Sew Eurodrive DUO10A Manual De Instrucciones
Sew Eurodrive DUO10A Manual De Instrucciones

Sew Eurodrive DUO10A Manual De Instrucciones

Unidad de diagnóstico

Publicidad

Enlaces rápidos

Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios
Unidad de diagnóstico DUO10A
M
Edición 10/2006
anual
11473509 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive DUO10A

  • Página 1 Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Unidad de diagnóstico DUO10A Edición 10/2006 anual 11473509 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido de suministro ................10 Modelos y accesorios opcionales ..............10 Designación y placa de características............12 Estructura de la unidad de diagnóstico DUO10A......... 13 5 Montaje y puesta en marcha ................14 Resumen del sistema................... 14 Antes de empezar ..................14 Modo de proceder para el montaje y puesta en marcha......
  • Página 4 Índice 9 Datos técnicos...................... 32 Unidad de diagnóstico DUO10A ..............32 Sensor de temperatura PT1000..............34 Sonda térmica PT100 .................. 35 Cable para DUO10A ..................36 Adaptador para el montaje del sensor de temperatura PT1000 (acero inoxidable) ..................39 10 Apéndice ....................... 42 10.1 Hojas de dimensiones para lugares de montaje del sensor de...
  • Página 5: Notas Importantes

    Parte integrante del producto Este manual es parte integrante de la unidad de diagnóstico DUO10A y contiene indicaciones importantes para su funcionamiento y servicio. Este manual está destinado a todas las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en la unidad de diagnóstico DUO10A.
  • Página 6: Uso Indicado

    DUO10A podrá aplicarse sólo previa consulta a SEW-EURODRIVE. En los términos de la Directiva 98/37/CE, la unidad de diagnóstico DUO10A es un componente para su instalación en máquinas y sistemas. En el ámbito de aplicación de la Directiva CE queda prohibido el inicio del funcionamiento apropiado antes de haber sido declarada la conformidad del producto final con la Directiva sobre máquinas...
  • Página 7: Notas De Seguridad

    Peligro de quemaduras durante el montaje en los accionamientos Puede sufrir quemaduras si toca los accionamientos que no se han enfriado. No monte la unidad de diagnóstico DUO10A hasta finalizar la fase de enfriamiento tras la desconexión. Información general Está...
  • Página 8: Transporte Y Almacenamiento

    Inmediatamente después de la recepción, inspeccione el envío en busca de posibles daños derivados del transporte. En caso de haberlos, informe de inmediato a la empresa transportista. Si la unidad de diagnóstico DUO10A presenta daños, no debe ponerla en funcionamiento.
  • Página 9: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Hardware La DUO10A se compone de una unidad de diagnóstico y un sensor de temperatura. El sensor de temperatura (sonda resistiva PT100 o PT1000) está introducido en el aceite del reductor y sirve para medir la temperatura del aceite del reductor. La unidad de diagnóstico calcula la vida útil restante del aceite del reductor a partir de las...
  • Página 10: Contenido De Suministro Y Estructura De La Unidad

    Contenido de suministro y estructura de la unidad Contenido de suministro Contenido de suministro y estructura de la unidad Contenido de suministro El contenido del suministro de la unidad de diagnóstico DUO10A • Un manual por pedido Modelos y accesorios opcionales Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 11: Zócalo Para El Montaje De La Unidad De Diagnóstico Con Un Ángulo De Fijación En Reductores

    Producto nº Significado reductores 13438336 Zócalo de fijación con junta G3/4 industriales 13438344 Zócalo de fijación con junta G1 13438352 Zócalo de sujeción con junta G1 1/4 13438360 Zócalo de sujeción con junta G1 1/2 Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 12: Designación Y Placa De Características

