Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mission Hb Hemoglobin

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Sección 1 Introducción ...............1 Sección 2 Inicio ................2 Sección 3 Componentes.............5 Medidor ················································································5 Pantalla del Medidor ····························································6 Tira de Examen····································································8 Tiras de Control (REF C111-3021) ····································11 Sección 4 Programación Inicial ..........13 Encienda el Medidor ··························································13 Codificando el Medidor ······················································14 Sección 5 Programación del Medidor y Opciones ....16 Programación del Número del Examen·····························17...
  • Página 3: Sección 1 Introducción

    Lea las instrucciones y complete cualquier entrenamiento necesario antes de usarlo. • Use el chip codificado que viene en cada caja de tiras de examen. • ® Use solo Las Tiras de examen Mission Hb Hemoglobina con el ® Medidor Mission Hb Hemoglobina. •...
  • Página 4: Sección 2 Inicio

    Sección 2 Inicio Inspeccione la caja del kit, el medidor y sus accesorios por algún daño visible. Para los clientes de EEUU, llame al servicio 1-(800)-838-9502 gratuitamente de existir algún daño visible. Para clientes fuera de los EEUU contacte a su distribuidor local. Saque el medidor y los otros implementos de la caja.
  • Página 5 For REF C111-3011: Componentes Cantidad Medidor Envase de las Tiras de Examen Chip codificado Baterías AAA Estuche Manual del Usuario Inserto de la Tira de Examen Guía rápida referencial Tarjeta de Garantía For REF C111-3021: Componentes Cantidad Medidor Envase de las Tiras de Examen Chip Codificado Porta-lancetas Lancetas Estériles...
  • Página 6: Instructivo Del Dispositivo De Punción: Proporciona Instrucciones

    Baterías AAA: Provee energía al medidor. Estuche: Provee portabilidad al examen. Manual del Usuario: Provee instrucciones detalladas de cómo usar El Sistema de Examen Hb Hemoglobina. Guía de Referencia Rápida: Provee un breve panorama del Sistema de Examen Hb Hemoglobina y los procedimientos del examen. Inserto de la Tira de Examen: Provee instrucciones detalladas de cómo usar Las Tiras de Examen de Hb Hemoglobina.
  • Página 7: Sección 3 Componentes

    Sección 3 Componentes ® El Medidor Mission Hb Hemoglobina lee las tiras de examen, muestra la concentración de hemoglobina (Hb) y el valor del hematocrito (Hct). Use este diagrama para familiarizarse con todas las partes de su medidor. Medidor Puerto USB Flecha hacia la izquierda ◄...
  • Página 8: Pantalla Del Medidor

    Pantalla del Medidor ® Durante el examen, el Medidor Mission Hb Hemoglobina mostrará íconos enseñando su estado, opciones disponibles y alertas para exámenes. Icono del sonido: Aparece cuando el sonido está operativo. Batería: Aparece cuando la batería debe reemplazarse. Número del Examen: Indica el número asignado.
  • Página 9: Precauciones Y Uso Del Medidor

    Precauciones y Uso Del Medidor • No introduzca agua u otros líquidos dentro del medidor. • Mantenga el canal de la tira, limpio. • Mantenga el medidor seco y evite exponerlo a temperaturas extremas o a la humedad. • No deje caer el medidor o que se humedezca. Si el medidor se deja caer o se humedece, asegúrese que el medidor trabaje correctamente corriendo una prueba de verificación óptica.
  • Página 10: Tira De Examen

    Tira de Examen ® Las Tiras de Examen Mission Hb Hemoglobina son tiras plásticas finas que contienen un sistema de reactivos químicos que trabajan con el Medidor ® Mission Hb Hemoglobina para medir la concentración de hemoglobina (Hb) en sangre total capilar o venosa.
  • Página 11: Número De Código

    Después de la aplicación de la muestra asegúrese que el Área de Aplicación de la Muestra está completamente cubierta. El Área de Aplicación de la Muestra debe permanecer completamente cubierta durante todo el examen. Si el Área de Aplicación de la Muestra no está completamente cubierta, o si hay demasiada muestra cubriendo el Área de Aplicación de la Muestra, repita el examen con una nueva tira.
  • Página 12: Precauciones E Instrucciones Para Usar Las Tiras De Examen

