Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BBL™ Crystal™ Panel Viewer
B
Operator's Instructions
English: pages 1 – 2
Français : pages 2 – 3
Deutsch: Seiten 3 – 4
Contact your local BD representative for instructions. / Свържете се с местния представител на BD за инструкзии. /
Pokyny vám poskytne místní zástupce společnosti BD. / Kontakt den lokale BD repræsentant for at få instruktioner. /
Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της BD για οδηγίες. / Kasutusjuhiste suhtes kontakteeruge oma kohaliku
BD esindajaga. / Ota yhteys lähimpään BD:n edustajaan ohjeiden saamiseksi. / Kontaktiraj lokalnog predstavnika BD za
upute. / A használati utasítást kérje a BD helyi képviseletétől. / Нұсқаулар үшін жергілікті BD өкілімен хабарласыңыз.
/ Lai saņemtu norādījumus, sazinieties ar vietējo BD pārstāvi. / Naudojimo instrukcijų teiraukitės vietos BD įgaliotojo
atstovo. / Neem contact op met uw plaatselijke BD-vertegenwoordiger voor instructies. / Kontakt din lokale
BD-representant for mer informasjon. / Aby uzyskać instrukcje użytkowania, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielstwem
BD. / Contacte o representante local da BD para instruções. / Pentru instrucţiuni, contactaţi reprezentantul local BD. /
Для получения указаний обратитесь к местному представителю компании BD. / Inštrukcie získate u miestneho
zástupcu spoločnosti BD. / Obratite se svom lokalnom predstavniku kompanije BD za uputstva. / Kontakta närmaste
BD-representant för anvisningar. / Talimatlar için yerel BD temsilcinizle temasa geçin. / За інструкціями зверніться до
місцевого представника компанії BD.
INTENDED USE
The BD BBL™ Crystal™ Panel Viewer is for use with the BD BBL Crystal ID Test Panels.
SUMMARY AND EXPLANATION
The BD BBL Crystal Panel Viewer is designed for use with BD BBL Crystal ID Systems. The Panel Viewer illuminates the
BBL Crystal ID System color reactions with either white light or longwave (365 nm) ultraviolet (UV) light depending upon the
position of the panel viewer.
PROCEDURES FOR USE
Set the Panel Viewer on a flat dry surface. Insert the plug of the power cord into a three-wire grounded receptacle providing:
Domestic (Model No. 245031) 115 volts, 60 Hz AC only; European (Model No. 245032) 230 volts, 50/60 Hz AC only; and
Japanese (Model No. 245033) 100 volts, 50/60 Hz. If a two-wire receptacle is encountered, it must be replaced with a
properly grounded three-wire receptacle in accordance with the U.S. National Electric Code. Do not remove the grounding
plug from the power plug of this unit. When the unit is not in use, the electrical cord may be removed from the unit for storage
purposes.
To turn the Panel Viewer on, press the switch located on the right side of the unit to the "I" position. The internal white
light will illuminate the lower panel and the ultraviolet light will illuminate the upper chamber. With the slider in the down
position, place an inoculated panel on the white light viewing ledge to allow recording of the data. For proper orientation,
the lettering across the top of the panel should read A to J and the lettering along the left side should read 4, 2, 1, from top
to bottom. Report forms and instructions on scoring the BD BBL Crystal ID System color reactions are included in each
BD BBL Crystal ID Systems kit.
To utilize the ultraviolet illumination, slide the panel up into the UV chamber. Viewing through the preformed viewport will
allow recording of the UV-induced fluorescence. The BD BBL Crystal Panel Viewer is equipped with a special contrast
control filter which blocks out UV light to prevent direct exposure form the longwave UV.
The angle adjustment bracket can be adjusted to raise or lower the angle of the viewer for comfortable viewing of panels. The
bracket, located on the back of the unit, can be adjusted by sliding the bracket to the appropriate angle and tightening the knob.
Indoor use, altitude up to 2000 m, temperature 5 to 40 ºC, maximum relative humidity of 80% to temperatures up to 31 ºC
linearly to 50% relative humidity at 40 ºC, mains supply voltage not to exceed ± 10 of the nominal voltage. Installation
Category II, Pollution degree 2.
Symbol Definition:
On-Off
PREVENTIVE MAINTENANCE
Do not operate the unit when wet. Store unit in a clean, dry area at room temperature (23 to 29 ºC). The viewer is
painted with a scratch-resistant paint and can be cleaned with commercial cleaners and a damp cloth, WITH THE UNIT
UNPLUGGED. To avoid direct UV exposure do not operate the unit when the viewport and filter have been removed
for cleaning. Handle the filter glass carefully when cleaning. Power cord is the mains disconnect device.
Warnings and Precautions:
For in vitro Diagnostic Use.
Read instructions before attempting to operate this device.
INSTRUCTIONS FOR REPLACEMENT OF TUBES
Turn the Panel Viewer off, disconnect the power cord from the wall receptacle and the unit as instructed in the warning label.
Remove back cover of the unit by removing the 11 attachment screws. Remove the defective UV or white light tube from the
retaining sockets and replace with a new tube. Caution: defective tube may be warm to touch. Reattach the back cover
using ALL of the screws.
Replacement Tube Part Numbers: White Tube Light – Cat. No. 245036, Longwave (UV) Tube – Cat. No. 245034
Italiano:
pagine
5 – 6
Español:
páginas 6 – 7
Alternating Current
81013301JAA(02)
2015-01
Fuse