    Designación y placa de características Designación y placa de características 4.3.1 Designación de la unidad de diagnóstico DUO10A 59922AXX Fig. 1: Ilustración de la unidad de diagnóstico DUO10A Versión Modelo Diagnostic Unit Oil Aging (unidad de diagnóstico para el envejecimiento del aceite) 4.3.2...
  • Página 13: Estructura De La Unidad De Diagnóstico Duo10A

    Estructura de la unidad de diagnóstico DUO10A Estructura de la unidad de diagnóstico DUO10A M12x1 60002AXX Fig. 3: Estructura de la unidad de diagnóstico DUO10A [1] LEDs [2] Display alfanumérico de 4 dígitos [3] Teclas para el ajuste de parámetros [4] Conector enchufable para el cable de alimentación (24 V y salidas de conmutación)
  • Página 14: Montaje Y Puesta En Marcha

    Resumen del sistema Montaje y puesta en marcha Resumen del sistema + DC 24 V 59709AXX Fig. 4: Resumen del sistema DUO10A [1] Unidad de diagnóstico [2] Pared / armario de conexiones [3] Sonda térmica Antes de empezar La unidad de diagnóstico debe montarse sólo si: •...
  • Página 15: Requisitos Previos Para El Montaje Y Puesta En Marcha

    SEW-EURODRIVE. En condiciones ambientales normales, es posible fijar la unidad de diagnóstico DUO10A mediante un ángulo y un zócalo (véase el capítulo 4.2.1 y 4.2.3) al reductor. En caso de temperaturas ambiente y/o del aceite del reductor elevadas, no se recomienda fijar la unidad de diagnóstico directamente al reductor para evitar un...
  • Página 16: Modo De Proceder Para El Montaje Y Puesta En Marcha

    Retire el tapón roscado de la posición prevista en el reductor. • Atornille el sensor de temperatura al reductor. Tenga en cuenta que el sensor de temperatura no debe entrar en contacto con ninguna pieza móvil del interior del reductor. Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 17: Montaje En Cualquier Emplazamiento

    5.3.2 Montaje de la unidad de diagnóstico DUO10A Garantice las siguientes condiciones previas para el montaje: • La unidad de diagnóstico DUO10A debe estar siempre accesible. • Los LEDs deben estar siempre visibles. Montaje a un Necesita las siguientes piezas: reductor •...
  • Página 18: Conexión Eléctrica

    Preste atención a que el tendido del cable sea seguro. • La unidad de diagnóstico requiere una tensión de alimentación ininterrumpida de 18 ... 28 V CC. Out 2 L– Out 1 Out 3 Out 4 n. c. 59712AXX Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 19: Esquema De Conexiones

    Dicho valor puede disminuir mucho durante la primera semana. Si la temperatura medida en el aceite varía mucho durante el funcionamiento (funcionamiento intermitente, factor de duración cíclico << 100 %), el valor indicado puede variar e incluso aumentar temporalmente. Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 20: Montaje Y Puesta En Marcha Modo De Proceder Para El Montaje Y Puesta En Marcha

    IP67 al tipo IP69K si se monta correctamente y se utiliza un cable homologado. La unidad de diagnóstico DUO10A ha sido sometida a pruebas para confirmar su clasificación en el tipo IP69K en combinación con el cable homologado conforme a la norma DIN 40050, parte 9.
  • Página 21 Antes de montarlo de nuevo, coloque la cinta de ventilación (entre la junta tórica y la del tapón pared del tapón protector). Utilice para ello la cinta original o una cinta de plástico protector estable con un grosor máx. de 0,4 mm. Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 22: Evaluación De Las Salidas De Conmutación

    Salida de conmutación 2 / fallo DIxx DIxx Salida de conmutación 3 / temperatura excesiva DIxx DIxx (Salida de conmutación 4 / interrupción de la corriente – preparado) DIxx DIxx Opción DIO 11B AOCx 59993AES Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 23: Evaluación Mediante Tecnología Descentralizada

