DK500M-P
DK500M-P/B
Elektr. Schlüsselesegerät
Lector de proximidad
3
4
5
6
ELKRON S.p.A.
Via Carducci, 3 – 10092 Beinasco (TO) – ITALY
TEL. +39.011.3986711 – FAX +39.011.3499434
www.elkron.it – mailto: info@elkron. it
DEUTSCH
GENERAL REMARKS
DK500M-P-ist ein Lesegerät für berührungslose Schlüssel
DK30. Es ist verfügbar in folgenden Farben:
•
DK500M-P: Schwarze Front
•
DK500M-P/B: Weisse Front
Dieses
Dokument
BEACHTEN!
wesentlichen Produktinformationen.
Für detaillierte Informationen sollte die Bedienungsanleitung
der Zentrale MP508 herangezogen werden.
1 POSITIONIERUNG
Das elektronische Schlüssellesegerät solte:
• In einer geschützten Umgebung die frei von Feuchtigkeit
und Wasseintritt ist montiert werden.
• In der Nähe des Eingangspunkt des zu schützenden
Bereichs montiert werden.
• Sollte mit Adapterrahmen (nicht im Lieferumfang enthalten)
wie eine Anschlussdose in Einheiten der folgenden
Produktreihen für den Privatsektor eingefügt werden:
BTicino Living International®, Light® and Living®, Gewiss
Playbus®, Ave Habitat Sist.45®, Vimar Idea® and 8000®.
WARNUNG: Bitte keine Lesegeräte direkt nebeneinander
positionieren, es sollte mindestens eine Modulbreite zwischen
den Geräten vorhanden sein.
2 VERKABELUNG
Die Lesegeräte können im Datenbus in Reihen- bzw.
Sternschaltung angeschlossen werden. Die Position im
Datenbus
ist
hierbei
uninteressant.
Bussegmente muss weniger als 400 Meter betragen.
Verwenden Sie bei der Verdrahtung ein abgeschirmtes
mehradriges Kabel für Alarmanlagen.
(2 Adern für die Einspeisung, 2 Adern für die Daten).
Für Stabilität, Effizienz und optimale Störfestigkeit muss der
Leitungsquerschnitt so gewählt werden, dass die korrekte
Netzteilspannung für die Geräte erreicht wird.
Für detaillierte Informationen sollte die Bedienungsanleitung
der Zentrale MP508 herangezogen werden.
3 ANSCHLUSS AM DATENBUS
Schließen Sie das Lesegerät mithilfe der Anschlussklemmen +,
+D, D und ─ an den Bus an.
4 ANSCHLUSS VON ZUSÄTZLICHEN EINGÄNGEN
Der Anschluss von Meldern an die zusätzlichen Eingänge
erfolgt über die gelbe oder grüne Drahtbrücke. Zum Anschluss
müssen
die
Drahtbrücken
getrennt
angeschlossen werden.
Die Eingänge können als Normal Geschlossen, Normal Offen,
Einzel-Balanciert und Doppelt-Balanciert programmiert werden.
Beide Eingänge können schnelle Signale wie die von Rolläden
oder seismischen Meldern verwalten.
Bei balancierten Eingängen sollten 15 KΩ Widerstände mit
einer Toleranz von 1% eingesetzt werden(im Lieferumfang der
Zentrale).
NC
SINGLE
BALANCING
READER
READER
5 ERFASSUNG
Das Lesegerät wird über die seitliche Programmiertaste erfasst
(Abb. 5).
Für detaillierte Informationen sollte die Bedienungsanleitung
der Zentrale MP508 herangezogen werden.
6 FRONTANSICHT (ABBILDUNG 6)
Das Gerät verfügt über vier grüne LED´s (A-B-C-D) welche den
Status der Sektore anzeigen und einer roten LED (E) welche
Alarme und Unregelmäßigkeiten anzeigt.
"F" Feld für berührungslosen Schlüssel.
Für detaillierte Informationen sollte die Bedienungsanleitung
der Zentrale MP508 herangezogen werden.
