной инструкции. В течение первой растопки обратите внимание или биокамин является , особенно во время его работы при высокой температуре.
  • Página 48 Расход биотоплива составляет 0,2 л / ч <0,5 л / ч при максимальном открытой крышке биокамина. В один раз в контейнер можно заполнять 50% его общей емкости. Рис. 6. Биокамин с открытом указателем закрытия. 6.2. Гашение биокамина Гасить горящий биокамин надо перекрыв подачу воздуха к огню. Чтобы погасить...
  • Página 49 покупки. Представление таких документов необходимо учитывать все претензии. Рассмотрение претензии будут сделаны в период до 14 рабочих дней с даты его подачи. Любая дополнительная информация доступны на веб-сайте www.kratki.pl. 9. Защита окружающей среды √ Все элементы упаковки, в котором упакован биокамин должны...
  • Página 50 Delta 2 Golf Juliet Juliet 1100 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Аксессуары элемент управления биотопливо (опция) зажигалка (опция) Воронка для заливки биотоплива (опция)
  • Página 51 12. Размеры Руысунок 7.Способ проставления размеров био-каминов Alpha, Ball, Bravo, Bravo 2, Charlie,Charlie 2, Delta, Delta 2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500, Mila, Oscar, Quat Руысунок 8.Способ проставления размеров био-каминовAF, Ball, Lima, Papa, Quebec Таблица 1. Розмеры биокаминов Наименование...
  • Página 52 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Розмеры нишы Рысунок 9 . Способ проставления размеров нишы дла био-каминов...
  • Página 53 Таблица 2 . Розмеры нишы дла биокаминов Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500 Наименование A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500 142,5 Рысунок...
  • Página 54 14. Обозначение изображений - Читать перед первым запуском. - Запрещено добавлять биотопливо во время работы . - Не заполняйте биотопливо, если устройство не охлаждено.
  • Página 55 Vás budou dostupné na internetové adrese www.kratki.pl. 1. Úvod Kratki.pl Marek Bal je renomovaný a uznávaný výrobce topných zařízení a to nejen na polském trhu, ale také na trhu evropském. Naše výrobky jsou vyráběny v souladu s přísnými normami. Materiály té nejvyšší kvality, které používáme k výrobě našich výrobků, garantují...
  • Página 56 V případě, kdy zjistíte jakékoliv poškození nebo nedostatky, kontaktujte naše zákaznické cen- trum. Veškeré informace jsou dostupné na internetových stránkách www.kratki.pl. Uživatel v soupravě obdrží: √ nádobu na biopalivo √...
  • Página 57 √ zakazuje se dolévat palivo do hořícího biokrbu, √ hořící biokrb je horký, √ doplňování paliva je možné provádět pouze na studeném zařízení, √ nádoba na biopalivo může být horká ještě po několik desítek minut po uhašení plamene, √ oheň v krbu musí zapalovat dospělá osoba dodržující všechny bezpečnostní zásady, √...
  • Página 58 5.1. Montáž biokrbů AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Biokrby AF, Ball, Lima, Papa a Quebec jsou zařízení určená k umístění na rovném povrchu u stěny nebo k zavěšení na stěnu. Nástěnná montáž musí být provedena podle následujících úkonů: √ Na zadní stěně biokrbu se nacházejí klíčové otvory, které slouží k montáži krbu na stěnu.
  • Página 59 5.3. Montáž biokrbu Oscar Biokrb Oscar může být namontován jak na rovné zdi, tak i do výklenku ve zdi nebo do obezdívky připravené z konstrukčních desek k tomuto účelu určených (např. z ohnivzdorných sádrokartonových desek). Instalaci je nutné provádět s pomocí montážní...
  • Página 60 6.1. Zapálení biokrbu POZOR!!! Nezapalujte zařízení v horkém stavu. Používání jiného paliva, než uvedeného v návodu, je přísně zakázáno. Před prvním zapálením ohně v krbu se musíte seznámit se všemi kapitolami obsa- ženými v tomto návodu. Během prvního zátopu věnujte, prosím, pozornost tomu, zda je nádoba na biopalivo těsná, zejména pak během provozu za vysokých teplot.
  • Página 61 Obr. 5: Nádoba na biopalivo s odsunutým šoupátkem 6.2. Vyhasínání biokrbu Hořící plamen v biokrbu uhasíme uzavřením přísunu vzduchu k hoření. Pro uhaše- ní plamene v zařízení je nutné uzavřít pomocí ovládacího dílu šoupátko zakrývající nádobu na biopalivo. Nádoba na biopalivo a jiné součástky biokrbu vystavené kon- taktu s ohněm nebo horkým vzduchem mohou mít vysokou teplotu ještě...
  • Página 62 Předložení výše uvedených dokumentů je nezbytné pro posouzení veške- rých nároků. Posuzování reklamace bude provedeno do 14 pracovních dnů od data písemného podání. Veškeré doplňující informace naleznete na našich internetových stránkách www.kratki.pl. 9. Ochrana životního prostředí √ Všechny části obalu, v němž byl biokrb dodán, musí být zlikvidovány odpovídajícím způsobem.
  • Página 63 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Příslušenství Ovládací díl šoupátka Biopalivo BIO-DECO (na objednávku) Krbový zapalovač (na objednávku) Trychtýř pro plnění biopaliva (na objednávku)
  • Página 64 Obr. 7: Způsob dimenzování bikrbů Alpha, Ball, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Delta, Delta 2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500, Mila, Oscar, Quat Obr. 8: Způsob dimenzování biokrbů AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Tabulka 1: Rozměry jednotlivých biokrbů...
  • Página 65 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Rozměry výklenků Obr.9: Způsob dimenzování výklenku pro biokrb...
  • Página 66 Tabulka 2: Rozměry výklenku ve zdi pro biokrby Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Char- lie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500 Název A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500...
  • Página 67 14. Význam piktogramů - Přečtěte si před prvním spuštěním - Zákaz doplňování biopaliva během hoření v biokrbu - Zákaz doplňování biopaliva, není-li zařízení studené...