    Ajuste las salidas de conmutación OU1-3 a Hnc o Hno y desconecte el cable del sensor de temperatura. Los LEDs de la unidad de diagnóstico deben apagarse ahora y las salidas de conmutación deben abrirse. Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 24: Funcionamiento Y Servicio

    La tecla <Set> le permite modificar el valor del parámetro y la tecla <Mode/Enter> le permite confirmarlo. Si a continuación no se pulsa ninguna otra tecla durante 15 s, la unidad regresa al modo Run. Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 25: Funcionamiento

    En caso de fallo o cortocircuito en el elemento sensor, las salidas se ACTIVAN o DESACTIVAN, dependiendo del ajuste del parámetro FOUx. Mantenimiento La unidad de diagnóstico DUO10A no requiere en principio mantenimiento si se emplea según el uso indicado según el catálogo. Servicio de atención al cliente Cuando requiera la asistencia de nuestro servicio de atención al cliente, deberá...
  • Página 26: Funcionamiento Y Servicio Averías Y Reparaciones

    Funcionamiento y servicio Averías y reparaciones Averías y reparaciones Si la unidad de diagnóstico DUO10A no funciona correctamente, diríjase al Servicio técnico de SEW-EURODRIVE. Cuando envíe la unidad de diagnóstico a SEW-EURODRIVE para su reparación, indique lo siguiente: • Número de serie (Æ Placa de características) •...
  • Página 27: Funciones De La Unidad

    Funciones de la unidad Vista general del menú Funciones de la unidad Vista general del menú Mode/Enter 59320AXX Breve pulsación = no Pulsación durante 5 s = sí Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 28: Funciones Del Sensor Y Parámetros

    Los cambios en el menú "MEDI" se hacen efectivos tras realizar un reinicio a través del punto del menú "OLC". El reinicio debe realizarse dentro de la siguiente hora. De lo contrario, la unidad de diagnóstico funcionará con el valor ajustado previamente. Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 29: Menú "Dis" (Display)

    180° o desactivarla por completo. • por defecto: • Display girado: • Display desactivado: OFF Menú "Uni" (Unit) Puede cambiar la unidad de temperatura entre °C y °F. Menú "EF" Sin asignar. (Funciones ampliadas) Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 30: Código De Leds

    Se ha activado la alarma principal. • Es necesario realizar el cambio de aceite. • Mensaje de fallo: Rotura de cable o fallo en la unidad de diagnóstico. • Mensaje de fallo: Fallo del sensor de temperatura. Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 31: Programación

    La unidad se encuentra bloqueada o desbloqueada en el momento en que el display se apaga. Cuando la unidad se encuentra bloqueada, el display muestra brevemente "Loc" cada vez que se intenta modificar los valores de los parámetros. Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 32: Datos Técnicos

    Datos técnicos Unidad de diagnóstico DUO10A Datos técnicos Unidad de diagnóstico DUO10A 9.1.1 Dimensiones de la unidad de diagnóstico DUO10A ∅34 M12x1 G½ M12x1 59995AXX Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 33: Datos Técnicos De La Unidad De Diagnóstico Duo10A

    Datos técnicos Unidad de diagnóstico DUO10A 9.1.2 Datos técnicos de la unidad de diagnóstico DUO10A Datos técnicos Valor Versión eléctrica DC PNP Función de salida 3 contactos programables normalmente cerrados (NC) / normalmente abiertos (NO) 1 contacto normalmente cerrado (salida para diagnóstico)
  • Página 34: Datos Técnicos Sensor De Temperatura Pt1000

    Índice de protección, clase de protección IP67, III Materiales de la carcasa V4A (1.4404) Materiales en contacto con el medio V4A (1.4404) Conexión Conector enchufable M12; contactos dorados 9.2.3 Esquema de conexión del sensor de temperatura PT1000 59889AXX Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 35: Sonda Térmica Pt100

