Indicaciones de seguridad
El funcionamiento correcto y seguro del aparato presupone que
todos los usuarios han leído atentamente las instrucciones de uso
y observarán las indicaciones de seguridad contenidas en el
mismo. Guarde estas instrucciones de uso en un lugar seguro,
pero al que pueda tener acceso todo aquel que las necesite.
Los trabajos que se realicen en este aparato con líquidos inflama-
bles o sustancias explosivas o nocivas para la salud y, en especial,
los que se lleven a cabo en condiciones de vacío, sólo podrán cor-
rer a cargo de personas debidamente cualificadas que conozcan el
funcionamiento del aparato a la perfección y tengan la acreditación
y autorización necesarias para realizar operaciones en este ám-
bito.
Sírvase observar las indicaciones de seguridad y las directivas cor-
respondientes, así como las prescripciones de seguridad de traba-
jo y prevención de accidentes para la aplicación en el laboratorio.
Sobre todo en los trabajos que se realicen en condiciones de
vacío! Al utilizar el aparato el usuario debe elegir el equipo de pro-
tección personal que corresponda a la clase de peligro que pre-
senta el fluido que va a mezclar.
Si se utilizan fluidos como líquidos tóxicos, gases, aerosoles, vapo-
res o polvos o, en su caso, sustancias biológicas o microbiológi-
cas, el usuario puede correr ciertos peligros si entra en contacto
con el fluido o lo inhala.
Así pues, tenga en cuenta las instrucciones de las clases de
sustancias peligrosas siempre que manipule disolventes y
sustancias tóxicas o biológicas.
Asegúrese asimismo de que los líquidos de destilación se utilizan
adecuadamente.
Siempre que manipule una sustancia explosiva o una mezcla de
varias, cumpla las normativas que existan al respecto.
El aparato no puede utilizarse en entornos con peligros de explo-
sión ni debajo del agua.
24
El aparato sólo se puede utilizarse debajo de una campana de ven-
tilación que esté cerrada por todos lados, o en conjunto con dis-
positivos de protección similares.
Compruebe que el aparato se encuentre en una superficie hori-
zontal, estable y protegida frente a deslizamientos. Asimismo, ori-
ente las patas del aparato según consta en el manual de instruc-
ciones (consulte el capítulo relativo al montaje). Antes de cada
puesta en marcha, compruebe que el brazo esté montado en el
soporte según consta en el manual de montaje del RV 05 basic.
En función de la configuración del dispositivo, también puede
verse en peligro la estabilidad del mismo, por lo que deberá com-
probar que el aparato esté suficientemente estable antes de cada
puesta en marcha.
Asimismo, antes de cada puesta en marcha también es preciso
inspeccionar cuidadosamente los componentes de vidrio para ase-
gurarse de que no presentan daños o desperfectos (como puede
ser un arañazo). No utilice nunca un componente de vidrio dañado,
pues podría romperse durante el uso. El montaje del vidrio tiene
que realizarse en condiciones sin tensión. Si utiliza piezas de
ensayo de vidrio, recuerde además que éstas pueden estallar debi-
do a las tensiones causadas por un montaje erróneo, una acción
mecánica del exterior o un aumento brusco de la temperatura
local. Los recipientes de vidrio evacuados no pueden calentarse
unilateralmente; además, el émbolo del evaporador debe estar
girando de forma continua durante la fase de calentamiento.
Adapte la cantidad y el tiempo de material a destilar al tamaño del
equipo de destilación. El refrigerador debe tener un potencial de
acción suficiente. Además, el flujo del refrigerante debe vigilarse a
la salida del refrigerador (consulte instrucciones relativas a la pue-
sta en marcha).
Los trabajos con el RV 05 basic sólo pueden realizarse en
entornos vigilados.
El aparato no puede utilizarse en condiciones de sobrepresión.
Si se trabaja en condiciones de presión normal, el montaje de
vidrio debe recibir una ventilación continua (por ejemplo, con una
RV05b 012005