    Precauciones e Instrucciones para Usar las Tiras de Examen • Las Tiras de Examen deben almacenarse herméticamente cerradas en su envase protector para mantenerlas en buenas condiciones operativas. • No almacene las tiras de examen fuera de su envase protector. Las tiras de examen deben almacenarse en su envase original herméticamente cerrado.
  • Página 13: Tiras De Control (Ref C111-3021)

    Las Tiras de Control Mission Hb Hemoglobina son tiras delgadas de plástico ® que trabajan con el Medidor Mission Hb Hemoglobina para asegurar que el sistema óptico trabaje apropiadamente. Después de insertar la tira de control en el medidor, el sistema óptico del medidor detecta la intensidad del color de la tira de control.
  • Página 14: Almacenaje Y Manejo

    Almacenaje y manejo • Almacene las tiras de examen en un sitio fresco y seco. Almacénelas lejos del calor y de la luz directa del sol. • Transpórtelas y almacénelas en su envase cerrado entre 2-30ºC (36-86 ºF), a menos de 85% de humedad. •...
  • Página 15: Sección 4 Programación Inicial

    Sección 4 Programación Inicial Antes de empezar los exámenes, asegúrese de seguir los siguientes procedimientos. Encienda el Medidor Puede operarse el medidor usando el adaptador certificado o las baterías 3 AAA (1.5V).Para usar el medidor con baterías, coloque las baterías 3 AAA dentro de su compartimento que se encuentra en la parte posterior del medidor.
  • Página 16: Codificando El Medidor

    Codificando el Medidor Cada vez que se utilice una nueva caja de tiras de examen el chip codificado, de la nueva caja de tiras de examen debe insertarse en el medidor. Saque el chip codificado de la caja de las tiras de examen. Compare el número de código del chip codificado con el del número de código impreso en la etiqueta del envase de las tiras de examen.
  • Página 17 Si el chip codificado no se inserta apropiadamente en la hendidura del chip codificado o si faltase, aparecerán en la pantalla del medidor tres guiones como se muestra abajo.
  • Página 18: Sección 5 Programación Del Medidor Y Opciones

    Sección 5 Programación del Medidor y Opciones Con el medidor apagado, presione y sosténgalo así durante 4 segundos para entrar al módulo de Programación del Medidor que se muestra abajo. ◄ ► Presione para mostrar en la pantalla varios programas de sub-módulos: No.
  • Página 19: Programación Del Número Del Examen

    Programación del Número del Examen Desde el No. Set de la pantalla, presione para entrar al Número del Examen Programado El número del examen puede programarse con cualquier número del 1 al 999. Presione ◄ o ► hasta que la pantalla muestre el número deseado. Para llegar rápidamente hasta el número del examen deseado, presione y sostenga para guardar y regresar a la pantalla con la Programación...
  • Página 20: Programación Del Sistema

    Programación del Sistema Desde la pantalla de SEt, presione para entrar a la Programación del Sistema. Programación de la Hora La primera opción es la programación del reloj, ya sea al módulo de 12 ó 24 horas Presione ◄ o ► para cambiar el programa a cualquiera de las dos opciones.
  • Página 21 Programación del Año El año aparecerá en la parte superior de la pantalla. Presione ◄ o ► hasta que el año correcto aparezca en la pantalla. Presione para guardar y entrar a la Programación del Mes y la Fecha. Programación del Mes y la Fecha El mes y la fecha aparecerán en la parte superior de la pantalla separados por un solo guión (-), con el mes destellando.
  • Página 22 Programación del Tiempo La hora y los minutos aparecerán en la parte superior de la pantalla separados por dos puntos, y la hora destellando. Presione ◄ o ► hasta que aparezca en la pantalla la hora escogida. Presione para guardar y seguir a Minutos. Nota: Si se escoge el programa de 12H, En la pantalla del medidor aparecerá...
  • Página 23 Programación de Unidades Presione ◄ o ► para seleccionar ya sea g/dL, g/L o mmol/L. Presione para guardar y proseguir a la Programación del Sonido. Programación del Sonido Presione ◄ o ► para seleccionar sonido ya sea ON (Encendido) u OFF (Apagado).
  • Página 24: Sección 6 Exámenes