    Conector enchufable DIN 43650 PG9 (IP65) • Par de apriete para el tornillo de fijación de la parte posterior del conector enchufable para la conexión eléctrica = 25 Nm 9.3.3 Conexión eléctrica del sensor de temperatura PT100 50534AXX Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 36: Datos Técnicos Cable Para Duo10A

    Datos técnicos Cable para DUO10A Cable para DUO10A 9.4.1 Cable de conexión para DUO10A Cable de conexión PUR para DUO10A Cable de conexión PVC para DUO10A Referencia 13438778 13438786 Dimensiones 26.5 M12 x 1 M12 x 1 10.5 10.5 Datos técnicos Tensión de servicio...
  • Página 37: Cable De Conexión Duo10A Al Sensor De Temperatura Pt1000

    Datos técnicos Cable para DUO10A 9.4.2 Cable de conexión DUO10A al sensor de temperatura PT1000 Cable de conexión PUR para PT1000 Cable de conexión PVC para PT1000 Referencia 13438824 13438832 Dimensiones M12 x 1 Datos técnicos Tensión de servicio 250 V CA / 300 V CC Corriente máxima...
  • Página 38: Cable De Conexión Duo10A Al Sensor De Temperatura Pt100

    Datos técnicos Cable para DUO10A 9.4.3 Cable de conexión DUO10A al sensor de temperatura PT100 Cable de conexión PUR para PT100 Cable de conexión PVC para PT100 Referencia 13438840 13438859 Dimensiones 17.5 29.5 17.5 29.5 Datos técnicos Tensión de servicio 24 V CA / 24 V CC Corriente máxima...
  • Página 39: Adaptador Para El Montaje Del Sensor De Temperatura Pt1000 (Acero Inoxidable)

    Adaptador para el montaje del sensor de temperatura PT1000 (acero inoxidable) 9.5.1 Dimensiones del adaptador M10 x 1 (11) 1343 837 9 59997AXX 9.5.2 Dimensiones del adaptador M12 x 1,5 (11) 1343 847 6 59998AXX Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 40 Adaptador para el montaje del sensor de temperatura PT1000 9.5.3 Dimensiones del adaptador M22 x 1,5 32,5 (11) 1343 848 4 59999AXX 9.5.4 Dimensiones del adaptador M33 x 2 37.5 1343 849 2 60000AXX Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 41 Datos técnicos Adaptador para el montaje del sensor de temperatura PT1000 9.5.5 Dimensiones del adaptador M42 x 2 37,5 1343 850 6 60001AXX Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 42: Apéndice

    M22 x 1,5 F / FF / FA / FAF 107 M22 x 1,5 F / FF / FA / FAF 127 M33 x 2 F / FF / FA / FAF 157 M42 x 2 Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 43: Disposición De Los Lugares De Montaje En Los Reductores K, Ka 37

    K / KF / KA / KAF 107 44,5 44,5 M22 x 1,5 K / KF / KA / KAF 127 –15 M33 x 2 K / KF / KA / KAF 157 –7 M42 x 2 Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 44 [1] En ambos lados [2] Lado inferior [3] Salida enfrentada (salida con inversión del sentido de giro) Modelo Orificio de cierre K / KH 167 M42 x 2 K / KH 187 527,5 M42 x 2 Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 45: Disposición De Los Lugares De Montaje En Los Reductores R 67

    M12 x 1,5 R 97 76,5 132,5 – M22 x 1,5 R 107 – M22 x 1,5 R 137 – M22 x 1,5 R 147 – M33 x 2 R 167 – M42 x 2 Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 46 10.1.5 Disposición de los lugares de montaje en los reductores S 77 ... S 97 M5,M6 M5,M6 M1,M2 M3,M5 M3,M6 59811AXX [1] En ambos lados [2] Lado inferior Modelo Orificio de cierre S 77 23,5 23,5 M12 x 1,5 S 87 109,5 M12 x 1,5 M12 x 1,5 Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 47 SF / SA 67 – M10 x 1 SF / SA 77 – 23,5 23,5 M12 x 1,5 SF / SA 87 109,5 – M12 x 1,5 SF / SA 97 – M22 x 1,5 Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 48: Índice De Palabras Clave