  • Página 68 1. Úvod Kratki.pl Marek Bal je známy a uznávaný výrobca vykurovacích zariadení a to nie- len na poľskom trhu, ale aj na trhu európskom. Naše výrobky sa vyrábajú v súlade s prísnymi normami.
  • Página 69 V prípade, keď zistíte akékoľvek poškodenie alebo nedostatky, kontaktujte naše zákaznícke centrum. Všetky informácie sú dostupné na internetových stránkach www.kratki.pl. Používateľ v súprave dostane: √ nádobu na biopalivo, √...
  • Página 70 √ zakazuje sa dolievať palivo do horiaceho biokozuba, √ horiaci biokozub je horúci, √ doplňovať palivo je možné iba na studenom zariadení, √ nádoba na biopalivo môže byť horúca ešte niekoľko desiatok minút po uhasení plameňa, √ oheň v kozube musí zapaľovať dospelá osoba dodržujúca všetky bezpečnostné zásady, √...
  • Página 71 5.1 Montáž biokozubov AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Biokozuby AF, Ball, Lima, Papa a Quebec sú zariadenia určené na umiestnenie na rovnom povrchu pri stene alebo na zavesenie na stenu. Nástenná montáž sa musí vykonať podľa nasledujúcich úkonov: √ Na zadnej stene biokozuba sa nachádzajú kľúčové otvory, ktoré slúžia na montáž...
  • Página 72 5.3. Montáž biokozuba Oscar Biokozub Oscar môže byť namontovaný ako na rovnej stene, tak aj do výklenku v stene alebo do obmurovky pripravenej z konštrukčných dosiek určených na tento účel (napr. z ohňovzdorných sadrokartónových dosiek). Inštaláciu je nutné vykonávať s po- mocou montážnej lišty dodanej spolu so zariadením.
  • Página 73 6.1. Zapálenie biokozuba POZOR!!! Nezapaľujte zariadenie v horúcom stave. Používanie iného paliva, než uvede- ného v návode, je prísne zakázané. Pred prvým zapálením ohňa v kozube sa musíte oboznámiť so všetkými kapitolami obsiahnutými v tomto návode. Počas prvého zakúrenia venujte, prosím, pozornosť tomu, či je nádoba na biopalivo tesná, najmä...
  • Página 74 Obr. 5: Nádoba na biopalivo s odsunutým posúvačom 6.2. Vyhasínanie biokozuba Horiaci plameň v biokozube uhasíme uzatvorením prísunu vzduchu na horenie. Na uhasenie plameňa v zariadení je nutné uzavrieť pomocou ovládacieho dielu posúvač zakrývajúci nádobu na biopalivo. Nádoba na biopalivo a iné súčiastky biokozuba vy- stavené...
  • Página 75 Predloženie vyššie uvedených dokumentov je nevyhnutné na posúdenie všetkých nárokov. Reklamácia sa posúdi do 14 pracovných dní od dátumu písomného podania. Všetky doplňujúce informácie nájdete na našich internetových stránkach www.kratki.pl. 9. Ochrana životného prostredia √ Všetky časti obalu, v ktorých bol biokozub dodaný, sa musia zlikvidovať...
  • Página 76 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Príslušenstvo Ovládací diel posúvača Biopalivo BIO-DECO (na objednávku) Kozubový zapaľovač (na objednávku) Lievik na plnenie biopaliva (na objednávku)
  • Página 77 Obr. 7: Spôsob dimenzovania biokozubov Alpha, Ball, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Delta, Delta 2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500, Mila, Oscar, Quat Obr. 8: Spôsob dimenzovania biokozubov AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Tabuľka 1: Rozmery jednotlivých biokozubov Názov...
  • Página 78 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Rozmery výklenkov Obr. 9: Spôsob dimenzovania výklenku pre biokozub...
  • Página 79 Tabuľka 2: Rozmery výklenku v stene pre biokozuby Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500 Názov A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500 142,5...
  • Página 80 14. Význam piktogramov - Prečítajte si pred prvým spustením - Zákaz dopĺňania biopaliva počas horenia v biokozube - Zákaz dopĺňania biopaliva, ak nie je zariadenie studené...
  • Página 81 1. Introduzione Kratki.pl Marek Bal è un produttore conosciuto e apprezzato degli impianti per riscal- damento sul mercato sia polacco che europeo. I nostri prodotti vengono realizzati se- condo le norme restrittive.L’uso nella produzione dei materiali di più alta qualità garan- tisce all’utente finale il funzionamento sicuro e affidabile dei nostri impianti.
  • Página 82 In caso di accertamento di qualsiasi danneggiamento o difetto, chiediamo di contattare il no- stro ufficio assistenza cliente. Qualsiasi informazione è disponibile sulla pagina web www.kratki.pl L’utente riceve nel kit: √ Contenitore bio √...
  • Página 83 √ Il rabbocco del carburante nel biocaminetto acceso è vietato. √ Il biocaminetto acceso è scotto. √ Il rabbocco del carburante può essere fatto solo con l’impianto raffreddato. √ Il contenitore bio può essere scotto ancora alcune decine di minuti dopo aver spento fuoco.
  • Página 84 5.1. Montaggio dei biocaminetti AF, Ball, Lima, Papa, Quebec I biocaminetti AF, Ball, Lima, Papa e Quebec sono gli impianti destinati per essere posizionati sulla superficie piatta accanto alla parete o da collocare sulla parete. Il montaggio a parete va effettuato in modo seguente: √...
  • Página 85: Montaggio Del Biocaminetto Oscar

    5.3. Montaggio del biocaminetto Oscar Il biocaminetto Oscar può essere montato sia sulla parete piatta che nel vano della parete, oppure del corpo realizzato in pannelli da costruzione dedicati (ad es. pannelli ignifughi G-K). L’installazione va effettuata tramite un listello di montaggio insieme con l’impianto.
