Página 1
Manual de funcionamiento General Monitors S5000 Monitor de gas N.º de referencia: MANS5000/05 CR 800000036168 MSAsafety.com...
Página 2
Para los países de la Federación Rusa, la República de Kazajistán y la República de Bielorrusia, el detector de gas se suministrará junto con un pasaporte que incluye información sobre la homologación válida. En el CD con el manual de instrucciones adjunto al detector de gas, el usuario encontrará los documentos "Descripción de tipo"...
Normativas de seguridad Uso correcto El monitor de gas S5000, denominado en adelante también dispositivo, es un monitor de gas para medir gases tóxicos y combustibles, así como oxígeno. Por medio de sensores, el dispositivo comprueba el aire ambiente y dispara la alarma en cuanto el gas supere un nivel de concentra- ción específico.
Protéjase y proteja a sus empleados respetando las instrucciones. ELEMENTO PERÍODO DE GARANTÍA MSA garantiza que este producto estará libre de defectos mecá- nicos y de fallos de mano de obra durante el período especificado Monitor de gas S5000 en esta tabla para cada componente siempre y cuando se mantenga y utilice conforme a las instrucciones y/o recomenda- ciones de MSA.
Esta exclusión se aplica a las reclamaciones por incumplimiento de la garantía, conducta dolosa o cualquier otra causa de acción contra el vendedor. General Monitors S5000...
Fig. 1 Pantalla principal del S5000 Además de la pantalla LED de color rojo, el S5000 utiliza seis iconos para indicar el estado. Un LED verde indica el estado de la fuente de alimentación. Un triángulo amarillo y una campana ®...
Póngase en contacto con su representante de MSA para obtener información adicional. Detección doble El S5000 admite dos sensores digitales, o un detector de puntos IR con sensor IR y un sensor digital simultáneamente con cuatro conexiones de cables. Sin embargo, el dispositivo sólo admite un sensor pasivo, ya sea un sensor catalítico de combustibles o un sensor semiconductor de...
Los sensores catalíticos XCell para gases tóxicos y combustibles han sido desarrollados y fabri- cados por MSA. Optimizada ahora para aplicaciones de gas fijas, la plataforma de sensores XCell pasa a estar disponible en el S5000 proporcionando múltiples beneficios, incluida una garantía estándar de 3 años para todos los sensores XCell.
XCell sin necesidad de apagar el instrumento. La función Swap Delay está activada por omisión en el S5000; se trata de una función que deja a los usuarios un margen de 2 minutos para cambiar sensores sin activar un estado de fallo. Las funciones SafeSwap y Swap Delay sólo son aplicables a los sensores XCell.
Descripción 2.11 Vista general de las etiquetas Fig. 4 Transmisor - posición de las etiquetas Fig. 5 Pila de placas - posición de las etiquetas Fig. 6 Sensor digital - posición de las etiquetas General Monitors S5000...
Página 14
Descripción Fig. 7 Sensor IR - posición de las etiquetas Fig. 8 Sensor pasivo - posición de las etiquetas General Monitors S5000...
No pinte el dispositivo. Evite realizar trabajos de pintura en zonas en las que estén situados el S5000 y la caja de conexiones de sensores remotos. Si fuera necesario pintar en una zona en la que se han instalado un S5000 o un sensor remoto, extreme la precaución para que la pintura no se deposite en el accesorio de entrada del sensor.
Consulte los datos de los sensores antes de acoplarlos a la carcasa del S5000. Los detalles sobre el sensor se indican en el interior del sensor XCell. Desenrosque el sensor XCell del conjunto del cuerpo del sensor y compruebe en la etiqueta interior el tipo de gas, rango, configuración pedida,...
La ubicación óptima del sensor depende de los equipos de procesamiento del entorno como tubos, válvulas o turbinas. MSA ofrece un servicio de mapeado de llama y gas que evalúa siste- máticamente fuentes potenciales de fugas y recomienda la cantidad y ubicación adecuada de sensores para el sistema de detección más eficaz.
