Resumen de contenidos para bardiani GIOTTO TOP ATEX
Página 1
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento UNIDAD DE CONTROL GIOTTO TOP ® ATEX Bardiani Valvole S.p.A. via G. di Vittorio, 50/52 - 43045 Fornovo di Taro (PR) - Italy tel. +39 0525 400044 - fax +39 0525 3408 bardiani@bardiani.com - www.bardiani.com E-IST-GIOT360EX-0618...
Página 2
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento REVISIÓN MANUAL FECHA E-IST-GIOT360EX-0618...
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento ÍNDICE Señales de seguridad / atención y obligación Precauciones generales de seguridad Instrucciones de uso seguro en zonas con riesgo de explosión Datos técnicos Unidad de control Giotto Top para válvulas ATEX ® Desmontaje / Montaje Giotto Top para válvulas ATEX ®...
Página 4
á á ó Manual En la p gina www.bardiani.com est siempre disponible la última versi n actualizada del " de Istrucción, Uso y Manutención". El Fabricante no es en ningún momento responsable de las eventuales consecuencias derivadas ó...
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento 1 Señales de seguridad / atención y obligación SEÑALES Pictograma Descripción Notas Indica que la operación descrita expone al operador a ATENCIÓN riesgo de daños físicos si no se realiza de acuerdo con General las normas de seguridad.
2 Precauciones generales de seguridad La unidad de control Giotto Top® para válvulas ATEX se ha diseñado para controlar las válvulas de proceso y accionamiento neumático ATEX fabricadas por Bardiani Valvole S.p.A.. La unidad Giotto Top® se puede equipar para válvulas ATEX con: •...
Uso conforme con la directiva 2014/34/CE Uso en zonas con riesgo de explosión de acuerdo con la clasificación: Conjunto de la unidad de control sin electroválvula instalada en la válvula Bardiani certificada según la directiva 2014/34/CE Grupo II, categoría 2 G c Ex ia II TX Grupo II, categoría 2 D c Ex ia III TX...
Página 8
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Comprobar que, en función de la clasificación, la unidad de control y sus componentes sean adecuados para el tipo de aplicación. Los componentes eléctricos internos que se pueden instalar en la unidad Giotto Top® para válvulas ATEX se han de elegir en función de la clasificación del grupo y de la zona donde la unidad será...
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Conectar los componentes eléctricos de la unidad de control solo a circuitos de corriente con seguridad intrínseca. Para más información sobre los componentes es obligatorio consultar los manuales específicos. ÁREA SEGURA ÁREA PELIGROSA BARRERA ELÉCTRICA Las condiciones de trabajo de los componentes eléctricos de la unidad de control se indican en los documentos pdf adjuntos con este manual.
Página 10
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Instrucciones de instalación y montaje: • respetar las directivas y las normas aplicables, • proteger las unidades Giotto Top® para válvulas ATEX y los cables para evitar que se dañen. En caso de impacto o caída de la válvula, es obligatorio controlar su funcionamiento correcto debido a que los rozamientos provocados por la posible deformación de los componentes pueden generar problemas de funcionamiento y provocar un incendio.
Página 11
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Mantener limpia la unidad de control y eliminar los depósitos de polvo potencialmente explosivos. No dejar que el polvo se acumule más de 5 mm. Si la válvula en la que está instalada la unidad de control se utiliza para trabajar con productos potencialmente explosivos, el usuario debe efectuar una clasificación de las áreas de acuerdo con la directiva 199/92/CE puesto que la válvula podría generar atmósferas potencialmente explosivas.
Válvulas Mixproof con alimentación de aire por apertura, lift superior e 3 electroválvulas inferior (3 normalmente cerradas) DATOS TÉCNICOS DE LAS ELECTROVÁLVULAS Ver los manuales de instrucciones adjuntos DATOS TÉCNICOS DE LOS SENSORES INDUCTIVOS Ver los manuales de instrucciones adjuntos En caso de duda, contactar con Bardiani Valvole S.p.A. E-IST-GIOT360EX-0618...