  • Página 86 6.1. Accensione nel biocaminetto ATTENZIONE !!! Non accendere l’impianto quando è scotto. L’uso del carburante diverso dal consigliato nell’istruzione è tassativamente vietato. Prima di accensione bisogna leggere tutti i capitoli inclusi in questa istruzione, Du- rante la prima combustione occorre porre l’attenzione che il biocaminetto mantenga la tenuta, particolarmente durante il suo lavoro ad alta temperatura.
  • Página 87: Spegnimento Del Biocaminetto

    Fig. 5. Contenitore bio con il cursore spostato 6.2. Spegnimento del biocaminetto Il biocaminetto acceso va spento tramite la sezione dell’accesso dell’aria al fuoco. Per spegnere il fuoco nell’impianto occorre chiudere il cursore coprente il serbatoio del contenitore bio tramite un elemento di controllo. Il serbatoio per il carburante e altri elementi del biocaminetto esposti al contatto con le fiamme e l’aria calda possono avere l’alta temperatura di decine di minuti ancora dopo il spegnimento del fuoco.
  • Página 88 La valutazione del reclamo sarà fatta nel periodo di 14 giorni lavorativi dalla data della sua presentazione scritta.Qualsiasi informazione aggiuntiva è disponibile sulla pagina web www.kratki.pl 9. Tutela dell’ambiente √ Tutti gli elementi di imballo nei quali è stato fornito il biocaminetto devono essere smaltiti in modo adeguato √...
  • Página 89 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Akcesori Elemento di controllo cursore Biocarburante BIO-DECO (Opzione) Accendino del caminetto (Opzione) Imbuto per versare il biocarburante (Opzione)
  • Página 90 Fig. 7. Metodo di dimensionamento dei biocaminetti Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Delta, Delta 2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500, Mila, Quat Fig. 8. Metodo di dimensionamento dei biocaminetti AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Tabella 1. Dimensioni dei singoli caminetti...
  • Página 91 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Dimensioni degli incassi Fig. 9. Metodo di dimensionamento dell’incasso per biocaminetti...
  • Página 92 Tabella 2. Dimensioni dell’incasso paretale per biocaminetti Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500 Nome A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500 142,5 Fig.
  • Página 93 14. Significato dei pittogrammi - Prima dell’uso leggere - Divieto di rabbocco del biocarburante durante il funzionamento dell’impianto. - Non rabboccare il biocarburante se l’impianto non è raffreddato...
  • Página 94 τμήμα. Όλες οι πρόσθετες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.kratki.pl. 1. Εισαγωγή Η εταιρεία Kratki.pl Marek Bal είναι ένας γνωστός και αξιόλογος κατασκευαστής συσκευών θέρμανσης τόσο στην πολωνική όσο και στην ευρωπαϊκή αγορά. Τα προϊόντα μας είναι εκτελεσμένα βάσει αυστηρών προτύπων. Η χρήση υλικών υψηλής...
  • Página 95 εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με την συσκευή. Σε περίπτωση οποιασδήποτε ζημιάς ή έλλειψης κάποιου εξαρτήματος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το γραφείο εξυπηρέτησης πελατών μας. Όλες οι πληροφορίες είναι διαθέσιμες στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.kratki.pl. Ο χρήστης λαμβάνει με το σετ: √ Δοχείο καύσης...
  • Página 96 √ Ο αγοραστής του βιολογικού τζακιού είναι υποχρεωμένος να διαβάσει το εγχειρίδιο χρήσης και εγκατάστασης. √ Απαγορεύεται η τροφοδοσία με καύσιμο στο ήδη αναμμένο βιολογικό τζάκι √ Όταν το τζάκι είναι αναμμένο βρίσκεται σε υψηλή θερμοκρασία. √ Η τροφοδοσία με βιοκαύσιμο μπορεί να γίνει αποκλειστικά σε κρύα συσκευή. √...
  • Página 97 5.1. Εγκατάσταση βιολογικών τζακιών AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Τα βιολογικά τζάκια AF, Ball, Lima, Papa και Quebec είναι συσκευές που προορίζονται για τοποθέτηση πάνω σε επίπεδη επιφάνεια ή για ανάρτηση στον τοίχο. Η επιτοίχια τοποθέτηση πρέπει γίνεται με την ακόλουθη διαδικασία: √...
  • Página 98 5.3. Εγκατάσταση βιολογικού τζακιού Oscar Το βιολογικό τζάκι Oscar μπορεί να εγκατασταθεί τόσο σε επίπεδο τοίχο όσο και στην εσοχή του τοίχου, ή σε επένδυση κατασκευασμένη από κατασκευαστικές πλάκες (π.χ. από πυράντοχες γυψοσανίδες). Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται με τη ράγα στήριξης που...
  • Página 99 6.1. Άναμμα του βιολογικού τζακιού ΠΡΟΣΟΧΗ !!! Μην ανάβετε την συσκευή εάν βρίσκεται σε υψηλή θερμοκρασία. Η χρήση καυσίμου διαφορετικού από αυτό που ορίζεται στο εγχειρίδιο είναι αυστηρά απαγορευμένη. Πριν την πρώτη ενεργοποίηση της συσκευής θα πρέπει να διαβάσετε όλα τα κεφάλαια...
  • Página 100 Κατά την καύση, πρέπει να τηρείται μια ασφαλή απόσταση από το βιολογικό τζάκι, τουλάχιστον 0,5 m. Η κατανάλωση του βιοκαυσίμου ανέρχεται σε 0,2 l/h < 0,5 l/h με μέγιστα ανοιχτό το κάλυμμα του δοχείου καύσης. Στη δεξαμενή βιοκαυσίμου μπορείτε να ρίξετε έως 50% καύσιμου της συνολικής χωρητικότητάς του. Εικ.
  • Página 101 εξέταση όλων των αξιώσεων. Η εξέταση της καταγγελίας γίνεται εντός 14 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία υποβολής της γραπτώς. Όλες οι επιπλέον πληροφορίες είναι διαθέσιμες στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.kratki.pl. 9. Προστασία του περιβάλλοντος √ Όλα τα εξαρτήματα της συσκευασίας που παρέχονται μαζί με το βιολογικό τζάκι, πρέπει...