    Sección 6 Exámenes Antes de realizar cualquier examen, el usuario debe repasar el manual del ® medidor de Mission Hb Hemoglobina para instrucciones detalladas. Los siguientes pasos muestran cómo usar cada componente para medir la concentración de hemoglobina. Colección de la Muestra ®...
  • Página 25 Examen de Sangre de la Yema del Dedo Deshágase de la primera gota de sangre. Aplique una ligera presión para obtener una segunda gota de sangre. Aplique la segunda gota de sangre aproximadamente 10 μL a la Muestra en el Área de Aplicación de la Tira. La sangre capilar debe ser aplicada inmediatamente después de haberse colectado.
  • Página 26 Sostenga la lanceta firmemente dentro del porta-lanceta y gire la tapa de seguridad de la lanceta hasta que se afloje, luego jale la tapa de seguridad fuera de la lanceta. Guarde la tapa de seguridad hasta deshacerse de la lanceta. Cuidadosamente enrosque nuevamente la cubierta al porta-lancetas.
  • Página 27 Empuje el barril cargador nuevamente hasta fijarlo en el porta-lanceta. Al escucharse un clic, el dispositivo se encuentra cargado y listo para obtener la gota de sangre. Antes del examen, asegúrese que la mano del paciente se encuentra relajada y tibia antes de colectar la muestra de sangre capilar. De ser necesario puede utilizar agua tibia para incrementar el flujo de sangre.
  • Página 28 Nota: Asegúrese que la mano del paciente se encuentre tibia y relajada antes de coleccionar una muestra de sangre capilar. De ser necesario use agua caliente para incrementar el flujo de sangre. Para Desechar la Lanceta Desenrosque la cubierta de la lanceta. Coloque la lengüeta de seguridad de la lanceta en una superficie dura y cuidadosamente inserte la aguja de la lanceta dentro de la lengüeta de seguridad.
  • Página 29: Examen Y Procesamiento De La Tira

    Examen y Procesamiento de la Tira Asegúrese que el medidor está programado correctamente como se ha descrito en las secciones anteriores. Encienda el medidor. La pantalla mostrará brevemente todos los símbolos LCD. Observe el LCD al empezar para asegurarse que se muestran todos los elementos, y que no falta ningún ícono o elemento.
  • Página 30 Examinando Inserte una tira de examen en el canal de la tira en la misma dirección que indican las flechas de la tira. Asegúrese que la tira esté insertada completamente hasta el final del canal de la tira, hasta el borde blanco encima de la línea negra y que ésta ya no esté...
  • Página 31 medidor comenzará automáticamente examen, mostrando en la pantalla tres guiones destellando en una línea, indicando que el examen está siendo procesado. Los resultados de Hb aparecerán en 15 segundos, mostrando los valores de Hct en la parte de abajo la pantalla. Si la concentración de hemoglobina es menor a 5 g/dl (50 g/L ó...
  • Página 32 Retire la tira de examen usada. El medidor retornará a la pantalla inicial listo para que se pueda insertar una nueva tira y se pueda realizar un Nuevo examen. Nota: Deseche todas las muestras de sangre, utilice las tiras de examen y los materiales cuidadosamente.
  • Página 33: Sección 7 Datos/Comunicación

    Sección 7 Datos/Comunicación Transmisión de Datos Enchufe el cable USB en el puerto USB que se encuentra en la parte superior del medidor y conecte el otro extremo del cable USB a una PC compatible. Nota: LA PC debe tener instalado software compatible para recibir y procesar los datos que se transmiten desde el monitor.
  • Página 34: Borrando Datos

    Borrando Datos Para borrar todos los datos de la base de datos del medidor, entre al menú inicial (consulte la sección 4 Programa Inicial del Medidor). Presione ◄ o ► hasta que aparezca dEL en la pantalla. Presione para permitir borrar los datos, aparecerá MEM en la pantalla. Presione y sostenga hasta que el medidor retorne al menú...
  • Página 35: Memoria/Base De Datos

    Memoria/Base de DATOS Desde la pantalla inicial (consulte la sección 5 Operación del Medidor), presione ◄ o ► para mostrar el primer registro. Presione ◄ o ► para ver cada registro en la secuencia fecha/tiempo. Presione y sostenga para regresar a la pantalla inicial. Si no hay datos almacenados el medidor mostrará...
  • Página 36: Sección 8 Sistema Óptico De Verificación

