Página 1
Super Guard/Pig Guard Plus Manual del Usuario y de Instalación Super Guard/Pig Guard Plus Controlador Climático Ag/MIS/IES-2177-03/14 Rev 1.0 P/N: 116420 Spanish...
Página 2
Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en el aparato en virtud de los avances técnicos y jurídicos...
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 3.2 Descripción General --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3.3 Características ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3.4 Diagramas de Red ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- CÓMO EMPEZAR ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 12 4.1 Teclado del Super Guard ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teclado ...................... 13 4.1.1 4.2 Pantalla Principal ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4.3 Teclas de Acceso Rápido ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4.4 Configuración Básica ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4.5 Menú...
Página 4
6.1 Operación por Ciclo ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6.2 Niveles de Ventilación -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6.3 Niveles de Ventiladores Variables ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 6.4 Niveles de las Cortinas ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 6.5 Ventiladores de Circulación -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6.6 Panel Enfriador ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 6.7 Nebulizadores ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6.8 Iluminación --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6.9 Alimentación ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6.10 Sistema Adicional ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 6.11 Relojes Registradores...
Página 5
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 13.2 Sensores y Cableado Blindado ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 13.3 Instalación y Conexiones Eléctricas ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 13.4 Esquema de cableado de Super Guard y Pig Guard Plus --------------------------------------------------------------------- 13.5 Configuración de los Interruptores DIP --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ATIERRAMIENTO ELÉCTRICO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 67 14.1 Astas de Atierramiento ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 14.2 Hilo Tierra...
Notes Fecha de publicación: July 2014 Munters no puede garantizar el envío a los usuarios de información sobre los cambios, ni la distribución de manuales nuevos. Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este manual sin el consentimiento expreso y por escrito de Munters.
3 Antes de usar Este manual le ayudará a aprovechar al máximo su nuevo controlador Super Guard y Pig Guard Plus de Munters. Este manual le proporciona información fácil de usar sobre la configuración, operación, la lista de partes y planificación a corto y largo plazo. Lea este manual antes de operar su controlador Munters.
Cada Pig Guard Plus puede operar independientemente, en caso de malfuncionamiento o pérdida de alimentación de Super Guard. Cuando usa su batería interna (operando autónomamente), no se lleva a cabo recopilación de historial ni se pueden cambiar los parámetros. Hay tres modelos de Pig Guard Plus: 80: Sin velocidad variable •...
Ordenador Módem Super Guard Pig Guard Figura 1: Super Guard – Pig Guard Plus – Red MUX La Figura 1 ilustra los elementos de una red Super Guard / Pig Guard Plus. Figura 2 explicación Ordenador Farm Guard Alarmas Los mensajes de voz...
Antes de realizar cambios, asegúrese que está cambiando el galpón correcto verificando el número de galpón en la parte superior derecha de la pantalla. 3. Instalación de Super Guard: Siga las instrucciones de la página 56. Si tiene más de un galpón, no olvide cambiar el número de galpón e instalar el resto.
4.1 Teclado del Super Guard 4.1.1 Teclado Tabla 1: Funciones con el teclado Ítem Función Descripción Menú Alternar la función del menú Galpón La tecla Galpón se usa para cambiar de galpón. Presione Galpón, presione un número para llegar al galpón deseado, y luego presione Entrar.
24.0 13:21 RH%T 80.0 LEVEL Super Guard muestra aquí y en la pantalla de acceso rápido 2: temperaturas interiores tan bajas como -20° C • temperaturas exteriores tan bajas como -40° C • temperaturas exteriores o interiores tan altas como +50° C •...
Un cuadrado punteado indica que no hay comunicación con el Pig Guard. • Una vez que se pierde la comunicación, no hay registro en el historial del Super Guard. Un cuadrado con el borde punteado indica que no está disponible (N/A).
Página 16
Tecla de acceso rápido 3: Pantalla de objetivos • Esta pantalla muestra todos los niveles objetivo, establecidos para cualquiera de las funciones del controlador. TARGETS TEMP 22.5 PRESS 0.01 MIN LEVEL MAX LEVEL Tecla de acceso rápido 4: Pantalla de posición de la cortina •...