  • Página 102 Delta 2 Golf Juliet Juliet 1100 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Εξαρτήματα Εργαλείο ρύθμισης συρταρωτού ανοίγματος Βιοκαύσιμο BIO-DECO (Προαιρετικό) Αναπτήρας τζακιού (Προαιρετικό) Χωνί για την τροφοδότηση με καύσιμο (Προαιρετικό)
  • Página 103 Εικ. 7 Τρόπος μέτρησης διαστάσεων των βιολογικών τζακιών Alpha, Ball, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Delta, Delta 2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500, Mila, Oscar, Quat Εικ. 8 Τρόπος μέτρησης διαστάσεων των βιολογικών τζακιών AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Πίνακας 1 Διαστάσεις συγκεκριμένων βιολογικών τζακιών...
  • Página 104 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Διαστάσεις εσοχών Εικ. 9 Τρόπος μέτρησης διαστάσεων εσοχής για βιολογικά τζάκια...
  • Página 105 Πίνακας 2 Διαστάσεις εσοχής στον τοίχο για βιολογικά τζάκια Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500 Όνομα A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500...
  • Página 106 14. Επεξήγηση - Διαβάστε πριν την πρώτη ενεργοποίηση - Απαγορεύεται η τροφοδοσία με βιοκαύσιμο εν ώρα λειτουργίας της συσκευής - Μην γεμίζετε με βιοκαύσιμο εάν η συσκευή δεν έχει κρυώσει...
  • Página 107 : www.kratki.pl. 1. Introduction Kratki.pl Marek Bal est un fabricant de dispositifs de chauffage connu et réputé aussi bien sur le marché polonais que sur le marché européen. Nos produits sont réalisés conformément aux normes restrictives. L’emploi des matières de plus haute qualité...
  • Página 108 éléments et si aucun d’eux n’est abîmé. En cas de manques ou d’endommagements, veuillez contacter notre service client. Toutes les informations sont disponibles à partir du site Internet www.kratki.pl. L’ensemble contient : √ un bio-bloc de combustion √...
  • Página 109 √ Il est interdit d’ajouter du carburant dans la bio-cheminée allumée. √ La bio-cheminée est chaude lors de son fonctionnement. √ Le rajout du carburant n’est possible qu’après le refroidissement du dispositif. √ Le bio-bloc de combustion peut être chaud même après quelques dizaines de minutes après l’extinction du feu.
  • Página 110 5.1. Montage des bio-cheminées AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Les modèles AF, Ball, Lima, Papa et Quebec sont destinés à être poser sur une sur- face plate ou à fixer au mur. La fixation au mur doit être effectuée selon les règles ci-dessous : √...
  • Página 111: Montage De La Bio-Cheminée Oscar

    5.3. Montage de la bio-cheminée Oscar La bio-cheminée Oscar peut être fixée sur mur plat, accrochée dans une cavité mura- les ou intégrée dans un aménagement fait à partir des plaques de construction dédi- ées (p.ex. des plaques protection feu du type G-K). L’installation doit être effectuée à l’aide de la réglette fournie avec le dispositif.
  • Página 112 6.1. Allumage du feu dans la bio-cheminée ATTENTION !!! Ne jamais allumer le feu lorsque le dispositif est réchauffé. L’utilisation d’autre carburant que celui indiqué dans le guide est interdite. Avant toute utilisation de cet appareil, lisez attentivement tous les chapitres du présent document.
  • Página 113: Extinction De La Bio-Cheminée

    Dessin 5. Le bio-bloc de combustion avec la trappe ouverte 6.2. Extinction de la bio-cheminée L’extinction du dispositif consiste à couper l’accès de l’air au feu. Pour éteindre la biocheminée, fermez la trappe à l’aide de la tirette. Le réservoir pour le biocarburant ainsi que d’autres éléments de la bio-cheminée peuvent être très chauds même qu- elques dizaines minutes après l’extinction du feu.
  • Página 114 La réclamation sera examinée dans un délai de 14 jours à partir de la date de sa déposition sous forme écrite. Toutes les informations supplémentaires sont disponibles à partir du site Internet www.kratki.pl. 9. Protection de l’environnement √ Tous les éléments de l’emballage dans lequel la bio-cheminée a été livrée doivent être éliminés de façon appropriée selon le type de matière.
  • Página 115 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Accessoires Tirette Biocarburant BIO-DECO (en option) Long briquet pour les cheminées (en option) Entonnoir pour verser le biocarburant (en option)
  • Página 116 Dessin 7. Manière de mesurer les bio-cheminées Alpha, Ball, Bravo, Bravo 2, Char- lie, Charlie 2, Delta, Delta 2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500, Mila, Oscar, Quat Dessin 8. Manière de mesurer les bio-cheminées AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Tableau 1. Dimensions des bio-cheminées...
  • Página 117 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Dimensions des cavités Dessin 9. Manière de mesurer les cavités pour les bio-cheminées...
  • Página 118 Tableau 2. Dimensions des cavités murales pour les bio-cheminées Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500 A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500 142,5...
  • Página 119 14. Signification des pictogrammes - Lisez avant la première mise en marche - Ne jamais verser du biocarburant lorsque le dispositif est en marche - Ne jamais ajouter du biocarburant avant le refroidissement du dispositif...
  • Página 120 1. Uvod Kratki.pl Marek Bal je priznan in uveljavljen proizvajalec grelnih naprav tako na Polj- skem, kot tudi na evropskem trgu. Naši izdelki so narejeni v skladu s strogimi norma- mi. Snovi najvišje kakovosti, ki jih uporabljamo pri proizvodnji, končnemu uporabniku jamčijo nemoteno in zanesljivo delovanje naših naprav.