Anillo de estanqueidad Guía doble Tapón de escape Racor de aire Racor de aire Tapón Regleta con soporte Leva Tornillo Carcasa Bardiani Sensor Patín de microsensores inductivos 114a Manguito con prensacable PG11 114b Manguito con prensacable M20X1.5 Electroválvula 192b Soporte de electroválvulas 192c Tapón...
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento 7 Instalación Giotto Top para válvulas ATEX ® ATENCIÓN Comprobar siempre que todos los cables estén conectados y apretados de manera correcta en los bornes y que las electroválvulas, el soporte de las electroválvulas, la regleta y los otros componentes internos de la unidad Giotto Top per válvulas ATEX estén fijados y ensamblados de manera correcta.
Página 18
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Instalación del sensor inductivo externo Ø 12,5 мм (M12x1,5) págs. 13-16 Ø 1,5 мм E-IST-GIOT360EX-0618...
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento 8 Conexiones neumáticas de Giotto Top para ® válvulas ATEX Conexiones Entrada de aire Escape de aire para racor de aire comprimido 1/8” 1/8” (BSP) de 1/8” (BSP) ATENCIÓN Utilizar exclusivamente tubos de 6 mm de diámetro exterior. Cortar los tubos con una cuchilla adecuada para evitar que se dañen y provoquen problemas de funcionamiento en la unidad Giotto Top para válvulas ATEX.
Página 20
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Válvula con actuador de efecto simple Válvula con actuador de doble efecto E-IST-GIOT360EX-0618...
Página 21
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Válvula con actuador de efecto simple con Twin Stop Válvula Mixproof E-IST-GIOT360EX-0618...
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento 10 Búsqueda de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Pérdida de aire por el soporte de las electroválvulas Controlar la estanqueidad de las Juntas ausentes o aprietes flojos juntas y apretar los tornillos Pérdida de aire por la válvula de seguridad Electroválvula dañada Sustituir la electroválvula...
En aquellos casos en los que sea necesario sustituir uno de los componentes de la unidad Giotto Top® para válvulas ATEX , contactar con Bardiani Valvole S.p.A. para comprar el recambio necesario puesto que el uso de un producto no incluido en nuestro suministro puede comprometer el funcionamiento correcto de la unidad y poner en peligro la salud de los operadores.
EC DECLARATION OF CONFORMITY OF THE MACHINERY (EC) 2006/42, Annex. II, p. 1, let. A (EU) 2014/34, Annex. X BARDIANI VALVOLE S.p.A. Via G. di Vittorio 50/52 – 43045 Fornovo di Taro (Pr) – Italia Declares under its own responsibility that the machine:...
EC DECLARATION OF CONFORMITY OF THE MACHINERY (EC) 2006/42, Annex. II, p. 1, let. A (EU) 2014/34, Annex. X BARDIANI VALVOLE S.p.A. Via G. di Vittorio 50/52 – 43045 Fornovo di Taro (Pr) – Italia Declares under its own responsibility that the machine:...
Sin perjuicio de los derechos reconocidos al Comprador en las disposiciones imperativas recogidas en la ley aplicable, la presente garantía se limita, a discreción de Bardiani Valvole S.p.A. a la reparación o sustitución del producto o de la parte /partes del producto y de sus componentes reconocido/reconocidos como defectuoso/defectuosos por vicios de proyectación y/o construcción y/o de materiales.
Productos. Se invita a la consulta de la página www.bardiani.com en la cual está publicada la última versión actualizada del "Manual de Istrucción, Uso y Manutención”.
Página 29
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento NOTAS E-IST-GIOT360EX-0618...
Página 30
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento NOTAS E-IST-GIOT360EX-0618...
Página 31
Bardiani Valvole S.p.A. via G. di Vittorio, 50/52 - 43045 Fornovo di Taro (PR) - Italy tel. +39 0525 - Fax 0525 3408 bardiani@bardiani.com - www.bardiani.com...