4.4 Configuración Básica La configuración de Super Guard es el procedimiento de personalizar Super Guard y las unidades Pig Guard Plus para ajustarse al sistema. Después de realizar la configuración básica, configure los menús según necesite. Vea los siguientes capítulos para los detalles.
Descripción Guard de forma consecutiva sin omitir dígitos. Por ejemplo: 1, 2, 3, 4... Si no se configura así, el Super Guard no puede detectar los Pig Guard Plus. Después de definir el número de controladores Pig Guard Plus, el Super Guard comienza a buscar los controladores definidos.
5 Menú Control Curva de Temperatura, página 20 • Nivel Mín. y Máx. , página 20 • Humedad, página 23 • Presión Estática, página 25 • Parámetros del Sistema, página 26 • Modo de Control, página 31 • 5.1 Curva de Temperatura TEMP CURVE #01 Target Heat Tunnel Low Alarm High Alarm...
From Time 8:00 20:00 Cold/Warm Min Level 5.2.1 Mín. / Máx. Gradual por Niveles Diarios Min Cold Min Warm Parámetros del sistema -> Mín. / Máx. Control de niveles DSFT (mínimo gradual por días) Temperatura gradual mínima Exterior (Control por temperatura exterior) Franja gradual mínima 2.2°...
La opción Por peso le permite controlar el mínimo flujo de aire dependiendo del número de cerdos, su peso y la temperatura exterior del momento. Cuando use la opción por peso, Super Guard toma varios parámetros y calcula la velocidad del aire, el nivel de ventilación y el tiempo de ciclo que se necesitan para suministrar el volumen requerido.
o Día: Establezca el día de crecimiento o Nivel mínimo: Establezca el mínimo nivel de ventilación (consulte Niveles de Ventilación, en la página 32) predeterminado: 1; rango 1 - 30 o Aire por kg / lb: Volumen de aire por hora por kilogramo o libra para cada cerdo. ...
Este parámetro asegura que las cortinas ya estén abiertas antes de iniciar los ventiladores. Nivel mínimo de alarma: Desde que nivel desea activar la alarma de baja presión estática. • 5.5 Parámetros del Sistema Esta pantalla configurara los parámetros generales de Super Guard. SYSTEM PARAMETERS =====TEMP===== Offset ► 0.0...
Parámetro Configuración predeterminada de alcanzar la temperatura inferior objetivo (grados). CALENTADOR Franja de calor: Establece la zona feliz para encender o apagar los calefactores. Diferencia de las lámparas calefactores: Diferencia de la temperatura de calor para iniciar las lámparas calefactores. Compensación de calor: Utilice este parámetro para cambiar la temperatura de calor de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para cualquier propósito.
Parámetro Configuración predeterminada relación a la humedad interior para los relevadores ‘Frio #’ y ‘Panel enfriador #’. NEBULIZADOR Desde el nivel: Desde qué nivel de ventilación comenzar la operación de nebulizadores. 0 es sin operación. Franja de temperatura: Vea el panel enfriador arriba. Franja de humedad: Vea el panel enfriador arriba.
Aparece un mensaje parpadeante cuando se muestra la temperatura. • o "Galpón vacio" en Super Guard o Aparece "E" en Pig Guard Plus Establecer el control en modo normal o vacío, inserta un evento en la tabla de historial / eventos.
En bajo, el nivel máximo es 6.2 Niveles de Ventilación Super Guard proporciona hasta 30 niveles de ventilación programables. Cuando se utiliza la opción de ventilación por peso, los tiempos de apagado y encendido no se muestran.
Nivel Ventiladores de túnel Encendido Apagado Diferencia 6.3 Niveles de Ventiladores Variables Esta pantalla configura los niveles de los ventiladores variables. SPEED (%) Fan 1 Fan 2 Fan 3 Fan 4 … El porcentaje de un círculo completo representa el porcentaje de operación del ventilador sobre el máximo.
También puede hacer funcionar la cortina del túnel bajo control de presión. En ese caso, la configuración de porcentaje de apertura se toma como la configuración mínima. Cuando las tomas de aire laterales están al 100%, si la presión lo requiere, Super Guard abre la cortina del túnel para conservar la configuración de presión.
