Le damos las gracias por haber elegido uno de nuestros productos, fruto de una larga experiencia y de una continua búsqueda para ofrecer un producto superior en términos de seguridad, fiabilidad y prestaciones. En este manual encontrará todas las informaciones y los consejos útiles para poder utilizar su producto con la máxima seguridad y eficiencia.
ÍNDICE DT2010187-00 Cap. Título Pág. NORMAS GENERALES CHiMENEA O HUMERO iNDiViDUAL REGiSTRO PARA LA RECOGiDA DE HOLLiN CAPERUzA TOMA DE AiRE ExTERiOR LUGAR DE iNSTALACiON CAPACiDAD DE CARGA DEL SUELO CAPACiDAD DE CALENTAMiENTO DiSTANCiAS MiNiMAS DE SEGURiDAD CONDUCTO DE SALiDA DE HUMOS 1.10 CONExiON AL HUMERO DE TiPO TRADiCiONAL 1.11 UTiLizACiON DEL CONDUCTO DE HUMOS ExTERiOR 1.12 PREVENCiON DE LOS iNCENDiOS DOMESTiCOS...
1.0 NORMAS GENERALES DT2010216-05 En el momento de la instalación, controle que todos los elementos enumerados a continuación sean conformes con su producto. fig. 1 CAPERUZA CHIMENEA CONEXION AL HUMERO CONDUCTO DE HUMOS REGISTRO PARA LA RECOGIDA DE HOLLIN TOMA DE AIRE EXTERIOR RACOR CON REGISTRO DISTANCIAS DE SEGURIDAD CONTROL DE LA CAPACIDAD...
MAX 45° - Estar bien dimensionado y disponer de una sección interior constante libre, igual o superior al diámetro del tubo de salida de humos del aparato y con una altura no inferior a 3,5 m (fig. 2). - Tener un desarrollo predominantemente vertical con una desviación respecto al eje no superior a 45°...
DT2010025-03 1.3 CAPERuzA La caperuza es un dispositivo colocado en la cima de la chimenea, capaz de fig. 7 fig. 8 facilitar la dispersión en la atmósfera de los productos de la combustión. La caperuza tendrá que cumplir los siguientes requisitos: - Tener una sección y una forma interna equivalente a la de la chimenea (A).
DT2010539-03 1.4 TOMA DE AIRE ExTERIOR La estufa, para un correcto funcionamiento, debe poder disponer del fig. 12 fig. 13 aire necesario para la combustión mediante una toma de aire exterior. La toma de aire debe: - Tener una sección libre total de dimensiones iguales o superiores al dato indicado en el apartado “DATOS TECNICOS”.
No se admiten aparatos de gas de tipo B (se remite a las normas en vigor en el lugar de instalación). Está prohibida la utilización de la estufa o de la chimenea simultáneamente a conductos de ventilación de tipo colectivo con o sin extractor, otros dispositivos u otros aparatos como: sistemas de ventilación forzada u otros sistemas de calefacción con la utilización de ventilación para el recambio del aire.
DT2011553-02 1.8 DISTANCIAS MINIMAS DE SEGuRIDAD instale el producto respetando las distancias mínimas de seguridad con fig. 16 SALIDA POSTERIOR respecto a materiales sensibles al calor o inflamables y no inflamables, como paredes portantes y otras paredes, así como respecto a elementos Pared posterior de madera, mobiliario, etc.
Página 10
1 metro de tubo; el racor en T inspeccionable debe considerarse como una curva de 90°. AISLANTE EJEMPLO: Si se tiene que instalar una longitud superior a 4,5 m con tubos de Ø 80 mm, la longitud máxima que hay que recorrer se calculará de la siguiente maner.
• Si el racor debe atravesar elementos o paredes de materiales inflamables sensibles al calor, o paredes portantes, hay que crear, Ø 80 mm alrededor del racor, un aislamiento igual o superior a 10 cm utilizando PORTEZUELAS PARA un aislante de derivación mineral (lana de roca, fibra cerámica) con...
“NORMAS GENERALES”, apartado “CAPERUZA”. Todos los estufas de pellets SUPERIOR hasta pueden funcionar con evacuación a la pared, la altura mínima 2 m y con aire de combustión tomado mediante un tubo coaxial.