La Fig. 11 muestra la orientación correcta e incorrecta para los sensores digitales. El sensor catalítico pasivo y los sensores MOS se sumi- nistran instalados en la carcasa del transmisor. Fig. 11 Orientación de montaje correcta e incorrecta para los sensores digitales General Monitors S5000...
En caso de utilizar un segundo sensor, conéctelo a la posición del segundo sensor. AVISO Si únicamente utiliza un sensor y está conectado a la posición "Sensor 2", el S5000 pasará al estado de fallo Sensor ausente. Consulte en "Deshabilitar sensor" de la sección 4.2.2 los detalles sobre cómo borrar este fallo.
Página 20
Compruebe que el conector del sensor esté insertado firmemente en la placa de bornes. Acople la puesta a tierra del sensor a cualquiera de los tornillos de puesta a tierra del interior de la carcasa del S5000. Ajuste la salida analógica a SOURCE o SINK utilizando unas pinzas, un destornillador de punta plana o una herramienta similar.
3.4.6 Montaje en tubo ajustable Puede utilizarse un kit de montaje en tubo universal (n.º de ref. 10176946) para montar el S5000 en tubos con un diámetro de 20-150 mm. Se montan dos soportes en la parte superior de las pestañas de montaje integradas y se fijan con una cinta para tubos ajustable (no incluida).
IR deben montarse en posición horizontal, y el resto de sensores en vertical. AVISO El flujo de aire en el conducto debe ser nulo para garantizar una calibración correcta. Fig. 17 Montaje en conducto plano Fig. 18 Montaje en conducto redondo General Monitors S5000...
Instalación 3.4.8 Montaje con un parasol Es necesario utilizar un parasol para proteger el S5000 de la luz solar directa (n.º de ref. 10180254). El parasol puede utilizarse en cualquiera de las configuraciones de montaje. Fig. 19 Parasol con montaje superficial Fig.
Hay disponibles un modelo con bomba aspirada (n.º de ref. 10158101) y un modelo con bomba DC (n.º de ref. 10043264) para su uso con el S5000 con el sensor digital. Para obtener más infor- mación sobre los requisitos de montaje y el uso con módulos de muestreo SM5000, consulte el manual de funcionamiento de SM5000.
Los sensores pueden montarse a una distancia de hasta 100 m de la carcasa del transmisor siempre que el transmisor S5000 esté montado dentro de la distancia máxima de la fuente de alimentación según se indica en la Tab. 1.
ción y las presentes instrucciones de instalación si procediera. No realice conexiones a la placa principal del S5000 ni a conexiones de entrada, salida y relés de la caja de conexiones bajo tensión. La realización de conexiones bajo tensión puede originar una descarga eléctrica o la ignición de una atmósfera peligrosa.
El S5000 dispone de un borne de alimentación de cuatro cables, un borne de comunicación de cuatro cables y tres bornes de sensor de cuatro cables. Es posible añadir relés de forma opcional.
Página 28
Al dimensionar la alimentación de 24 V de un sistema, debe considerarse una corriente de irrupción de 1 A con una duración de 1 ms para cada dispositivo del suministro eléctrico. Se presupone que el transmisor se ha pedido con relés. General Monitors S5000...
Al dimensionar la alimentación de 24 V de un sistema, debe considerarse una corriente de irrupción de 1 A con una duración de 1 ms para cada dispositivo del suministro eléctrico. Se presupone que el transmisor se ha pedido con relés. General Monitors S5000...
Página 30
Al dimensionar la alimentación de 24 V de un sistema, debe considerarse una corriente de irrupción de 1 A con una duración de 1 ms para cada dispositivo del suministro eléctrico. Se presupone que el transmisor se ha pedido con relés. General Monitors S5000...
Página 31
Al dimensionar la alimentación de 24 V de un sistema, debe considerarse una corriente de irrupción de 1 A con una duración de 1 ms para cada dispositivo del suministro eléctrico. Se presupone que el transmisor se ha pedido con relés. General Monitors S5000...
