Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V MAX* STRING TRIMMER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
LST522
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured
under a workload, nominal voltage is 18.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the
motor will overheat (page 7).
• When replacing the line, use only .065 inch diameter ROUND line
(B+D Model #AF-100 is recommended) - otherwise the appliance will
not function properly (page 11).
• Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the
feed mechanism.
• For use only with lithium-ion 20v MAX* batteries.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black+Decker LST522

  • Página 1 PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: Functional Description

    V ....volts A ....amperes Hz ....hertz W ....watts min .....minutes or AC ..alternating current or DC ...direct current BLACK+DECKER Battery and Charger Systems Chargers/Charge Time** (Hours) (0% to 100% charge) 20V MAX* Chargers 20V MAX* Watt Batteries Hours LCS200...
  • Página 4: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    Take it to an authorized service center. BLACK+DECKER batteries. Other types of • Do not disassemble charger; take it batteries may burst causing personal injury to an authorized service center when and damage.
  • Página 5: Charging Procedure

    CHARGING PROCEDURE indefinitely. The charger will keep the battery BLACK+DECKER chargers are designed pack fresh and fully charged. to charge BLACK+DECKER battery packs. 1. Plug the charger into an appropriate outlet IMPORTANT CHARGING NOTES before inserting the battery pack. 1. Longest life and best performance can 2.
  • Página 6 the battery pack in an air temperature below +40°F (+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. 2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem.
  • Página 7: Attaching The Auxiliary Handle

    I. • Position the handle as shown in figure G (with the BLACK+DECKER logo facing upward). Partially push the handle on so it will hold the buttons in when you...
  • Página 8 RELEASING THE CUTTING LINE In transit, the cutting line is taped to the spool housing. • Remove the tape holding the cutting line to the spool housing. OPERATION WARNING: ALWAYS USE PROPER EYE PROTECTION THAT CONFORMS TO ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) WHILE OPERATING THIS APPLIANCE.
  • Página 9 • Position the edging wheel on the edge of • Keep trimmer tilted toward the area being the sidewalk or abrasive surface so the cut; this is the best cutting area. cutting line is over the grass or dirt area to •...
  • Página 10: Replacement Accessories

    This line is available at your local dealer or authorized service center. • Other replacement parts (guards, spool caps, etc.) are available through BLACK+DECKER service centers. To find your local service location call: 1-800-544- 6986 or visit www.blackanddecker.com. • Press the spool down GENTLY and...
  • Página 11 Bulk line is also available for purchase from your local retailer. NOTE: Hand wound spools from bulk line are likely to become tangled more frequently than BLACK+DECKER factory wound spools. For best results, factory wound spools are recommended. To install bulk line, follow the steps below: MAINTENANCE •...
  • Página 12: Service Information

    This warranty does not apply to accessories. been paid by BLACK+DECKER. In some This warranty gives you specific legal rights areas, it is illegal to place spent lithium-ion...
  • Página 13 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION • Remove battery from trimmer. Trimmer runs slowly. • Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary. • Check that the cutting line does not protrude more than approximately 4-13/16 inches (122mm) from the spool. If it does, cut it off so that it just reaches the line trimmingblade.
  • Página 14: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    AVEC PILE AU LITHIUM DE 20 V MAX* MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE LST522 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit...
  • Página 15: Éviter Les Conditions Environnementales

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ pour celui pour lequel il est prévu. ET DIRECTIVES DE PREMIÈRE • NE PAS TROP TENDRE LES BRAS - IMPORTANCE Conserver son équilibre en tout temps. • OUTIL ENDOMMAGÉ - Si vous frappez ou AVERTISSEMENT : Lorsque des devenez enchevêtrer dans un objet, arrêtez outils de jardinage électriques sont utilisés, immédiatement l’outil, débranchez-le puis...
  • Página 16: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    ....Construction de classe II ....symbole d´avertissement .../min ..tours à la minute ....Lire le mode d’emploi avant l’utilisation BLACK+DECKER Systèmes batteries et chargeur Chargeurs/Durée de charge** (Minutes) (0% - 100% charger) 20v MAX* Chargeurs Bloc-piles de Heures...
  • Página 17 Pour réduire le risque de blessures, Calibre moyen des fils (AWG) moins plus charger uniquement des piles BLACK+DECKER conseillées. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des • Ne pas mettre d’objet sur le blessures corporelles et des dommages.
  • Página 18: Recommandations En Matière De Rangement