    Descripción del producto ........9 Designación ............12 Mantenimiento ........... 25 Dimensiones Mensajes de fallo ..........25 Cable de conexión DUO10A al sensor de temperatura PT100 ......38 Cable de conexión DUO10A al sensor de temperatura PT1000 .......37 Cable de conexión para DUO10A ....36 Sensor de temperatura PT1000 ....34...
  • Página 49 Vigilancia continua ..........9 Parámetro ............28 Vista general del menú ........27 Placa de características ........12 Programación ............31 Zócalo para el montaje de la DUO10A en Prueba de funcionamiento ........23 reductores ............11 Puesta en marcha de DUO10A ......19 Reciclaje ...............6 Reparación ............26...
  • Página 50: Índice De Direcciones

    16, rue des Frères Zaghnoun Fax +213 21 8222-84 Bellevue El-Harrach reducom_sew@yahoo.fr 16200 Alger Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 51 Índice de direcciones Australia Montaje Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Ventas 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Servicio Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au...
  • Página 52 Índice de direcciones Corea Montaje Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051 Ventas B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056 Servicio 1048-4, Shingil-Dong http://www.sew-korea.co.kr Ansan 425-120 master@sew-korea.co.kr Busán SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204 No.
  • Página 53 Índice de direcciones EE.UU. Montaje San Francisco SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560 Ventas 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6381 Servicio Hayward, California 94544-7101 cshayward@seweurodrive.com Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277 Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179 2107 High Hill Road, P.O.
  • Página 54 Índice de direcciones Gabón Ventas Libreville Electro-Services Tel. +241 7340-11 B.P. 1889 Fax +241 7340-12 Libreville Gran Bretaña Montaje Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tel. +44 1924 893-855 Ventas Beckbridge Industrial Estate Fax +44 1924 893-702 Servicio P.O. Box No.1 http://www.sew-eurodrive.co.uk GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR info@sew-eurodrive.co.uk Grecia Ventas...
  • Página 55 Índice de direcciones Lituania Ventas Alytus UAB Irseva Tel. +370 315 79204 Naujoji 19 Fax +370 315 56175 LT-62175 Alytus info@irseva.lt http://www.sew-eurodrive.lt Luxemburgo Montaje Bruselas CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311 Ventas Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Servicio B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.lu info@caron-vector.be...
  • Página 56 Índice de direcciones Portugal Montaje Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670 Ventas Apartado 15 Fax +351 231 20 3685 Servicio P-3050-901 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Rep. Sudafricana Montaje Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Ventas Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Servicio Cnr.
  • Página 57 Índice de direcciones Suecia Montaje Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442-00 Ventas Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 3442-80 Servicio S-55303 Jönköping http://www.sew-eurodrive.se Box 3100 S-55003 Jönköping info@sew-eurodrive.se Suiza Montaje Basilea Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717 Ventas Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700 Servicio...
  • Página 59: Puesta En Marcha Rápida

    (= Oil Change). principio. • Si el aceite ha permanecido dentro del reductor durante un tiempo superior, el servicio técnico de SEW puede adaptar la vida útil restante de forma correspondiente. Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 60 Pulsando la tecla <Set> se muestra la temperatura actual del aceite. • La unidad del display se señaliza mediante los 3 LEDs verdes del display. • Los 4 LEDs amarillos muestran el estado de las salidas de conmutación. Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 61 Puesta en marcha rápida Manual – Unidad de diagnóstico DUO10A...
  • Página 62: Cómo Mover El Mundo

    Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Cómo mover el mundo Con una calidad sin Con personas de ideas Con un servicio de Con accionamientos y Con un amplio know-how límites cuyos elevados rápidas e innovadoras mantenimiento a su controles que mejoran...

Tabla de contenido