(11) Coloque de nuevo el módulo de visualización. Presione firmemente la pila de placas en los puntos indicados. (12) Monte de nuevo la cubierta del S5000 girándola en sentido horario. Asegúrese de alinear las roscas para evitar un roscado incorrecto.
Página 33
Si no estuviera correctamente montado, el rendimiento de la interfaz táctil puede verse mermado. Extreme la precaución para asegurar que la superficie de cristal interior del S5000 no presenta manchas, suciedad ni grasa. La suciedad y la grasa pueden interferir en la interfaz táctil de la pantalla.
En caso de utilizar CA, los cables de los relés no deben transcurrir por el mismo conducto o bandeja que la corriente CC suministrada al S5000 o a la caja de conexiones S5000. Debe utili- zarse una entrada de cable independiente en el dispositivo para la corriente CA conectada a los relés.
Conexiones de bornes y de estados de activación de relés Los estados de relés del S5000 están etiquetados para el estado desactivado por defecto. El estado de activación del relé de alarma/aviso se puede cambiar en el dispositivo, con lo que se intercambiarán los bornes normalmente abierto y normalmente cerrado.
Si se hace caso omiso de la advertencia anterior, pueden sufrirse lesiones personales graves o letales. El monitor de gas de la serie S5000 está calibrado de fábrica y se suministra con las opciones predeterminas más comunes para minimizar el trabajo de configuración. Por medio de sensores, el dispositivo comprueba el aire ambiente y dispara una alarma en cuanto el gas supere un nivel de concentración específico.
Connect. Ajustes El S5000 es un transmisor que no precisa de herramientas. El botón táctil EZ de infrarrojos de la parte frontal de la pantalla pueden utilizarse para navegar a través de la estructura de menús. El botón está diseñado para ser utilizado con los dedos pulsando y soltándolo y funciona mejor sin guantes.
Página 42
1 división 1. Salida analógica para rango predeterminado y alarmas La resolución de pantalla no es una opción configurable TruCal no disponible Equipado con compensación ambiental adaptativa (AEC) Equipado con AEC y supervisión de difusión General Monitors S5000...
Página 43
Fijo al 50 % 0-100 0-10,0 13,6 Etano (R38) Sin enclavamiento IR400 Creciente Fijo al 50 % 0-100 0-50,0 13,6 Hexano IEC (R45) Sin enclavamiento IR400 Creciente Fijo al 50 % 0-100 0-100,0 PPM 13,6 Pentano IEC (R46) Sin enclavamiento General Monitors S5000...
Página 44
15000 8,8 30000 13,6 25000 2500 47500 25000 Dióxido de carbono (R55) Sin enclavamiento Tab. 13 Ajustes predeterminados del sensor IR Salida analógica para rango predeterminado y alarmas La resolución de pantalla no es una opción configurable General Monitors S5000...
Página 45
Fijo a 0-50 ppm 13,6 1 ppm Sin encla- 25 ppm vamiento Creciente Fijo a MOS pasivo (M06) 0-20 0-20 Fijo a 0-20 ppm 13,6 1 ppm Sin encla- 10 ppm vamiento Tab. 14 Ajustes predeterminados del sensor pasivo General Monitors S5000...
Deshabilitar un sensor (solo para sensores digitales) Al retirar un sensor del transmisor conectado, el S5000 entra en un estado de fallo de sensor ausente una vez transcurrido el período de dos minutos de Swap Delay (si estuviera activado).
Página 47
Cuando aparezca el valor deseado, espere hasta que "¿Finalizado?" se desplace por la pantalla. Para salir y guardar el parámetro del sensor, toque el botón cuando aparezca "¿Finali- zado?". General Monitors S5000...
Incluso aunque no se haya activado un fallo de supervisión de difusión, resulta conve- niente eliminar el material de la entrada del sensor si se hubiera detectado la presencia de material al inspeccionar el sensor. General Monitors S5000...
Si cambia el ajuste, toque el botón cuando aparezca "¿Finalizado?" para guardar el cambio y pasar al siguiente ajuste. Si no realiza ningún cambio, el menú accederá al siguiente ajuste tras dos desplazamientos a través de la pantalla. General Monitors S5000...