Regulación de potencia: ..de 1 a 4 Cajón ceniza: ....extraíble Combustible: .....pellet de pura madera natural (Véase el capítulo “COMBUSTIBLE”) Calefacción: ......con ventilación forzada. DT2011846-02 2.2 DATOS TECNICOS CLEO Unidad de medida (a la potencia nominal) (a la potencia mínima) Potencia térmica Consumo horario...
DT2032712-00 2.5 DIMENSIONES Salida Ø 8 22,7 13,7 13,7 29,5* 29,5* 45,5 Dimensiones en cm * Medida mínima que hay que respetar para la salida lateral (opcional) H07025190 / DT2000661 – 01...
DT2032293-02 2.6 ESquEMA ELECTRICO SCAM FUMI Pos. Leyenda de componentes Pos. Leyenda de componentes N° Leyenda de colores Display de control Alimentación con fusible (5x20 4AH250V) blanco Sonda de humos Amarillo-Verde Ventilador ambiente Sonda ambiente Negro Tornillo sin fin Conexión termostato exterior Marrón Ventilador de humos Toma serial Db9...
• Una vez realizadas las operaciones de montaje y la eventual instalación del termostato ambiente exterior, complete la estufa colocando el panel de cerámica en la parte superior (fig. 28), comprobando antes que el humidificador (opcional) esté bien insertado dentro del DT2032296-00 compartimento respectivo (véase el apartado “HUMIDIFICADOR”).
DT2011863-00 4.1 CONExIONES ELECTRICAS Y DISPOSITIvOS DE CONTROL Cable de alimentación (6) fig. 29 fig. 30 • La estufa se suministra con cable de alimentación, que debe conectarse a una toma de 230V 50Hz. La conexión a la toma en la parte trasera de la estufa está...
4.3 ExTRACCION DEL REvESTIMIENTO En caso de intervención en el interior del revestimiento, es necesario fig. 34 quitar los paneles laterales siguiendo estos pasos: - quite la rejilla superior [A] destornillando los 4 tornillos de fijación [b]. (fig. 34) DT2032717-00 fig. 35 - quite los 2 tornillos [C] que fijan el frente inferior [D], levante éste...
DT2011850-00 4.4 SALIDA LATERAL DE huMOS (OPCIONAL) El producto se suministra con la salida de humos en el lado trasero. fig. 38 En cualquier caso, es posible optar, adquiriendo el kit específico, por la salida en el lado derecho o en el lado izquierdo de la estufa procediendo de la siguiente manera: - Extraiga los paneles laterales (véase el apartado “EXTRACCION DEL REVESTIMIENTO”).
5.0 COMbuSTIbLE DT2010233-04 El pellet de madera es un combustible obtenido gracias al prensado de Para asegurar un correcto funcionamiento, es necesario: serrín de leña derivado de los residuos de elaboración y transformación EVITAR la utilización de pellet con dimensiones diferentes a las de la madera natural secada.
6.0 uSO DT2011649-00 • No utilice la estufa como aparato de cocción. • Asegúrese de que en la habitación en la que se instala la estufa haya suficiente ventilación (toma de aire exterior). • Asegúrese de que todas las juntas de la instalación de la salida de humos estén selladas herméticamente con silicona (no con cemento) que sea resistente al calor (250°C) y que no esté...
DT2011651-00 6.2 CONfIGuRACION DEL IDIOMA Esta función permite configurar en el display uno de los cuatro idiomas disponibles en base al país donde se instale el producto. Descripción actividad Visualización display Pulse la tecla 6 durante algunos segundos. En la parte derecha del display, aparece el mensaje deslizante “SEL iDiOMA”. IDIOMA Confirme con la tecla SET.
DT2011643-00 6.4 CONfIGuRACION DEL RELOj La correcta configuración de la hora es necesaria para el uso de todas las funciones que prevén su utilización. La configuración del reloj prevé la programación de los siguientes valores: día, hora y minutos. Estos valores se visualizan de manera secuencial pulsando la tecla SET. Descripción actividad Visualización display Pulse la tecla 6 durante algunos segundos.