Diferencia de sensores: El ventilador de circulación inicia si la diferencia entre las • temperaturas de los diferentes lugares del galpón es más alta que el diferencial establecido. Los sensores que participan en este diferencial se pueden dividir en los siguientes grupos: o Si no hay sensores configurados para circulación en la definición de temperatura, los sensores actualmente definidos controlan esta operación.
6.9 Alimentación Establece las horas en las cuales desea que la alimentación se lleve a cabo, hay hasta cinco líneas programables. FEED From 10:00 12:00 14:00 16:00 6.10 Sistema Adicional Todos los relevadores se pueden usar como sistemas adicionales. Hay hasta tres funciones (relevadores) disponibles para programarse como sistemas adicionales.
7.3 Configuración de Alarma Esta pantalla configura los parámetros de la alarma. ALARM SETTING Alarm Delay ► 60 =SENSOR ALARM= Low Alarm Diff 18.0 Hi. Alarm Diff 18.0 ====HIGH TEMP==== Out Compensate Emergency Temp =====LOW TEMP===== Var Fan Stop ======WATER======= Min Water/hour Max Water/hour =======FEED=======...
Conector de datos dorado SELECT SETTING Room No.1 Room No.2 <NO SETTING> …8. Use la flechas del teclado para cambiar de NO a SI, y presione ENTRAR para leer desde el conector de datos. DATA ON THE PLUG Name: Room No. 1 Ver.: 1.00r01 OK ENTER, Abort MENU Antes de cargar la configuración, usted puede ver el nombre y la versión de software de la...
8.4 Alimentación FEED #01 DÍA: Día de crecimiento • DIARIAMENTE: Consumo diario • %: Porcentaje de cambio del día anterior • 8.5 Mortalidad MORTALITY #01 DAILY TOTAL 2 100 DÍA: Día de crecimiento • DIARIAMENTE: Mortalidad diaria • TOTAL: Mortalidad total desde el primer día de crecimiento •...
8.8 Evento EVENTS ROOM #1 Además del mensaje por número de eventos en el menú, hay tres diferentes tipos de eventos: Encendido del sistema: Las veces que ha sido iniciado el controlador • Reset: Las veces que ha sido reiniciado el controlador •...
10 Menú de Configuración Las siguientes secciones detallan como configurar el software Super Guard. Para más detalles sobre la instalación física, vea Guía de Instalación Mecánica, en la página 57. Disposición de los Relevadores • Disposición de Sensores • Entrada Digital •...
Feed Input-3 None ALARMA Aux.: Cuando Super Guard comienza a operar, una señal digital de entrada se transmite para asegurar que la alarma está realmente encendida, si no, la alarma inicia. 10.4 Salida Análoga En esta pantalla, establezca las salidas análogas para uno de los siguientes: Calor variable (hasta 2) •...
10.5 Ventilador de Velocidad Variable Esta pantalla habilita los ventiladores de velocidad variable. Esta tabla se llena de acuerdo con el número de TRIAC de su sistema (0-2). Versión 1.09 y posterior • VAR. SPEED FAN FUNCTION 1 VAR. Fan 1 ► YES 2 VAR.
11 Funciones de Pig Guard Plus Las siguientes secciones detallan las funciones de la Pig Guard Plus. Inicio en frio • Establecer el número de unidad • Pantalla de estado • Calibración • Calibración de TRIAC • Test (Prueba) • 11.1 Inicio en frio Para ejecutar un inicio en frio, desconecte la alimentación y reconéctela mientras que presiona simultáneamente Seleccionar y los dos botones de flecha durante aproximadamente 3 segundos.
Este procedimiento requiere un voltímetro con verdadera RMS (ajustado en CA). 1. Conecte la energía a las unidades Super Guard y Pig Guard Plus. 2. En la Pig Guard, presione las flechas Select (Seleccionar) y Down (Abajo) hasta que se muestre tst.
Página 54
PRECAUCIÓN: Munters recomienda que conserve el nivel mínimo en la definición predeterminada (30). 9. En Super Guard, Installation > Variable Speed Fan (Instalación > Ventilador de velocidad variable) (página 45), escriba los números que aquí se definen en 0% y 100%.