Página 50
El modo discreto permite una acción separada para cada sensor. El relé 1 se activa por las alarmas del sensor 1, y el relé 2 por las alarmas del sensor 2 Fig. 30 Mapeado de relés en modo discreto y activación de alarmas General Monitors S5000...
Toque el botón cuando aparezca Configuración de HART SA. Aparece la señal de salida analógica actual de HART. Para cambiar la señal de salida de HART, toque el botón para cambiar a 1,25 o 3,5. Para salir, toque el botón cuando aparezca "¿Finalizado?". General Monitors S5000...
X/S Connect. El LED azul del S5000, ubicado en el centro izquierdo de la pantalla, parpadeará cuando se esté emparejando un dispositivo a modo de indicación visual del emparejamiento. Una vez empare- jado con un S5000, el usuario podrá...
único de seis dígitos que debe confirmarse en el dispositivo móvil y en la pantalla del detector. Todos los dispositivos emparejados previamente pueden borrarse del S5000 para ofrecer una seguridad y un control adicionales.
Después de deshabilitarlo y de seleccionar "¿Finalizado?", el usuario deberá utilizar un imán para poder habilitar el ajuste. De lo contrario, no será posible navegar por los menús del S5000. Para salir, toque el botón cuando aparezca "¿Finalizado?". General Monitors S5000...
Si no se conecta de nuevo un sensor antes de que transcurran los 2 minutos, el S5000 entrará en un estado de fallo. Todos los sensores XCell cuentan con la función Swap Delay y no necesitan desconectarse de la alimentación eléctrica mientras se cambian los sensores.
Durante el reinicio del transmisor, la salida analógica muestra 1,25 mA. AVISO Verifique todos los ajustes del sensor (nivel de calibración y valores de alarma) después de reini- ciar el transmisor. Los sensores pueden requerir recalibración para borrar cualquier fallo después de reiniciar el transmisor. General Monitors S5000...
Se desplazarán dos veces a través de la pantalla los últimos 10 fallos. Al final del registro de errores, el menú regresa a las opciones del menú Info. Al final de este menú, no se solicitará al usuario que salga con "¿Finalizado?". General Monitors S5000...
50 % de la diferencia entre la sensibilidad de calibra- ción inicial y la sensibilidad de span del final de la vida útil. AVISO El uso de un gas patrón caducado o de un gas patrón incorrecto puede provocar un estado 'justo' prematuro. General Monitors S5000...
Activar/desactivar alarma 4.4.1 Niveles personalizados SA El S5000 ofrece tres conjuntos de niveles de salidas analógicas (SA) configurados de fábrica: 0 mA con HART deshabilitado, o bien 3,5 mA y 1,25 mA con HART habilitado. Los usuarios también pueden especificar sus propios niveles de SA para cada modo del transmisor. El nivel de SA de mantenimiento se utiliza durante la puesta en funcionamiento, el reinicio de la unidad principal y el reinicio de los ajustes del transmisor.
El ajuste de la dirección de alarma para el resto de sensores sólo se puede cambiar través de ® Modbus/Bluetooth /HART. 4.4.5 Activar/desactivar alarma Los usuarios pueden desactivar las alarmas cambiando este ajuste. El valor predeterminado para este ajuste es Habilitado. Los usuarios pueden cambiar este ajuste a Habilitado o Deshabilitado. General Monitors S5000...
ADVERTENCIA! Utilice gas cero al ajustar a cero el transmisor S5000 si existiera cualquier posibilidad de que haya gas de fondo. En caso contrario, la calibración realizada podría ser incorrecta.
Página 62
Se recomienda utilizar nitrógeno como gas cero. La referencia de la botella de nitrógeno es 1400262-17. Tab. 16 Kits de calibración Caudales: CALKIT1 y 1400270-2 = 1 litro/min 1400152-1 y 1400154-1 = 0,5 litro/min CALKIT2 = 0,25 litro/min General Monitors S5000...