TECHNISCHE MERKMALE
Nennversorgungsspannung ................................. 13,8 V—
(abgegriffen vom Datenbus der Zentrale)
Betriebsspannung (min./max.) ............................. 9V— ÷ 15V—
Stromaufnahme bei 12V DC:
LEDs AUS ........................................................... 6 mA
Alle LEDs EIN ...................................................... 55 mA
Zusätzliche Eingänge........................................... 2
Abmessungen (B x H x T) (mm)........................... 50 x 40 x 22
Einsetzbare Schlüssel.......................................... DK50
Anzahl von Kombinationen.............over 281.000 billions (2
GENERALIDADES
El DK500M-E es un dispositivo de conexión preparado para el
uso de llaves DK50. Disponible en los sig. colores:
•
•
beinhaltet
nur
die
ATENCIÓN: En este documento solo se citan algunas
indicaciones esenciales del producto.
Para más información detallada, remitirse a los manuales de
las centrales MP500.
1 POSICIONAMIENTO
El lector de proximidad debe estar ubicado:
• en un ambiente resguardado y protegido del agua y la humedad;
• próximo a los accesos al área a proteger;
• colocado, usando los adaptadores correspondientes, en los
bastidores de las series domésticas más difundidas: BTicino
Living International®, Light® y Living®, Gewiss Playbus®,
Ave Habitat Sist.45®, Vimar Idea® y 8000®.
ATENCIÓN: no instalar más lectores próximos entre sí, dejar al
menos un módulo vacío entre uno y otro.
2 CABLEADO
Se puede conectar el lector de proximidad al bus en cascada o
en estrella. La posición del lector a lo largo del bus no tiene
Die
Summe
aller
importancia. La longitud global de todos los tramos del bus no
debe superar los 400 metros.
Para el cableado, utilizar un cable blindado con 4 conductores
(2 para la alimentación y 2 para la conexión de datos).
Para elegir la sección de los conductores, se debe tener en
cuenta la caída de tensión provocada por la longitud de la
conexión.
Para el conteo general de absorción de la instalación,
considerar el consumo máximo del lector.
Para más información sobre el cableado, remitirse al manual de
instalación de la central.
3 CONEXIÓN BUS
Conectar el lector al bus, utilizando los terminales +, +D, D y ─.
4 CONEXIÓN ENTRADAS
und
die
Melder
Conectar eventuales dispositivos a las entradas auxiliares 1
(cable amarillo) y 2 (cable verde); para efectuar la conexión,
cortar dichos cables y conectarlos al sensor.
Las entradas pueden estar programadas como NC; NA,
balanceado y doble balanceado.
Las
dos
provenientes de sensores sísmicos o persianas.
Para realizar conexiones equilibradas, utilizar resistencias de
15 kohm, tolerancia 1 %, suministradas con el equipo.
DOUBLE
BALANCING
NC
READER
LECTOR
5 ADQUISICIÓN
Adquirir el lector presionando el botón correspondiente (fig. 5).
Para más información, remitirse al manual de instalación de la
central.
6 VISTA FRONTAL
El dispositivo presenta 4 LED de color verde (A-B-C-D), utilizados
para indicar el estado de los sectores controlados, y 1 LED de
color rojo (E) para indicar anomalías o una alarma del sistema.
"F" corresponde al sensor de proximidad de la llave.
Para más información, remitirse al manual de programación de
la central.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal de alimentación......................... 13,8 V—
(tomados de la central mediante bus)
Tensión de funcionamiento mín./máx. ................. 9 V—÷15 V—
Corriente nominal absorbida a 12 V:
LED apagados ..................................................... 6 mA
LED encendidos (todos) ...................................... 55 mA
Entradas auxiliares .............................................. 2
Dimensiones (L x A x P), en mm.......................... 50 x 40 x 22
Utilización de llaves ............................................. DK50
48
)
N° de combinaciones.............más de 281.000 billones (2
ESPANOL
DK500M-E: parte frontal negra
DK500M-E/B: parte frontal blanca
entradas
pueden
gestionar
MONO
BALANCEADO
LECTOR
señales
rápidas
DOBLE
BALANCEADO
LECTOR
48
)