Página 25
PROGRAMA DIA DT2011654-00 Descripción actividad Visualización display Pulse la tecla 6 durante algunos segundos. Con las teclas 5 y/o 6, corra el menú que aparece en el display de la derecha hasta que CONFIG CRONO aparezca el mensaje deslizante CONfiG CRONO. Confirme con la tecla SET. En el display de la derecha, aparece el mensaje deslizante PROGRAMA DiA.
Página 26
Descripción actividad Visualización display Pulse las teclas 1 y/o 2 para configurar el horario de encendido del primer ciclo de funcionamiento. Cada presión determina un avance de 10 minutos en 10 minutos. 14:20 START SEM Manteniéndolas pulsadas durante algunos segundos, se obtiene el avance rápido PROGRAMA 1 automático.
Descripción actividad Visualización display Es posible no configurar el horario de apagado programando la palabra Off. La palabra STOP F_S Off aparece al final del ciclo de las 24 horas haciendo correr el horario con las teclas PROGRAMA 1 1 y/o 2. Confirme pulsando la tecla SET. Pulse la tecla 2 para escoger el día de la semana.
DT2011657-00 6.7 hAbILITAR ALARMA Con esta función, es posible habilitar o deshabilitar la señal acústica en caso de que se active un dispositivo de seguridad. Descripción actividad Visualización display Pulse la tecla 6 durante algunos segundos. Con las teclas 5 y/o 6, corra el menú que aparece en el display de la derecha hasta que aparezca el mensaje deslizante HABILITAR ALARMA HAbiLiTAR ALARMA.
DT2011659-00 6.10 ENCENDIDO Y fuNCIONAMIENTO NORMAL Antes de proceder con el encendido, es preciso controlar que: El enchufe esté insertado en la toma de corriente. La puerta del hogar esté bien cerrada. El depósito de pellets esté lleno o contenga una cantidad tal que permita el funcionamiento de la estufa durante el período deseado. PONER EN MARCHA LA ESTUFA DT2011660-00 Descripción actividad...
Página 30
(Se aconseja configurar en la estufa el valor mínimo de 7°C). - Si la temperatura configurada en la estufa es superior a la temperatura ambiente, prevalece el termostato interno de la estufa. El termostato exterior queda deshabilitado.
INTERRUPCION DE CORRIENTE ELECTRICA DT2011665-01 Descripción actividad Visualización display Puede suceder que, durante el funcionamiento, se interrumpa el suministro de corriente eléctrica. Hay que distinguir entre: - Interrupción del suministro eléctrico sin configuraciones crono. - Interrupción del suministro eléctrico con configuraciones crono. Interrupción del suministro eléctrico con configuraciones crono: Al restablecerse el suministro eléctrico, el aparato se reinicia automáticamente.
DT2010223-01 6.12 DISPOSITIvOS DE SEGuRIDAD Durante el funcionamiento, algunas partes de la estufa (puerta, manilla, piezas de cerámica) pueden alcanzar temperaturas elevadas. Recuerde que debe mantener las distancias de seguridad anteriormente indicadas. Preste mucha atención, adopte las debidas precauciones y siga siempre las instrucciones. Si, durante el funcionamiento, cualquier parte de la estufa o del tubo de salida perdiera humo, apague inmediatamente la estufa y ventile el local.
Página 33
TEMPERATURA DEL DEPOSITO DE PELLETS DT2011667-00 Descripción actividad Visualización display La sonda termostática de rearme automático está situada en el depósito de pellets y tiene la función de preservarlo contra las excesivas oscilaciones térmicas. Si la temperatura del depósito de pellets supera el umbral crítico, el termostato interrumpe la alimentación eléctrica del tornillo sin fin, bloqueando, así, el reabastecimiento de pellet en el brasero y poniendo en marcha el proceso de apagado 12:30...
SONDA DE TEMPERATURA AMBIENTE ESTUFA DT2011668-00 Descripción actividad Visualización display La sonda ambiente está conectada en la parte trasera de la estufa (fig. 29) y mantiene constantemente monitorizada la temperatura local en las proximidades de la estufa, para poder utilizar ésta con total seguridad. La alarma se activa cuando la sonda se separa momentánea y/o accidentalmente de su alojamiento.