Una vez se haya establecido una línea base, los intervalos de calibración pueden espaciarse hasta que el ajuste de porcentaje sea mayor que la precisión esperada del sensor. General Monitors S5000...
Con el tiempo, el regulador de gas cero puede contaminarse con el gas obje- tivo y, por ello, elevar la línea base de detección y reducir la sensibilidad del sensor al gas obje- tivo. Si se hace caso omiso de la advertencia anterior, pueden sufrirse lesiones personales graves o letales. General Monitors S5000...
Página 65
El cabezal de calibración verde debe retirarse del sensor después del ajuste de cero. En caso de no hacerlo, el flujo de gas al sensor podría verse limitado y provocar lecturas falsamente bajas. Si se hace caso omiso de la advertencia anterior, pueden sufrirse lesiones personales graves o letales. General Monitors S5000...
En cuanto en la pantalla aparezca Cero en curso, encienda el flujo de gas cero girando el mando del regulador (si se está utilizando). Espere mientras que en el dispositivo aparezca Cero en curso. (10) Una vez haya concluido el ajuste de cero, retire el tubo de la entrada del protector del sensor. General Monitors S5000...
AVISO Si no puede utilizarse un cabezal de calibración (por ejemplo, en aplicaciones con sensores remotos), es preciso minimizar las condiciones de viento en el ambiente durante la calibración para evitar una calibración con una sensibilidad elevada. General Monitors S5000...
(13) Apague el regulador de gas patrón. Retire el equipo de calibración del dispositivo, inclu- yendo el cabezal de calibración. La unidad regresará al funcionamiento normal. Si aparece el código de fallo "Calibración fallida", el procedimiento no se habrá realizado correctamente. Véase la sección 6.5. General Monitors S5000...
Si se hace caso omiso de la advertencia anterior, pueden sufrirse lesiones personales graves o letales. 5.12 Confirmación de la calibración El monitor de la serie S5000 registra la fecha de la última calibración realizada correctamente. Después, es posible visualizar esta fecha a través del menú de estado. General Monitors S5000...
La reparación o la alteración del monitor de gas S5000, que excedan los procedimientos de mantenimiento indicados en este manual o realizadas por cualquier persona que no pertenezca al personal de servicio autorizado por MSA, podrían causar un funcionamiento inadecuado del...
No coloque objetos extraños en la zona analítica del sensor (excepto para el "Procedimiento de limpieza del sensor IR S5000", como se ha descrito anteriormente), ya que el haz infrarrojo puede bloquearse parcialmente haciendo que el sensor genere lecturas falsas. Retire todos los objetos de la zona analítica del sensor para que funcione correctamente.
Página 72
El monitor de gas S5000 se suministra con la función Swap Delay de sensor activada. Si está acti- vada, la señal de salida de 4-20 mA asciende a 3,5 mA, y el relé de FALLO rechazará una indi- cación de fallo durante 2 minutos.
S5000 para localizar el conector del sensor y desconéctelo del transmisor. Desenrosque el cabezal del sensor hasta que esté totalmente desconectado. Guíe los cables del sensor de forma que no queden atrapados por las piezas internas del S5000 mientras el cabezal del sensor esté girando.
S5000 es inferior a alimentación esté dentro del rango de vamiento alimentación +10,5 VCC o superior a 12-30 VCC en el S5000. 31,5 VCC. Aplique alimentación a la unidad. Si el Este fallo indica que el conte- fallo persiste, la unidad deberá...
Página 76
EEPROM. Es preciso volver a calibrar el sensor después de esta operación. Todos los ajustes, incluyendo alarma/aviso, valor prefijado, relé, Modbus y nivel de salida SA, entre otros, deben ser verificados y repro- gramados. General Monitors S5000...
Página 77
Sin encla- nicación entre la tarjeta de F013 Fallo de Bluetooth de servicio autorizado si el problema vamiento control principal y el módulo persiste. de Bluetooth está defectuosa. F014 Fallo de BCM (no utilizado, reservado para el futuro) General Monitors S5000...
