BPS-FD1.qxd
7/13/06
9:55 AM
4. Cuando la medición esté completa, el brazalete se desinfla
por completo. Se mostrarán simultáneamente las lecturas de
presión sistólica, presión diastólica y pulso en la pantalla LCD.
Nota: 1. Este monitor se apaga automáticamente
aproximadamente 1 minuto después de la última
operación. También puede presionar el botón de
START/STOP (COMENZAR/ DETENER) para apagar la
unidad.
2. Para interrumpir la medición, puede presionar el botón
de START/STOP (COMENZAR/DETENER). El brazalete
se desinflará inmediatamente después de presionar el
botón.
Page 43
43
NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LAS
MEDICIONES DE PRESIÓN SANGUÍNEA
• Tome su lectura en un entorno cómodo ya que las medidas
pueden verse afectadas por las temperaturas calurosas o frías.
Tome su presión sanguínea a una temperatura corporal normal.
• No se mueva ni hable durante la medición ya que esto puede
elevar las lecturas.
• No mueva ni cruce las piernas durante la medición. Mantenga
los pies bien apoyados sobre el piso.
• No toque el brazalete ni el monitor durante el procedimiento de
medición.
• Le sugerimos que tome las mediciones todos los días a la
misma hora y en el mismo brazo, para establecer una
coherencia.
• Los usuarios deberán esperar un mínimo de 5 minutos antes de
tomar más mediciones. Dependiendo de su complexión
fisiológica, es posible que necesite más tiempo.
• Los resultados de las mediciones que los usuarios reciben
son únicamente para referencia. Si los usuarios tienen
inquietudes en cuanto a su presión sanguínea, deberán
consultar a un médico.
• Si la presión de inflado alcanza los 300 mmHg, la unidad
se desinflará automáticamente por motivos de seguridad.
• Este producto no es adecuado para personas con arritmia.
• Este dispositivo puede tener dificultad para determinar la
correcta presión sanguínea para usuarios con diabetes, mala
circulación, trastornos renales o usuarios que han sufrido
una apoplejía.
44