    Sección 8 Sistema Óptico de Verificación Verificación Óptica (REF C111-3021) Presione ◄ o ► desde la pantalla inicial para seleccionar el módulo de Verificación Óptica como se muestra. Nota: • La tira de control sirve para verificar el sistema óptico. Consulte la sección 8 Examen de Control de Calidad para utilizar soluciones.
  • Página 37 señalan las flechas en la tira. Asegúrese que la tira de examen está totalmente insertada. Presione para empezar la verificación óptica. Si la pantalla del medidor muestra YES, el medidor está funcionando normalmente. Si la pantalla del medidor muestra no, el medidor no está funcionando apropiadamente. Si la pantalla del medidor muestra no, verifique la tira de control por contaminación o si está...
  • Página 38: Sección 9 Control De Calidad

    Sección 9 Control de Calidad Cada laboratorio debe usar sus propios estándares y procedimientos de desempeño. Exámenes conocidos muestras/controles en cada uno de los siguientes eventos se deben hacer exámenes de control de calidad, de acuerdo con regulaciones locales, estatales, y/o federales o de acreditación de requerimientos: •...
  • Página 39: Sección 10 Mantenimiento

    Sección 10 Mantenimiento Se recomienda un mantenimiento apropiado para mejores resultados. Limpieza Para obtener mejores resultados, debe limpiarse el medidor después de cada día de exámenes. Superficie del Medidor Se puede usar tela de algodón para limpiar la superficie del medidor. Use tela de algodón humedecida si es necesario.
  • Página 40 Área del Sensor del Medidor Retire el Porta-Tira de Examen como se describe en la sección anterior. Con una torunda de algodón limpie el Área del Sensor del Medidor no raye o raspe la luna transparente que cubre al sensor. Nota: No use lejía o alcohol para limpiar el Área del Sensor del Medidor.
  • Página 41: Reemplazando Las Baterías

    Reemplazando las Baterías Cuando destella el ícono de la batería batería está baja y debe reemplazarse tan pronto como sea posible. Un mensaje de error E-4 aparecerá en la pantalla si la batería se encuentra muy baja como para realizar algún otro examen. El medidor no funcionará...
  • Página 42 Sección 11 Precauciones Observe las precauciones de la lista de abajo para asegurar resultados precisos y apropiada operación del analizador. • La protección que se provee para el equipo puede verse afectada si se usa de una manera no indicada por este manual de instrucción. Use guantes para evitar contacto con muestras biológicamente peligrosas durante los exámenes.
  • Página 43: Problemas Y Soluciones

    Sección 12 Problemas y Soluciones Display Causes Solution Asegúrese que el área del sensor esté limpia y que no haya objetos cubriendo el El área del sensor está dañada, sucia o bloqueada al tratar de área del sensor. Consulte con la Sección encenderlo, como por una tira Limpieza.
  • Página 44: Apéndice 1 Especificaciones Del Medidor

    Apéndice 1 Especificaciones del Medidor Caraterística Especificaciones Metodología Fotómetro de reflectancia Tiempo del Examen <15 segundos Rango de Medición 5-25.6 g/dL, 50-256 g/L, 3.1-15.9 mmol/L Muestra Sangre Total Volumen de la Muestra μL Baterías 3 AAA (1.5V) Fuente de Energía AC Adaptador (Mini USB, 5V dc, 50 mA) Vida de la Batería 360 horas ó...
  • Página 45: Apéndice 3 Índice De Símbolos

    Apéndice 2 Catálogo Producto Nombre Catalog Componentes Cantidad Medidor Envase de Tiras de examen Inserto de la Tira de Examen Chip Codificado Hb Hemoglobina Sistema de C111-3011 Baterías AAA Examen Kit Inicial Estuche Manual del Usuario Guía de Referencias Rápidas Carta de Garantía Medidor Envase de Tiras de examen...
  • Página 46: Índice De Símbolos

    Apéndice 3 Índice de Símbolos Consulte instrucciones Para diagnóstico de uso In vitro únicamente Catálogo # Número Serial Representante Fabricante Autorizado Número de Lote Usado por Almacénelo entre Exámenes por Kit 2-30°C Esterilizar usando Número de código irradiación No deseche junto con los desperdicios de la Puerto USB casa...
  • Página 47: Apéndice 4 Garantía

    Apéndice 4 Garantía Tenga la bondad de completar la carta de garantía incluida en el paquete. Envíela por correo a su distribuidor local para registrar su compra en el transcurso del año de la compra. Para sus registros, escriba la fecha de la compra aquí de su kit inicial: Nota: Esta garantía aplica únicamente al medidor en la compra original.

Tabla de contenido