Página 78
Para bloqueo del sensor vamiento la abertura del sensor están obtener más información, véase la bloqueadas. sección 6.1 o la sección 6.3 en función del tipo de sensor. General Monitors S5000...
Página 79
Se recomienda realizar una comproba- ción de la calibración. Este fallo se produce cuando F116/F216 Fallo de cali- Enclava- el sensor precisa una calibra- Calibre de nuevo el sensor. bración necesaria miento ción. General Monitors S5000...
Página 80
250 ohmios instalado. El emparejamiento de vamiento de 4-20 mA no funciona fallo se eliminará de forma automática salidas analógicas correctamente. una vez se haya cerrado el bucle y los cables estén conectados correcta- mente. Tab. 17 Resolución de problemas General Monitors S5000...
La reparación o la alteración del monitor de gas S5000, que excedan los procedimientos de mantenimiento indicados en este manual o realizadas por cualquier persona que no pertenezca al personal de servicio autorizado por MSA, podrían causar un funcionamiento inadecuado del...
Página 82
Parasol, X5000/S5000 10180254 Tab. 18 Piezas de repuesto Solo los números de referencia del sensor IR mostrados pueden utilizarse con el S5000. Consulte la posición de las etiquetas en la sección 2.11 "Vista general de las etiquetas" General Monitors S5000...
100 m 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m 1100 m montaje remoto Alimentación: 3,6 W 3,6 W 3,6 W 3,6 W 3,6 W 3,6 W 6,0 W 4,8 W Sensor individual General Monitors S5000...
Página 84
Tab. 19 Especificaciones del sensor digital Respuesta típica a temperatura ambiente El transmisor S5000 presenta un rango de temperatura de servicio de -55 °C a +75 °C. La compensación ambiental adaptativa (AEC) y la supervisión de difusión (DS) continuarán activas entres -20 °C y +60 °C.
Los transmisores adquiridos con sensores pasivos no ofrecen detección doble y no Alimentación: se pueden cambiar por ningún otro tipo de sensor que no sea el adquirido original- Detección doble mente. Tab. 20 Especificaciones de los sensores pasivos Respuesta típica a temperatura ambiente General Monitors S5000...
Anexo: Especificaciones Fig. 36 Dimensiones de la carcasa Material Peso 3,31 kg (7,30 lbs) Acero inoxidable 316 3,59 kg (7,92 lbs) con relés Tab. 21 Especificaciones del material de la carcasa General Monitors S5000...
Anexo: información general de certificación Anexo: información general de certificación El transmisor S5000, la caja de conexiones S5000 y el sensor digital disponen de las siguientes certificaciones: Certificación ATEX, IECEx, CSA, INMETRO, DNV·GL. También cumplen las directivas CEM, de equipos de radio y de equipamiento marítimo.
Sensor digital para división 1 & 2, zona 1 & 2 (izquierda) frente a sensor digital para división 2, zona 2 solo (derecha) Sensor IR Véase el manual de instrucciones del sensor IR correspondiente (sensor IR400: ref. MANIR400; sensor IR700: ref. MANIR700) o los certificados Sira 07ATEX1253 e IECEx SIR 07.0080. General Monitors S5000...
Requisitos de sellado: - Transmisor S5000 de aluminio y caja de conexiones: debe instalarse una junta a menos de 450 mm (18 pulg.) de la carcasa. - Transmisor S5000 de acero inoxidable y caja de conexiones: no se necesita junta.
Página 90
Por consiguiente, el equipo debe limpiarse únicamente con un paño húmedo. No repare las juntas antideflagrantes. El sistema de detección de gas fijo S5000 cumple con la norma EN 50271 (cláusula 4.8, evaluación de integridad de seguridad incluida de la evaluación).
(transductor remoto direccionable de enlace de comunicaciones) opcional. Con esta opción, el S5000 cumple con la revisión 7 del protocolo HART y usa los códigos del dispositivo y del fabri- cante de 16 bits. Este documento especifica todas las funciones concretas del dispositivo y docu- menta los detalles de implementación del protocolo HART (p.
Página 92
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com...