AKG GB 40 Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para GB 40:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

GB 40 guitarbug
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
. . . . . . . .
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
. . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
. . . . . . . . . . . .
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
. . . . . . . .
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
S. 2
. .
p. 10
p. 18
p. 26
. . . . .
p. 34
p. 42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG GB 40

  • Página 1 GB 40 guitarbug BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 10 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p. 18 ....
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2.1 Einleitung ..................3 2.2 Lieferumfang ................3 6 Technische Daten ................9 2.3 Optionales Zubehör..............3 2.4 Beschreibung ................3 2.5 Bedienelemente.................4 3 Inbetriebnahme ...................5 3.1 Batterie einlegen/tauschen und testen ........5 3.2 Betrieb mit Akku ................6 4 Anwendung ..................7 4.1 Sender befestigen..............7 GB 40 guitarbug...
  • Página 3: Sicherheit Und Umwelt

    Bedienungsanleitung aufmerksam durch, 2.4 Beschreibung aus. bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie Der GB 40 ist ein Miniatursender der Serie WMS 40 die Bedienungs anleitung sorgfältig auf, damit Sie microtools, der speziell für E-Gitarren und E-Bässe 1.2 Umwelt jederzeit nachschlagen können.
  • Página 4: Bedienelemente

    Dadurch wird der Empfänger trotz abgeschaltetem Mikrofon nicht durch andere Sender gestört. OFF: Die Spannungsversorgung für den Sen- der ist ausgeschaltet. 2 Batteriefach für 1 Stk. 1,5 V-Batterie Größe AAA (mitgeliefert). Abb. 1: Bedienelemente GB 40 GB 40 guitarbug...
  • Página 5: Inbetriebnahme

    (1) einrastet. fixiert ist und Klapper geräusche ver- ursachen kann. 3. Wenn sich eine leere oder defekte Batterie im Batteriefach befindet, nehmen Sie diese her- aus. 4. Legen Sie die mitgelieferte bzw. neue Batterie Abb. 2: Batterie einlegen GB 40 guitarbug...
  • Página 6: Betrieb Mit Akku

    3.2 Betrieb mit Akku Sie können den Sender anstelle einer normalen Batterie auch mit einem 1,5 V-Akku betreiben. Wir empfehlen NiMH-Akkus des Typs SANYO HR-4U (650 mAh) oder Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). GB 40 guitarbug...
  • Página 7: Anwendung

    Kontakt zum Sender herzustellen. Anschlag in die Klinken-Ausgangsbuchse (3) 4. Schalten Sie den Empfänger und die Montieren Sie in diesem Fall den mitgelieferten Ihres Instru ments hinein. Audioanlage ein. längeren Adapterstecker: Die im Sender eingebaute Feder fixiert den GB 40 guitarbug...
  • Página 8: Fehlerbehebung

    Abb. 4: Adapterstecker anbringen. 1. Schrauben Sie den Klinkenstecker (1) vom Sender (2) ab. 2. Schrauben Sie den Adapterstecker (3) auf den Gewindestecker (4) am Sender (2) auf. 4.4 Fehlerbehebung Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Empfängers. GB 40 guitarbug...
  • Página 9: Technische Daten

    6 Technische Daten Trägerfrequenz 710 - 865 MHz Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder Modulation per E-Mail an sales@akg.com anfordern. Audioübertragungsbandbreite 40 - 20.000 Hz Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C) ±15 kHz...
  • Página 10 2 Description ..................12 2.1 Introduction ................12 5 Cleaning ....................16 2.2 Packing List................12 2.3 Optional Accessories..............12 6 Specifications..................17 2.4 Descriptiuon ................12 2.5 Controls ..................12 3 Setting Up ..................13 3.1 Inserting/Replacing and Testing Batteries ........13 3.2 Using Rechargeable Batteries ...........14 GB 40 guitarbug...
  • Página 11: Fcc Statement

    Changes or modifications not expressly approved garbage bin. ference will not occur in a particular installation. If in writing by AKG Acoustics may void the user’s 2. When scrapping the equipment, remove the this equipment does cause harmful interference to authority to operate this equipment.
  • Página 12: Description