    Le liquide du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des PROCÉDURE DE CHARGE étincelles ou à une flamme. Les chargeurs BLACK+DECKER sont conçus • Charger les blocs-piles uniquement au pour charger les blocs-piles BLACK+DECKER moyen de chargeurs BLACK+DECKER.
  • Página 19 fait. Il est recommandé de recharger le bloc- b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met hors tension piles après chaque utilisation. lorsque la lumière sont éteinte; c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU un endroit où...
  • Página 20: Montage Et Réglage

    être en place sur • Positionner la poignée comme le montre l’outil pour protéger l’opérateur. la figure G (le logo BLACK+DECKER • Retirer la vis du pare-main. étant positionné vers le haut). Pousser • Mettre le taille-bordure à l’envers de manière partiellement la poignée.
  • Página 21: Directives D'UTilisation

    MISE EN GARDE : Avant de procéder au taillage, s’assurer d’utiliser uniquement le type de fil de coupe adéquat. MISE EN GARDE : Inspecter la zone qui sera taillée et retirer tout morceau de fil métallique, de corde ou d’objets similaires qui pourraient s’enchevêtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine.
  • Página 22: Convertir Au Mode Coupe- Bordure Mise En Garde

    ou de la saleté à être bordé CONVERTIR AU MODE COUPE- • Pour couper de plus près, incliner BORDURE légèrement l’outil. MISE EN GARDE : Le guide de coupe à roue doit être utilisé uniquement en mode de coupe en bordure. Pour la coupe en bordure, la tête de coupe doit se trouver dans la position indiquée par la figure M.
  • Página 23 provocan un mayor desgaste de la cuerda e incluso su rotura. Los muros de piedra y ladrillo, las cunetas y la madera pueden desgastar la cuerda rápidamente. Bobine de • No permita que la tapa del carrete se rechange arrastre sobre el suelo u otras superficies. N°...
  • Página 24: Accessoires De Rechange

    AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout accessoire non recommandé par BLACK+DECKER, avec cet outil, pourrait s’avérer dangereuse. REMPLACER LA BOBINE • Retirer la pile de l’outil. • Enfoncer les languettes (20) et retirer le couvercle de la bobine (21) du boîtier de la bobine (11) logé...
  • Página 25 Suivre les étapes ci-dessous pour installer du fil en vrac : • Retirer la pile de l’outil. • Retirer la bobine vide de l’outil comme le décrit la section « REMPLACER LA BOBINE ». • Retirer tout le reste de fil de coupe de la bobine.
  • Página 26: Information Sur Les Réparations

    Si, pièces de rechange authentiques installées après avoir effectué une vérification en en usine, communiquer avec l’établissement BLACK+DECKER le plus près de chez vous. mettant l’appareil hors tension puis sous Pour trouver l’établissement de réparation tension, l’utilisateur s’aperçoit que ce de votre région, composer le numéro suivant...
  • Página 27 DEPANNAGE PROBLÈME SOLUTION L’outil fonctionne lentement. • Appuyer à fond sur la détente à vitesse variable. Le niveau de pression sur la détente influence la vitesse. • Retirer la pile de l’outil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.
  • Página 28: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 29: Advertencias E Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Advertencia

    ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES correctamente en todo momento. IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD • DANO A LA UNIDAD: si golpea la herramienta o ésta se atasca con un ADVERTENCIA: Al utilizar objeto extraño, deténgala de inmediato, herramientas eléctricas para el jardín, desenchúfela, verifique que no se haya siempre se deben tomar ciertas dañado y repare cualquier daño antes precauciones básicas de seguridad para...
  • Página 30 ....Construcción de clase II ....simbolo de alerta .../min ..revoluciones o minuto seguridad ..Lea el manual de instrucciones BLACK+DECKER Sistemas de cargador y batería Cargadores de baterías/Tiempo de carga** (Minutos) (0% - 100% cargar) 20v MAX* Cargadores Batería de Vatios por...
  • Página 31: Lea Todas Las Instrucciones

    PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Amperaje Para reducir el riesgo de lesiones, cargue Más No más American Wire Gage solamente baterías BLACK+DECKER. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar 0 - 6 daños personales y materiales. 6 - 10 PRECAUCIÓN: En determinadas •...
  • Página 32: Recomendaciones Con Respecto Al Almacenamiento

    • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de BLACK+DECKER. PROCEDIMIENTO DE CARGA • NO salpique o sumerja en agua u otros Los cargadores de BLACK+DECKER líquidos. Esto puede causar una falla están diseñados para cargar paquetes de prematura de las células.
  • Página 33: Diagnóstico Del Cargador

    o de lo contrario la vida útil de las 3. Si el paquete de baterías no se carga baterías podría acortarse en gran adecuadamente: medida. Para obtener la máxima vida a. Revise el tomacorriente enchufando útil de las baterías, no permita que una lámpara u otro aparato éstas se descarguen completamente.
  • Página 34: Montaje Y Ajuste

    (14). en la figura G (con el logotipo de • Coloque el protector (10) boca abajo y BLACK+DECKER hacia arriba). Presione deslícelo en la cubierta del motor (15). parcialmente el mango de manera que Asegúrese de que las lengüetas (16) del...
  • Página 35: Liberación De La Cuerda De Corte

    LIBERACIÓN DE LA CUERDA DE CORTE Al despacharse de la fábrica, la cuerda de corte está sujeta con cinta a la cubierta del carrete. • Quite la cinta que sujeta la cuerda de corte a la cubierta del carrete. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Utilice siempre...
  • Página 36: Conversión Al Modo De Bordeado

    horario hasta su posición original. NOTA: Observará un desgaste de la cuerda de corte más rápido de lo normal si la podadora se coloca directamente sobre la acera o superficie abrasiva. BORDEADO ADVERTENCIA: Cuando se utiliza como un Edger, piedras, trozos de metal y otros objetos que pueden ser lanzados a gran velocidad por la línea.
  • Página 37: Cuerda De Corte/Alimentación De La Cuerda

    GOLPEE la unidad al intentar alimentar una mayor cantidad de RPM. NOTA: Cuando la podadora está en el cuerda ni por algún otro motivo. modo de aceleración (n.º 2), el tiempo de funcionamiento se reduce si se compara ELIMINACIÓN DE ATASCOS Y con el modo de tiempo de funcionamiento CUERDAS ENREDADAS extendido (n.º...
  • Página 38: Accesorios De Repuesto

    • Tenga cuidado para evitar que la cuerda en los centros de mantenimiento de quede atrapada bajo el carrete. BLACK+DECKER. Para averiguar la • Alinee las lengüetas de la tapa del carrete ubicación de su centro de mantenimiento con las ranuras en la cubierta del carrete.
  • Página 39: Mantenimiento

    BLACK+DECKER enrollados de fábrica. Para mejores resultados, se recomiendan los carretes enrollados de fábrica. Para instalar la cuerda a granel, siga los pasos a continuación:...
  • Página 40: El Sello Rbrc

    Centro de servicio de El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado BLACK+DECKER de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. del medio ambiente. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se RBRC, en cooperación con...
  • Página 41 PROBLEMA SOLUCIÓN • Appuyer à fond sur la détente à vitesse La herramienta variable. Le niveau de pression sur la détente funciona lentamente. influence la vitesse. • Retirer la pile de l’outil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.
  • Página 42 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 43: Solamente Para Propositos De Mexico

    Col. Ejido 1ro. de Mayo Tel. 01 833 221 34 50 Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Gertrudis Bocanegra No. 898 S.A. de C.V. Col. Ventura Puente Morelia, Michoacán Lázaro Cardenas No.
  • Página 44 Cat No. LST522 Form #90628790 REV03 October 2015 Copyright © 2015 BLACK+DECKER Printed in China...