La estufa está dotada de un alojamiento para el humidificador (opcional), fig. 48 situado debajo de la cerámica de la parte superior: una vez instalado el revestimiento de cerámica, es posible llenar de agua el humidificador. Al momento de llenar el humidificador, vigile atentamente que el agua no supere nunca el límite máximo del indicador,...
7.0 MANTENIMIENTO DT2011672-00 Con referencia a las normas vigentes sobre la seguridad de los aparatos eléctricos, para todas las operaciones de instalación, mantenimiento o de intervención que comporten el acceso al interior del revestimiento o de la cámara de humos, es obligatorio dirigirse a un Centro de Asistencia Técnica o a personal cualificado.
DT2010428-03 7.3 LIMPIEzA DE LA CAMARA DE COMbuSTION Una vez a la semana, limpie la cámara de combustión realizando lo fig. 52 DEFLECTOR siguiente: INTERIOR - quite el deflector del brasero y extraiga el brasero de su alojamiento. - Gire las excéntricas hacia delante de manera que el deflector interior quede libre.
DT2010059-03 7.6 LIMPIEzA DEL REvESTIMIENTO DE CERAMICA El revestimiento de cerámica debe limpiarse con un trapo suave y seco antes de utilizar cualquier detergente (delicado). En el mercado existen productos idóneos para la limpieza de la cerámica o concentrados para gres aporcelanado, que pueden quitar incluso manchas de aceite, tinta, café, vino, etc.
DT2011801-00 7.12 INACTIvIDAD DEL PRODuCTO Después de la última utilización de la temporada, hay que realizar algunas operaciones: - quitar todos los pellets del depósito y del tornillo sin fin. - Limpiar cuidadosamente el brasero, el soporte del brasero y el cajón de la ceniza. - Limpiar con un cepillo de acero el deflector o los deflectores interiores de la cámara de combustión y pintarlos con el spray de pintura, suministrado a petición, para preservarlos de la oxidación y, por tanto, de la formación de herrumbre.
8.0 PRINCIPALES ANOMALIAS DT2011680-00 Algunas de las anomalías abajo indicadas se pueden resolver actuando según las instrucciones. Todas las operaciones se deben realizar exclusivamente con el aparato frío y desenchufad. Para la resolución de las anomalías o para las reparaciones, que requieren intervenir en los componentes presentes en el interior del revestimiento o de la cámara de combustión, hay que dirigirse a personal cualificado de conformidad con las normas vigentes.
Página 41
Problema Causa Solucion Activación dispositivo de seguridad Controle y limpie el sistema de salida humos estufa Sistema de salida de humos obstruido de humos. Estado Estufa “ALL” Puerta abierta Controle el cierre de la puerta. Sustituya el motor de aspiración de Aspirador de humos estropeado humos (utilice sólo recambios originales).
Página 42
Problema Causa Solucion No conexión del conector de 2 PiNS Compruebe la correcta inserción / Sonda de humos de la sonda de humos y de la sonda colocación del conector (véase el Estado estufa “NO CONN” ambiente en la tarjeta electrónica esquema eléctrico).
DT2010557-02 8.1 SuSTITuCION DE LOS fuSIbLES Fusible en la tarjeta electrónica. fig. 57 Tarjeta madre Destornille el tapón portafusible de la tarjeta electrónica y sustituya el fusible con uno equivalente. Características del fusible en la tarjeta madre: f4AL250V Tapón portafusible DT2032439-00 Fusible en la toma IEC de alimentación.
NORMAS DE REFERENCIA DT2010209-05 EN 14785 ...........Aparatos de calefacción doméstica alimentados con pellets de madera - Requisitos y métodos de ensayo. EN 832 ..........Prestaciones térmicas de los edificios - Cálculo de las necesidades energéticas para la calefacción - Edificios residenciales. UNi 10683 ..........Generadores de calor alimentados con leña o con otros biocombustibles sólidos - Requisitos de instalación.
Página 48
N° matrícula del producto que se debe comunicar al Centro de Asistencia Técnica en caso de solicitud de asistencia. Via Montello, 22 31011 Casella d’Asolo (TV) - ITALY Tel. +39.04235271 - Fax +39.042355178 www.superiorstufe.com e-mail:info@superiorstufe.com...