    2.4 Description below carefully before operating the equip- 2.5 Controls (refer to fig. 1) The GB 40 is a WMS 40 microtools Series minia- ment. Please keep the Manual for future refer- 1 ON/MUTE/OFF: This slide switch provides ture transmitter that has been specifically designed ence.
  • Página 13: Setting Up

    3. If there is a dead or defective battery inside the battery compartment, remove the battery. 4. Insert the supplied or new battery (2) into the battery compartment as shown in fig. 2. 5. Set the ON/MUTE/OFF switch (3) to ON. Fig. 1: GB 40 controls GB 40 guitarbug...
  • Página 14: Using Rechargeable Batteries

    3.2 Using Rechargeable Batteries) Instead of dry batteries, you can also use a 1.5-V rechargeable battery to power the transmitter. We recommend SANYO HR-4U (650 mAh) or Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh) NiMH rechargeable batteries. Fig. 2: Inserting a battery. GB 40 guitarbug...
  • Página 15: Operating Notes

    (3) on your instrument. the way CW and play a few bars. The spring inside the transmitter will hold the 6. If your instrument sounds distorted turn the transmitter securely in place on the instrument. GB 40 guitarbug...
  • Página 16: Instruments With Recessed Output Jacks

    • For troubleshooting hints, refer to your receiver moistened with water. mitter. manual. In this case, mount the supplied long adapter plug: Fig. 4: Mounting the adapter plug. 1. Unscrew the jack plug (1) from the transmitter (2) CCW. GB 40 guitarbug...
  • Página 17: Specifications

    Modulation Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit Audio bandwidth 40 to 20,000 Hz http://www.akg.com or contact sales@akg.com. Frequency stability (-10°C to +50°C) ±15 kHz Rated deviation 15 kHz (SP1, SP2: 13.5 kHz) T.H.D. at 1 kHz typ.
  • Página 18 2.3 Accessoires optionnels.............19 2.4 Description ................19 2.5 Eléments de commande............20 3 Mise en service.................21 3.1 Mise en place/remplacement et essai de la pile ......21 3.2 Fonctionnement sur accu ............22 4 Mode opératoire................23 4.1 Fixation de l’émetteur ..............23 GB 40 guitarbug...
  • Página 19: Sécurité Et Écologie

    2.4 Description la pluie, aux vibrations ou aux secousses. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour Le GB 40 est un émetteur miniature de la gamme pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des WMS 40 microtools ; spécialement conçu pour la 1.2.
  • Página 20: Eléments De Commande

    OFF : L’émetteur n’est pas sous tension. 2 Compartiment de la pile pour une pile de 1,5 V, dimension AAA (fournie). 3 LED témoin : Cette LED indique l’usure de la pile. Fig. 1 : Eléments de commande sur le GB 40 GB 40 guitarbug...
  • Página 21: Mise En Service

    4. Mettez la pile fournie ou la nouvelle pile (2) dans le compartiment comme indiqué à la Fig. 2. 5. Faites occuper au curseur ON/MUTE/OFF (3) la Fig. 2 : Mise en place de la pile GB 40 guitarbug...
  • Página 22: Fonctionnement Sur Accu

    3.2 Fonctionnement sur accu Au lieu d’une pile normale, vous pouvez également utiliser un accu de 1,5 V. Nous recommandons les accus NiMH, type SANYO HR-4U (650 mAh) ou Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). GB 40 guitarbug...
  • Página 23: Mode Opératoire

    Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie 2. Enfoncez la fiche Jack (1) à fond dans la prise tension. fourni : sortie (3) de votre instrument. 5. Tournez à fond le bouton de réglage de volume Le ressort intégré dans l’émetteur fixe celui-ci GB 40 guitarbug...
  • Página 24: Dépannage