  • Página 121 V primeru, če ste primetili poškodbe, oz. če kakšen del manjka, prosimo, kontaktirajte naš klicni center. Podatki so na voljo na spletni strani www.kratki.pl. V kompletu uporabnik dobi: √ Gorilnik √...
  • Página 122 √ Prepovedano je nalivanje kuriva v vroči bio-kamin. √ Prižgan bio-kamin je vroči. √ Postopek polnjenja gorilnika lahko izvedete šele ko je naprava ohlajena. √ Gorilnik lahko ostane vroči še okoli ure po ugasnitvi plamena √ Prižigati plamen sme samo odrasla oseba, upoštevaje vsa varnostna pravila. √...
  • Página 123 5.1. Montaža bio-kaminov AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Bio-kamini AF, Ball, Lima, Papa in Quebec so predvideni za postavitev na ravno po- vršino ob steni oziroma za obešanje na steno. Montažo na steni izvedite po navedenih točkah: √ Na zadni steni kamina se nahajajo odprtine za vijake v izravnanih razdaljah.
  • Página 124 5.3. Montaža bio-kamina Oscar Bio-kamin Oscar je namenjen za montažo na ravni steni kot tudi v stenski odprtini ali v ustrezni odprtini iz konstrukcijskih plošč (kot so ognjevarne MDF-plošče) Montažo je treba izvesti s pomočjo prirobnice za montažo, ki je priložena napravi. Slika 4.
  • Página 125 6.1. Prižiganje bio-kamina POZOR!!! Ne prižigati bio-kamina ko je naprava vroča. Uporaba kuriva, drugega kot je določeno v navodilih, je strogo prepovedana. Pred začetkom uporabe je treba natančno prebrati vsa poglavja sledečih navodil. Med prvim kurjenjem obrnite pozornost na to, ali je posoda z bio-kurivom tesno zaprta, posebej ko deluje pri visoki temperaturi.
  • Página 126 Slika 5. Gorilnik z odprtim pokrovom 6.2. Gašenje bio-kamina Goreč bio-kamin lahko ugasnete z zapiranjem dovoda zraka do ognja. Plamen uga- snete z zapiranjem vgrajenega pokrova gorilnika (s pomočjo grebljice). Gorilnik, kot tudi ostale sestavine naprave, ki imajo stik z plamenom oziroma z vročim zrakom lah- ko ostanejo vroči še kar nekaj časa po ugasnitvi plamena.
  • Página 127 Reklamacija bo obravnavana v roku 14 delovnih dni od dneva pisnega sporočila. Dodatne informacje so na voljo na spletni strani www. kratki.pl. 9. Varstvo okolja √ Vse elemente embalaže, v kateri je bio-kamin dostavljen, je treba odstraniti na ustrezen način.
  • Página 128 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Dodatki Grebljica za upravljanje pokrovom Bio-kurivo BIO-DECO (po želji) Vžigalnik za kamine (po želji) Lijak za nalivanje bio-kuriva (po želji)
  • Página 129 Slika 7. Način določanja velikosti bio-kaminov Alpha, Ball, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Delta, Delta 2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500, Mila, Oscar, Quat Slika 8. Način določanja velikosti bio-kaminov AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Preglednica 1. Dimenzije posameznih bio-kaminov...
  • Página 130 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Dimenzije odprtin Slika 9. Način določanja velikosti odprtine za bio-kamine...
  • Página 131 Preglednica 2. Dimenzije stenske odprtine za bio-kamine Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500 A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500 142,5 Slika 10.
  • Página 132 14. Pomen piktogramov - Preberite pred prvo uporabo - Polnjenje posode z biogorivom je prepovedano ko naprava deluje. - Ne polniti posode ko naprava ni popolnoma ohlajena.
  • Página 133 Visą papildomą informaciją rasite mūsų tinklalapyje www.kratki.pl 1. Įžanga Kratki.pl Marek Bal“ – žinomas ir puikiai vertinamas šildymo įrangos gamintojas tiek Lenkijos, tiek Europos rinkoje. Mūsų produktai gaminami remiantis griežtais standar- tais. Gamyboje naudojame aukščiausios kokybės medžiagas, todėl galutinis vartoto- jas gauna sklandžiai ir patikimai veikiančius įrenginius.
  • Página 134 1. Valdymo rankena 5. Kuro talpa 2. Maksimalaus kuro kiekio žymuo 4. Uždarymo sklendė 3. Saugos kamera 6. Absorbcinis įdėklas 2 pav. Biotalpa – pjūvis 3. Rinkinio turinys Įsitikinkite, kad rinkinio dalys nebuvo pažeistos gabenant įrenginį. Patikrą atlikite kur- jerio akivaizdoje. Prieš pradėdami įrengti biožidinį, apžiūrėkite visas kartu su įrenginiu pristatytas dalis.
  • Página 135 Įrenginiui veikiant, iš oro absorbuojamas deguonis, todėl židinį galima naudoti tik gerai vėdinamose patalpose. Biožidinys įrengiamas ne mažesniu kaip 1 m atstumu nuo degių medžiagų ar gaminių. Modeliai AF, Alpha, Ball, Bravo/Bravo 2, Charlie/Charlie 2/ Delta/ Delta2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500, Lima, Mila, Oscar, Papa, Quat, Quebec–...
  • Página 136 5.1. Biožidinių „AF“, „Ball“, „Lima“, „Papa“ ir „Quebec“ įrengimas Biožidiniai „AF“, „Ball“, „Lima“, „Papa“ ir „Quebec“ skirti statyti ant plokščio paviršiaus prie sienos arba kabinti ant sienos. Židiniai kabinami ant sienos taip: √ Biožidinio galinėje sienelėje yra kabinimo angos. Pažymėkite ant sienos visus tvirtinimo taškus.
  • Página 137 5.3. Biožidinio „Oscar“ įrengimas Biožidinys „Oscar“ gali būti tiek kabinamas ant plokščios sienos, tiek įrengiamas sienos arkoje ar specialiai tam skirtoje plokščių (pvz., ugniai atsparių gipso kartono plokščių) konstrukcijoje. Biožidinys įrengiamas naudojant montavimo juostą, kuri pri- dedama prie rinkinio. 4 pav. Biožidinio „Oscar“ įrengimo būdas Sienos arkoje arba plokščių...