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BD BBL Crystal Panel Viewer

  • Página 1 SUMMARY AND EXPLANATION The BD BBL Crystal Panel Viewer is designed for use with BD BBL Crystal ID Systems. The Panel Viewer illuminates the BBL Crystal ID System color reactions with either white light or longwave (365 nm) ultraviolet (UV) light depending upon the position of the panel viewer.
  • Página 2: Service Information

    Si l’orientation est correcte, les lettres sur le dessus de la galerie doivent aller de A à J et les caractères sur le coté gauche doivent indiquer 4, 2, 1 du haut vers le bas. Le kit du BD BBL Crystal ID System comprend des formulaires de rapport et des instructions pour évaluer les colorations du système.
  • Página 3: Zusammenfassung Und Erklärung

    BBL Crystal Panel Viewer Benutzeranleitung Deutsch VERWENDUNGSZWECK Der BD BBL Crystal Panel Viewer (BD BBL Crystal-Panel-Betrachter) ist zur Verwendung mit den BD BBL Crystal- Identifizierungstest- Panels vorgesehen. ZUSAMMENFASSUNG UND ERKLÄRUNG Der BD BBL Crystal-Panel-Betrachter ist zur Verwendung mit den BD BBL Crystal-Identifizierungssystemen vorgesehen.
  • Página 4: Symboldefinition

    Mit Hilfe des verstellbaren Winkeleinstellhalters kann der Winkel des Betrachters vergrößert oder verkleinert werden, um eine bequeme Betrachtung der Panels zu ermöglichen. Der an der Geräterückseite befindliche Halter kann durch Verschieben in den gewünschten Winkel und anschließendes Festziehen des Knopfes eingestellt werden. Nicht im Freien verwenden.
  • Página 5: Sommario E Spiegazione

    Italiano USO PREVISTO BD BBL Crystal Panel Viewer (visore per pannelli BD BBL Crystal) è destinato all’uso con i pannelli per test BD BBL Crystal ID. SOMMARIO E SPIEGAZIONE Il visore per pannelli BD BBL Crystal è destinato all’uso con i pannelli BD BBL Crystal ID. Il visore per pannelli illumina le reazioni di colorazione del sistema BD BBL Crystal ID con luce bianca o ultravioletta (UV) a onda lunga (365 nm), a seconda della sua posizione.
  • Página 6: Specifiche Tecniche

    Para utilizar la iluminación ultravioleta, deslizar el panel hacia arriba en la cámara de UV. La abertura previamente formada permitirá el registro de la fluorescencia inducida por la luz UV. BD BBL Crystal Panel Viewer está equipado con un filtro especial de control de contraste que bloquea la luz UV para evitar la exposición directa a los rayos UV de longitud de onda...
  • Página 7: Instrucciones Para Cambiar Los Tubos

    INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR LOS TUBOS Apagar el visor para paneles, desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de pared y la unidad tal como se indica en la etiqueta de advertencia. Quitar la tapa posterior de la unidad retirando los 11 tornillos de fijación. Quitar el tubo de luz blanca o UV defectuoso del portatubos correspondiente y colocar uno nuevo.
  • Página 8 Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant /  Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник Catalog number / Каталожен...

Tabla de contenido