    1. Dévissez la fiche Jack (1) de l’émetteur (2). 2. Vissez l’adaptateur (3) sur la fiche filetée (4) de l’émetteur (2). 4.4 Dépannage • Vous trouverez les instructions relatives au dépannage dans le mode d’emploi de votre récepteur. GB 40 guitarbug...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site Modulation http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. Bande passante audio 40 - 20.000 Hz Stabilité de fréquence (entre -10°C et +50°C)
  • Página 26 6 Dati tecnici ..................33 2.3 Accessori opzionali ..............27 2.4 Descrizione................27 2.5 Elementi di comando ...............28 3 Messa in funzione ................29 3.1 Inserire/sostituire e testare la batteria ........29 3.2 Esercizio con accumulatori ............30 4 Impiego .....................31 4.1 Come fissare il trasmettitore.............31 GB 40 guitarbug...
  • Página 27: Sicurezza Ed Ambiente

    2.4 Descrizione servate le istruzioni per l’uso per poterle consulta- Il GB 40 è un trasmettitore in miniatura della serie 1.2 Ambiente re in caso di necessità. Vi auguriamo buon diverti- WMS 40 microtools, sviluppato appositamente per mento e molto successo! 1.
  • Página 28: Elementi Di Comando

    OFF: L’alimentazione del trasmetti tore è spenta. 2 Scomparto batteria per 1 batteria da 1,5 V dimensione AAA (in dotazione). 3 LED di controllo: Questo LED indica lo stato di Fig. 1: Elementi di comando del GB 40 GB 40 guitarbug...
  • Página 29: Messa In Funzione

    è fissata bene nello scompar- chio (1) scatta. to e può causare rumori. 3. Se c’è una batteria esausta o difettosa nello scomparto batteria, toglietela. 4. Inserite la batteria in dotazione o una nuova (2) Fig. 2: Come inserire la batteria GB 40 guitarbug...
  • Página 30: Esercizio Con Accumulatori

    Potete far funzionare il trasmettitore anche con un accumulatore da 1,5 V al posto di una batteria. Vi raccomandiamo di usare accumulatori NiMH del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) oppure del tipo Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). GB 40 guitarbug...
  • Página 31: Impiego

    (3) del vostro stru- 5. Aprite il regolatore del volume del vostro Montate in questo caso il connettore adattatore più mento. strumento completamente e suonate alcune lungo in dotazione: La molla integrata nel trasmettitore fissa il tra- battute. GB 40 guitarbug...
  • Página 32: Difetti E Rimedi

    1. Svitate il connettore jack (1) dal trasmettitore (2). 2. Avvitate il connettore adattatore (3) sul connet- tore filettato (4) del trasmettitore (2). 4.4 Difetti e rimedi • Le indicazioni come rimediare a difetti sono contenute nelle istruzioni per l’uso del vostro ricevitore. GB 40 guitarbug...
  • Página 33: Dati Tecnici

    6 Dati tecnici Frequenza portante 710 - 865 MHz Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di con- formità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo Modulazione email sales@akg.com. Gamma di trasmissione audio 40 - 20.000 Hz Stabilità della frequenza (da -10°C a +50°C)
  • Página 34 6 Datos técnicos...................41 2.3 Accesorios opcionales..............35 2.4 Descripción ................35 2.5 Elementos de mando ...............36 3 Puesta en funcionamiento ..............37 3.1 Colocar/cambiar y ensayar la pila ..........37 3.2 Funcionamiento con acumulador ..........38 4 Aplicaciones ..................39 4.1 Sujetar el transmisor..............39 GB 40 guitarbug...
  • Página 35: Seguridad Y Medio Ambiente

    ¡Que se 1. Las pilas y los acumuladores usados deben eli- El GB 40 es un transmisor miniatura de la serie divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo minarse atendiendo a las correspondientes...
  • Página 36: Elementos De Mando

    El GB 40 funciona con una frecuencia portadora sor está desconectada. fija estabilizada por cuarzo en la gama de frecuen- 2 Caja de pilas para 1 pila de 1,5 V tamaño AAA cias portadoras UHF de 710 hasta 865 MHz y está...
  • Página 37: Puesta En Funcionamiento

    4. Coloque la pila suministrada o nueva (2) en la caja de pilas, tal como se indica en la Fig. 2. 5. Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF (3) en ON. Fig. 2: Introducir la pila GB 40 guitarbug...
  • Página 38: Funcionamiento Con Acumulador