  • Página 138 6.1. Biožidinio užkūrimas DĖMESIO !!! Nekurkite įkaitusio įrenginio. Griežtai draudžiama naudoti kitokį nei nurodyta instrukcijoje kurą. Prieš naudodami biožidinį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite visus šios instrukcijos skyrius. Užkurdami įrenginį pirmą kartą, patikrinkite, ar biotalpa sandari, ypač pakilus aukštai temperatūrai. Kaskart, prieš užkurdami biožidinį, atlikite šiuos veiksmus: Įsitikinkite, kad biotalpa užgesinta ir atvėsusi.
  • Página 139 4 pav. Biotalpa atidaryta sklende 6.2. Biožidinio gesinimas Degantis biožidinys gesinamas nutraukiant oro tiekimą ugniai. Norėdami užgesinti liepsną įrenginyje, valdymo rankena uždarykite biotalpą dengiančią sklendę. Biokuro talpa ir kitos liepsnos arba karšto oro veikiamos biožidinio dalys gali likti labai įka- itusios dar keliasdešimt minučių...
  • Página 140 įrengimo ir naudojimo instrukciją. Teikiant reklamaciją kartu pridedamas reklamacijos aktas ir pirkimą įrodantis dokumentas. Nepateikus išvardytų dokumentų, reklamacija nenagrinėjama. Reklamacija nagrinėjama iki 14 darbo dienų nuo jos pateikimo raštu. Papildomą informaciją rasite mūsų tinklalapyje www.kratki.pl 9. Aplinkos apsauga √ Visas pakuotės, kurioje buvo pristatytas biožidinys, dalis atitinkamai utilizuokite.
  • Página 141 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Priedai Sklendės valdymo rankena Biokuras „BIO-DECO“ (pasirinktinai) Degiklis (pasirinktinai) Biokuro piltuvėlis (pasirinktinai)
  • Página 142 7 pav. Biožidinių „Alpha“, „Ball“, „Bravo“, „Bravo 2“, „Charlie“, „Charlie 2“, „Delta“, „Delta 2“, „Golf“, „Juliet“, „Juliet 1100“, „Juliet 1500“, „Mila“, „Oscar“ ir „Quat“ matavi- mo būdas 8 pav. Biožidinių „AF“, „Ball“, „Lima“, „Papa“, „Quebec“ matavimo būdas 1 lentelė. Atskirų biožidinių matmenys Pavadinimas...
  • Página 143 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Arkų matmenys 9 pav. Biožidiniams skirtų arkų matavimo būdas...
  • Página 144 2 lentelė. Biožidiniams „Alpha“, „Bravo“, „Bravo 2“, „Charlie“, „Charlie 2“, „Juliet“, „Juliet 1100“ ir „Juliet 1500“ skirtų sienos arkų matmenys Pavadinimas A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500 142,5...
  • Página 145 13. Piktogramų reikšmė - Prieš naudodami įrenginį pirmą kartą, perskaitykite instrukciją - Draudžiama pilti biokurą, židiniui degant - Nepilkite biokuro, kai židinys įkaitęs...
  • Página 146 Plašāka informācija ir pieejama tīmekļa vietnē www.kratki.pl. 1. Ievads Uzņēmums “Kratki.pl Marek Bal” ir Polijas un Eiropas tirgū plaši pazīstams, atzinīgi novērtēts un atzīts apkures iekārtu ražotājs. Mūsu izstrādājumi ir izgatavoti, ievērojot stingrus normatīvus un standartus. Ražošanā ir izmantoti tikai augstākās kvalitātes materiāli, kas nodrošina iekārtu efektīvu un drošu darbību.
  • Página 147 Pirms iekārtas uzstādīšanas iepazīstieties ar visām kopā ar to piegādātajām sastāvdaļām. Ja ir konstatēti kādi bojājumi vai defekti, sazi- nieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu. Visa informācija ir pieejama tīmekļa vietnē www.kratki.pl Komplektā ir: √ biokonteiners √...
  • Página 148 √ ir aizliegts uzpildīt degošu biokamīnu; √ degošs biokamīns ir karsts; √ degvielu var drīkst papildināt tikai tad, kad iekārta ir atdzisusi; √ biokonteiners var būt karsts vēl vairākas minūtes pēc liesmas nodzēšanas; √ liesmu drīkst aizdedzināt tikai pieaugušais atbilstoši aizdedzināšanas noteikumiem;...
  • Página 149 5.1. Biokamīnu "AF", "Ball", "Lima", "Papa", "Quebec" uzstādīšana Biokamīni "AF", "Ball", "Lima", "Papa", "Quebec" ir paredzēti uzstādīšanai uz līdzenas virsmas pie sienas vai piekāršanai pie sienas. Montāža pie sienas jāveic atbilstoši šādiem norādījumiem: √ uz biokamīna aizmugures plāksnes ir caurumi iekārtas montāžai pie sienas;...
  • Página 150 5.3. Biokamīna "Oscar" uzstādīšana Biokamīnu "Oscar" var piekārt pie plakanas sienas vai ievietot sienas nišā, to var iebūvēt arī korpusā, kas izgatavots no īpašiem celtniecības diskiem (piemēram, ugunsdrošu ģipša plākšņu diskiem). Uzstādīšana ir jāveic, izmantojot kopā ar iekārtu piegādāto montāžas līsti 4.
  • Página 151 6.1. Biokamīna kurināšana UZMANĪBU !!! Neaizdedziniet iekārtu, ja tā ir karsta. Ir stingri aizliegts izmantot cita veida de- gvielu, nekā tā, kas norādīta rokasgrāmatā. Pirms iekārtas pirmās lietošanas reizes rūpīgi jāizlasa visas lietošanas rokasgrāmatas nodaļas. Pirmās aizdegšanas reizē ir ļoti svarīgi pārbaudīt, vai biokonteiners ir cieši noslēgts, jo īpaši darbības laikā...