92.5 x 73 x 36 Temperatura ambiente Rango de temperatura de operación 0º a + 50º C Rango de temperatura para almacenamiento -10º a + 70º C ATENCIÓN ¡Super Guard/Pig Guard Plus está diseñado para ser operado en interiores únicamente! Certificación Profesional...
13 Guía de Instalación Mecánica WARNING! Pig Guard Plus y Super Guard (y todos los controladores de la red) debe ser instalado por un electricista autorizado. ¡Desconecte la alimentación antes de instalar para evitar descargas eléctricas y daños! ATENCIÓN Para evitar exponer el Super Guard y Pig Guard Plus a gases perjudiciales o alta humedad, instálelo en el cuarto de servicio.
Cuando haga empalmes para cables largos, asegúrese que el empalme es a prueba de agua. • Use forros autoadhesivos termoencogibles (grado marino) para efectuar conexiones a prueba de agua. Utilice un buen conector de compresión para los empalmes. Es mejor que emplear soldadura. •...
Página 60
Figura 8 explationa Super Guard Super Guard tablero Farm Guard Communication Box Communication ports Farm Guard Figura 8: Farm Guard – Super Guard esquema de cableado...
Página 61
Figura 9: Super Guard – Pig Guard Plus esquema de cableado Figura 9 explationa Super Guard tablero El blindaje conectado a TIERRA en un solo extremo del cable Super Guard tarjeta de comunicación Pig Guard board Pig Guard Plus puertos de Las conexiones de cableado: comunicación...
Página 62
Figura 10: Salidas de Pig Guard Plus (Salida analógica, Potencia, Velocidad Variable, RHS-2 SE) Figura 10 explationa Entradas digitales RHS-SE Ventilador de velocidad variable Calentador de variables Abertura...
Página 64
Para asegurar el cumplimiento de EMC 61000-6-3, instale el filtro adecuado; por ejemplo, un TDK-RSHN-2016 L o dispositivo equivalente. Figura 12: Esquema de cableado de la sección de voltaje principal, incluido filtrado...
Página 66
interruptor corresponde a cada relevador. No hacer esto puede resultar en que los motores abran y cierren las cortinas al mismo tiempo, debido a la mala configuración o programación, responsabilidad del usuario. Figura 14: CPU de Pig Guard Plus...
RPLP-1 aumenta significativamente la fiabilidad de la construcción en este tipo de protección. Además, Munters recomienda el uso de un transformador de aislamiento en la frente del RPLP-1 para ayudar a bloquear descargas atmosféricas y otros transientes.
• Calefactores • La versión 2.11 de Super Guard es compatible con control por web, incluso al usar una unidad de comunicaciones Comm-Box. Consulte el manual de la Comm-Box para conocer cómo: Conectar la unidad Comm-box a un controlador •...
VHt1 10.0 VHt2 10.0 Super Guard muestra los diferentes calefactores. 2. Defina los parámetros: o Franja de calor: establece la zona levemente inferior/superior para encender o apagar los calefactores. o Diferencia de las lámparas calefactoras: diferencia de la temperatura de calor para iniciar las lámparas calefactores.
La garantía se anulará si los productos se han reparado sin la autorización expresa de Munters o si se han reparado de tal forma que, en opinión de Munters, su rendimiento y fiabilidad se hayan visto mermados o si se han instalado de forma incorrecta o si han sido objeto de un uso indebido.
Página 72
El uso de piezas de repuesto no originales o un montaje incorrecto eximen al fabricante de toda responsabilidad. La asistencia técnica y las piezas de repuesto deben solicitarse directamente al fabricante, a la siguiente dirección. Munters Israel 18 HaSivim Street Petach-Tikva 49517, Israel Telephone: +972-3-920-6200 Fax: +972-3-924-9834 support@munters.co.il...
Página 73
Munters Brasil Industria e Comercio Ltda, Phone +55 41 3317 5050, Canada Munters Corporation Lansing, Phone +1 517 676 7070, China Munters Air Treatment Equipment (Beijing) Co. Ltd, Phone +86 10 80 481 121, Denmark Munters A/S, Phone +45 9862 3311, India...