    3.2 Funcionamiento con acumulador El transmisor se puede hacer funcionar también con un acumulador de 1,5 V en lugar de una pila normal. Recomendamos los acumuladores NiMH del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) o Panasonic Recharge able PRO+ (550 mAh). GB 40 guitarbug...
  • Página 39: Aplicaciones

    (3) de su instrumento. 6. Si su instrumento suena distorsionado, gire el El resorte integrado en el transmisor lo fija en control de nivel de entrada (4) del transmisor forma segura en el instrumento. La capa de GB 40 guitarbug...
  • Página 40: Instrumentos Con Jack De Salida Empotrado

    Si su instrumento tiene un jack de salida empotra- do, la clavija jack del transmisor será quizás muy corta para hacer contacto con el transmisor. En ese caso, monte el conector adaptador más largo suministrado: 1. Desatornille la clavija jack (1) del transmisor (2). GB 40 guitarbug...
  • Página 41: Datos Técnicos

    Frecuencia portadora: 710 – 865 MHz Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de confor- midad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede Modulación: ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. Ancho de banda de transmisión audio: 40 – 20.000 Hz Estabilidad de frecuencia (-10°C hasta +50°C): ±15 kHz...
  • Página 42 2.2 Coneúdo da embalagem ............43 6 Especificações ..................49 2.3 Acessórios opcionais..............43 2.4 Descrição ................43 2.5 Elementos de controle..............44 3 Acionamento ..................45 3.1 Colocar/trocar a pilha e testá-la..........45 3.2 Uso com acumulador ...............46 4 Operação ...................47 4.1 Fixar o emissor................47 GB 40 guitarbug...
  • Página 43: Segurança E Meio Ambiente

    2.4 Descrição 1.2 Meio ambiente to e guarde as instruções cuidadosamente para O GB 40 é um miniemissor da série WMS 40 sempre poder consultá-las em caso de aparecerem 1. Pilhas e acumuladores esgotados deverão ser microtools que foi desenvolvido especialmente quaisquer perguntas.
  • Página 44: Elementos De Controle

    OFF: a alimentação de corrente do emissor está desligada. 2 Compartimento de pilha para 1 pilha de 1,5 V tamanho AAA (fornecida na embalagem). 3 LED de controle: este LED indica o estado de Fig. 1: Controles do GB 40 GB 40 guitarbug...
  • Página 45: Acionamento

    3. Se houver uma pilha gasta ou defeituosa no compartimento de pilha, retire-a. 4. Coloque a pilha nova ou a pilha fornecida na embalagem (2) no compartimento como é mostrado na fig. 2. Fig. 2: Colocar a pilha GB 40 guitarbug...
  • Página 46: Uso Com Acumulador

    3.2 Uso com acumulador Em vez de usar uma pilha normal, pode operar o emissor também com um acumulador de 1,5 V. Recomendamos acumuladores NiMH do tipo SANYO HR-4U (650 mAh) ou Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). GB 40 guitarbug...
  • Página 47: Operação

    2. Enfie o plugue jack (1) até atingir o ponto final e toque alguns compassos. na saída jack (3) do seu instrumento. 6. Se o som do seu instrumento estiver distorci- A mola integrada no emissor fixa de forma GB 40 guitarbug...
  • Página 48: Instrumentos Com Saída Embutida

    Fig. 4: Fixar o plugue adaptador. Se o seu instrumento possuir uma saída embutida o plugue jack no emissor talvez não consiga esta- belecer o contato elétrico. Neste caso instale o plugue adaptador fornecido na embalagem: GB 40 guitarbug...
  • Página 49: Especificações

    6 Especificações Freqüência portadora 710 - 865 MHz Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando- Modulação nos um email para sales@akg.com. Largura de banda áudio 40 - 20.000 Hz Estabilidade de freqüência...
  • Página 50 Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas GB 40 guitarbug...
  • Página 51 Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas GB 40 guitarbug...
  • Página 52 For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modifica- ciones técnicas.

Tabla de contenido