  • Página 152 6. attēls. Biokonteiners ar atvērtu bīdni 6.2. Biokamīna izdzēšana Degošu biokamīnu izdzēš, izbeidzot gaisa padevi ugunij. Lai iekārtā izdzēstu uguni, ar vadības elementu pilnībā aizveriet biokonteinera degvielas tvertni. Biodegvielas tvertne un citas biokamīna sastāvdaļas, kas pakļautas liesmām vai kar- stam gaisam, joprojām var būt ļoti karstas vēl vairākas minūtes pēc uguns nodzi- šanas.
  • Página 153 Šo dokumentu iesniegšana ir nepieciešama, lai izskatītu visas pretenzijas. Pretenzijas tiks izskatītas 14 dienu laikā no to iesniegšanas datuma. Pla- šāka informācija ir pieejama tīmekļa vietnē www.kratki.pl. 9. Vides aizsardzība √ Visas biokamīna iepakojuma daļas ir jālikvidē atbilstoši to veidam.
  • Página 154 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Piederumi bīdņa vadības elements BIO-DECO biodegviela (pēc izvēles) šķiltavas (pēc izvēles) piltuve biodegvielas ieliešanai (pēc izvēles)
  • Página 155 7. attēls. Biokamīnu izmēru shēma: „Alpha”, „Ball”, „Bravo”, „Bravo 2”, „Charlie”, „Charlie 2”, „Delta”, „Delta 2”, „Golf”, „Juliet”, „Juliet 1100”, „Juliet 1500”, „Mila”, „Oscar”, „Quat”. 8. attēls. Biokamīnu izmēru shēma: „AF”, „Ball”, „Lima”, „Papa”, „Quebec” 1. tabula. Konkrēto biokamīnu izmēri Nosaukums...
  • Página 156 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Sienas nišas izmēri 9. attēls. Sienas nišu izmēri konkrētiem biokamīniem...
  • Página 157 2. tabula. Sienas nišu izmēri biokamīniem „Alpha”, „Bravo”, „Bravo 2”, „Charlie”, „Charlie 2”, „Juliet”, „Juliet 1100”, „Juliet 1500” Nosaukums A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500 142,5 10.
  • Página 158 14. Piktogrammu nozīme - Izlasīt pirms pirmās lietošanas reizes - Aizliegta biodegvielas papildināšana iekārtas lietošanas laikā - Neuzpildīt biodegvielu, ja iekārta nav atdzisusi...
  • Página 159 1. Introducción Kratki.pl Marek Bal es un fabricante reconocido y valorado de dispositivos de calefac- ción tanto en el mercado polaco como en el europeo. Nuestra producción está basada en una normativa estricta. Gracias a la utilización de materiales de mejor calidad podemos ofrecerle al usuario dispositivos de buen rendimiento y gran seguridad.
  • Página 160 En caso de detectar cualquier daño o falta, por favor, contacten con nuestra oficina de atención al cliente. Toda la información necesaria está disponible en la página www.kratki.pl El set está compuesto de: √ Biorecipiente √...
  • Página 161 √ Está prohibido rellenar combustible en una chimenea encendida. √ Una biochimenea encendida está caliente. √ El biocombustible se rellena únicamente en un dispositivo enfriado. √ Biorecipiente puede permanecer caliente aproximadamente durante una hora tras haber apagado el fuego. √ El encendido debe ser realizado por un adulto, respetando siempre todas las normas de seguridad.
  • Página 162: Instalación De Biochimeneas Af, Ball, Lima, Papa, Quebec

    5.1. Instalación de biochimeneas AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Las biochimeneas AF, Ball, Lima, Papa y Quebec son unos dispositivos diseñados para ser colocados en una superficie plana o para colgar de una pared. La instalación en una pared se realiza de la siguiente manera: √...
  • Página 163: Instalación De Biochimeneas Oscar

    5.3. Instalación de biochimeneas Oscar Biochimeneas Oscar puede instalarse tanto en una pared plana como en un nicho en la pared o una caja hecha de paneles constructivos especiales (por ejemplo paneles G-K de protección contra incendios). La instalación se hace utilizando la chapa ma- gnética suministrada junto con el dispositivo.
  • Página 164: Encendido De Biochimenea

    6.1. Encendido de biochimenea ATENCIÓN ! No encender el dispositivo cuando está caliente. Está estrictamente prohibido utilizar otro tipo de combustible que el combustible determinado en el manual. Antes de encendedor la biochimenea por primera vez hay que leer todos los capítu- los del presente manual.
  • Página 165: Apagado De Biochimenea

    Dibujo 5. Biochimenea con pestillo abierto 6.2. Apagado de biochimenea La biochimenea encendida se apaga cortando el acceso de aire al fuego. Para apa- gar la llama en el dispositivo hay que cerrar el pestillo que cierra el recipiente de biocombustible usando el elemento de control.
  • Página 166 La consideración de la reclamación se hará en un plazo de 14 días laborables desde la fecha de su presentación por escrito. Toda información adicional está en la página www.kratki.pl 9. Protección medioambiental √ Todos los elementos del envase en el que llega la biochimenea deben ser reciclados adecuadamente.
  • Página 167 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11. Accesorios Elemento de control con pestillo Biocombustible BIO-DECO (Opcional) Encendedor para chimeneas (Opcional) Embudo para biocombustible (Opcional)
  • Página 168 Dibujo 7. Modo de dimensionamiento de biochimeneas Alpha, Ball, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Delta, Delta 2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500, Mila, Oscar, Quat Dibujo 8. Modo de dimensionamiento de biochimeneas AF, Ball, Lima, Papa, Quebec Tabla 1. Dimensiones de biochimeneas Nombre...
  • Página 169 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13. Dimensiones de nichos Dibujo 9. Modo de dimensionamiento de nichos para biochimeneas...
