#1
B. Screw the top right side of the door track (L) to the frame track (A) using screws (BB).
D. Screw the bottom right side of the door track (L) to the frame track (A) using screws (BB).
cadre (A) à l'aide des vis (BB).
B. Visser la Glissière magnétique pour porte (L) en haut à droite sur la glissière du cadre (A) à l'aide des vis (BB).
(A) à l'aide des vis (BB).
D. Visser le côté inférieur droit de la glissière magnétique pour porte (L) à la glissière de cadre (A) à l'aide des vis (BB).
(A) con tornillos (BB).
B. Atornille el lado superior derecho del Carril magnético de la puerta (L) al Corredera de marco (A) con tornillos (BB).
(A) con tornillos (BB).
D. Atornille el lado inferior derecho del Carril magnético de la puerta (L) al Corredera de marco (A) con tornillos (BB).
A
BB
C
F
BB
A
FRAME INSTALLATION
INSTALLATION DU CADRE
INSTALACIÓN DE MARCOS
Position the top and bottom frame tracks (A) so that the
pre-installed door bumber at the back is located on the
Positionner les glissières du cadre (A) de façon à ce que
la butée pour porte pré-installée à l'arrière de la glissière
Coloque las barras de soporte (A) de manera que el tope
de la puerta preinstalado en la parte posterior de la barra
A
B
F
B
NOTE!
REMARQUE!!
¡NOTA!
A
B
B
A
B
BB
A
L
D
B
L
L
BB
A
PAGE 13