Descargar Imprimir esta página
Helvex Premier EP-909 Guia De Instalacion

Helvex Premier EP-909 Guia De Instalacion

Monomando de lavabo con desagüe de push

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Herramienta Requerida / Required Tools
perico
llave inglesa
adjustable
wrench
wrench
Instalación General
1
Cierre el suministro de agua.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting our commitment to quality, innovation and the environment as part of Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad.
El producto ilustrado puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está
sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied.
As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installartion
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,6 kg/cm²) 8,53 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,6 kg/cm²) 8,53 PSI.
teflón
plumber
tape
/ General Installation
/ Close the water supply.
Monomando de lavabo con desagüe de push /
Refacciones Originales:
Original Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
guide applies to the product in any finish.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
Height (h)
5 m
0,5
6 m
0,6
7 m
0,7
Herramienta Incluida en su Producto / Tools Included in your Product
llave hexagonal 1 ¼"
llave para aireador
service key
hexagonal wrench 1¼"
aereator
Caliente
hot
válvulas
angulares
angle stops
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
1-02-2931-1
EP-909
Premier
Single control faucet with push drain
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
PSI
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
7,11
kg/cm²) [1,42 PSI]
8,53
equivals.
9,95
llave allen 2 mm
llave de mantenimiento
maintenance key
2 mm hex key
Fría
cold
*55 cm
(21,6")
*20,3 cm
(8")
NPT
*Medidas Recomendadas
*Recommended dimmensions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Premier EP-909

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Desenrosque la tuerca, retire la rondana Inserte la salida en el lavabo y Coloque el separador, la rondana y y el separador. Unscrew the nut, remove verifique que se coloque el enrosque la tuerca con la llave (incluida) the stainless steel washer and shank empaque.
  • Página 3 Enrosque el tubo unión céspol y posteriormente el desagüe (no Inserte el empaque cónico, rondana y apriete la tuerca. / incluido). Screw the joint pipe and then to drain (not included). Insert the conical gasket, washer and tighten the nut. Colocar teflón en las uniones roscadas.
  • Página 4 Para abrir levante el maneral, para regular la temperatura; gire a la izquierda para más caliente y a la derecha para más fría. / To open lift the handle, to regulate the temperature turn left for hot and left for cold abrir + fría open...
  • Página 5 Coloque nuevamente el aireador en la salida. / Place the aerator in the faucet. aireador aerator llave para aireador aerator service key Cambio del Cartucho / Cartridge Replacement Cierre el suministro de agua antes de comenzar, desenrosque el opresor del maneral con la ayuda de la llave allen de 2 mm (incluida), retire el maneral y el chapetón.
  • Página 6 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.