  • Página 170 Tabla 2. Dimensiones del nicho en la pared para biochimeneas Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500 Nombre A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500...
  • Página 171 14. Significado de pictogramas - Lee antes del primer encendido - Está prohibido rellenar el biocombustible durante el funcionamiento del dispositivo - No rellenes el biocombustible si el dispositivo está caliente...
  • Página 172 1. Bekezdés Kratki.pl Marek Bal neves és elismert fütöberendezés gyártó nem csak a lengyel piacon, hanem az európai piacon is. A termékeinket a szigorú szabványok szerint gyártjuk. Az anyag a legmagasabb minöségü, amelyet használunk a termékeink gy- ártásához, s ez biztosítja a végfelhasználónak a mi berendezéseink helyes és biz-...
  • Página 173 Abban az esetben, ha azt veszi észre, hogy károsodás vagy hiány történt, akkor vegye fel a kapcsolatot a mi ügyfélszolgála- tunkkal. Minden tájékoztatás elérhetö a mi internetes lapunkon www.kratki.pl. A felhasználó a berendezéssel megkapja: √ bio fütöanyag tartály √...
  • Página 174 √ a bio kandalló üzemeltetöje köteles megismerkedni az építési és használati utasítással, √ tilos beönteni fütöanyagot az égö bio kandallóba, √ az égö bio kandalló forró, √ a fütöanyag feltöltése csak hideg berendezésben lehetséges, √ a bio fütöanyag tartálya még több tíz perccel a láng eloltása után is forró lehet √...
  • Página 175 5.1. AF, Ball, Lima, Papa, Quebec bio kandallók szerelése Az AF, Ball, Lima, Papa és Quebec bio kandallók olyan berendezések, amelyeket egyenes felületen kell elhelyezni a falnál vagy felfüggeszteni a falra. A falra szerelést a következö lépésekkel kell végrehajtani: √ A bio kandalló falának hátsó oldalán találhatók a döntö nyílások, amelyek a kandallók falra szerelésére szolgálnak.
  • Página 176 5.3. Oscar bio kandalló szerelése Az Oscar bio kandalló szerelhetö mind az egyenes falra, mind a fülkében a falra vagy az ezen célnak megfelelöen elökészített szerkezeti lapok befalazására (pl. tüzálló gipszkarton lapok). Az elhelyezést szerelösínek segítségével kell végrehajtani, amely- et a berendezéssel együtt szállítanak le. 4.sz.kép: Oscar bio kandalló...
  • Página 177 6.1. Bio kandalló begyújtása Figyelem!!! Ne gyújtsa be a berendezést meleg állapotban. Más fütöanyag alkalmazása, mint ami fel van tüntetve az útmutatásban, szigorúan tilos. A kandalló tüzének elsö begyújtása elött meg kell ismerkednie az ezen útmutatásban található minden felyezettel. Legyen figyelmes arra, hogy a bio fütöanyag tartója elég szoros-e, különösen az üzemelés során magas hömérsékletek esetén.
  • Página 178 5.kép: Bio fütöanyag tartály nyitott tolókával 6.2. Bio kandalló eloltása A bio kandalló égö lángját eloltjuk úgy, hogy elzárjuk a levegö bejutását az égéshez. A berendezésben a láng eloltásához szükséges a bio fütöanyag tartályt lefedö toló- zárat lezárni az irányító rész segítségével. A bio fütöanyag tartály és a bio kandalló egyéb részei is, amelyek kapcsolatban vannak lánggal vagy forró...
  • Página 179 és a vásárlás okmányát. A fent említett okmányok be- mutatása elengedhetetlen minden igény megítélésére. A reklamációt megvizsgálják az írásbeli beadástól számított 14 munkanapon belül. Minden kiegészítö tájékoztatást megtalál a mi internet lapunkon www.kratki.pl. 9. A környezetvédelem védelme Minden csomagolást, amelyben a bio kandallót leszállítottak, megfelelö módon meg kell semmísíteni.
  • Página 180 Juliet 1500 Lima Mila Oscar Papa Quat Quebec 11.Tartozékok Irányító része a tolózárnak Bio fütöanyag BIO-DECO (rendelésre) Kandalló gyújtó (rendelésre) Tölcsér a bio fütöanyag töltésére (rendelésre)
  • Página 181 7.sz.kép: Az Alpha, Ball, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Delta, Delta 2, Golf, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500, Mila, Oscar, Quat bio kandallók méretei 8.sz,kép: Az AF, Ball, Lima, Papa, Quebec bio kandallók méretei 1.sz.táblázat: Az egyes bio kandallók méretei Elnevezés...
  • Página 182 Ball 848,5 181,5 28,5 Bravo 23,5 Bravo2 Charlie Charlie 2 14,5 Delta Delta 2 Golf Juliet 1800 Juliet 1100 1100 Juliet 1500 1500 Lima 1000 22,6 Mila 1409 Oscar 190,5 Papa Quat Quebec 1150 13.A fülke méretei 9.sz.kép: A bio kandalló fülke méretei...
  • Página 183 2.sz.táblázat: Az Alpha, Bravo, Bravo 2, Charlie, Charlie 2, Juliet, Juliet 1100, Juliet 1500 bio kandallók fal beli fülke méretei Elnevezés A [mm] B [mm] C [mm] Alpha Bravo Bravo 2 Charlie Charlie 2 Juliet 1620 142,5 Juliet 1100 1320 142,5 Juliet 1500 142,5...
  • Página 184 14.A piktogramok jelentése - Olvassa el az elsö bekapcsolás elött - Tilos a bio fütöanyag feltöltése a bio kandalló égése során - Tilos a bio fütöanyag feltöltése, ha a berendezés nem hideg 15. Notes ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………...
  • Página 185 ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………...
  • Página 186 ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………...
  • Página 187 ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………...
  • Página 188 Kratki.pl Marek Bal ul. W. Gombrowicza 4 26-660 Wsola/Jedlińsk www.kratki.pl GPS N: 51° 28' 58″ , E: 21° 07' 33″...

Tabla de contenido