Descargar Imprimir esta página
Delta 061047A Manual De Instrucciones
Delta 061047A Manual De Instrucciones

Delta 061047A Manual De Instrucciones

Conversor de ca con batería de respaldo / instrucciones de instalación de los cables del transformador

Publicidad

Enlaces rápidos

061047A
-BB (Battery Backup) Option
-PS (Pile de secours) en option
Opción -BB (Batería de respaldo)
-BB - HARDWIRE CONVERTER WITH BATTERY BACKUP FUNCTIONS:
-PS - CONVERTISSEUR CÂBLÉ AVEC FONCTIONS À PILE DE SECOURS :
-BB - CONVERSOR CABLEADO CON FUNCIONES DE BATERÍA DE RESPALDO:
The Hardwire Converter with Battery Backup provides power through a 9V battery in the event of power failures. If power is lost,
the battery backup allows your electronic faucets, showers, flush valves and urinals to keep running until power has been fully
restored. See Table 1 for applicable models.
Le convertisseur câblé avec pile de secours alimente l'unité avec une pile 9V en cas de panne de courant. En cas de panne de
courant, la pile de secours permet le fonctionnement continu de vos robinets, douches, robinets de chasse et urinoirs électron-
iques jusqu'à ce que le courant soit rétabli. Voir le tableau 1 pour les modèles applicables.
El conversor cableado con batería de respaldo provee energía a través de una batería de 9V en caso de fallas de alimentación.
Si se corta la luz, la batería de respaldo permite que sus llaves, duchas, válvulas de descarga y mingitorios electrónicos sigan
funcionando hasta que se restaure el suministro eléctrico. Consulte la tabla 1 por los modelos compatibles.
A
{
Connection
Red/Rouge/Rojo
Connexion
Green/Vert/Verde
Conexión
Figure 1
Features:
• Green LED at (A) is lit when a 24VAC source is applied. When not lit, 9V battery is being used as a power source.
• For battery strength, press yellow button. LED's at (B) indicate level of battery strength:
• If snap connectors are assembled incorrectly, the red LED at (A) will light up.
Caractéristiques :
• La DEL verte (A) est allumée lorsqu'une source d'alimentation de 24 V CA est appliquée. Lorsqu'elle n'nest pas allumée, la pile 9V est utilisée
comme source d'alimentation.
• Pour connaître le niveau de charge, appuyez sur le bouton jaune. Les DEL (B) indiquent
le niveau de charge de la pile :
• Si les connecteurs à boutons-pression sont connectés incorrectement, la DEL rouge (A)
s'allumera.
Características:
• El LED verde en (A) se enciende cuando se conecta una fuente de 24VCA. Cuando no está encendido, se está usando la batería de 9V como
fuente de alimentación.
• Para medir el nivel de la batería, presione el botón amarillo. Los LED en (B) indican el
nivel de la batería:
• Si los conectores a presión se conectan mal, se encenderá el LED rojo en (A).
Press button for battery strength
Appuyez sur le bouton pour connaître le niveau de charge de la pile
Presione el botón para medir el nivel de la batería
Battery Strength
B
Niveau de charger de la pile
Nivel de la batería
Green/Vert/Verde
Amber/Ambre/
Ámbar
Red/Rouge/Rojo
AC CONVERTER WITH BATTERY BACKUP / HARDWIRE
TRANSFORMER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU CONVERTISSEUR
CA AVEC PILE DE SECOURS / TRANSFORMATEUR
CÂBLÉ
CONVERSOR DE CA CON BATERÍA DE RESPALDO /
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS CABLES
DEL TRANSFORMADOR
Connect to 9V Battery
Brancher à la pile 9V
Conectar a una batería
de 9V
Page 1
Connect to driver
board/controller
Brancher au
panneau
d'entraînement/
contrôleur
Conectar a
una placa de
control/
controlador
Connect to a suitable 24 VAC source
Brancher à une source d'alimentation
convenable de 24 V CA
Conectar a una fuente adecuada de
24VCA
RED = REPLACE BATTERY
AMBER + RED = AVERAGE
GREEN + AMBER + RED = FULL
ROUGE = REMPLACEZ LA PILE
AMBRE + ROUGE = MOYENNE
VERTE + JAUNE + ROUGE = COMPLÈTEMENT
ROJO = REEMPLACE LA BATERÍA
ÁMBAR + ROJO = INTERMEDIO
VERDE + ÁMBAR + ROJO = LLENA
208996 Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 061047A

  • Página 1 AC CONVERTER WITH BATTERY BACKUP / HARDWIRE TRANSFORMER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU CONVERTISSEUR CA AVEC PILE DE SECOURS / TRANSFORMATEUR 061047A CÂBLÉ -BB (Battery Backup) Option CONVERSOR DE CA CON BATERÍA DE RESPALDO / -PS (Pile de secours) en option INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS CABLES...
  • Página 2 061047A ELECTRONIC INSTALLATION (BOX) 061047A INSTALLATION ÉLECTRONIQUE (LOGEMENT) 061047A INSTALACIÓN ELECTRÓNICA (CAJA) This 24 VAC converter with battery backup (1) has been Figure 2 designed to replace the battery holder (2) on electronic products in a box assembly, (see Table 1) or a converter that does not have the battery backup feature.
  • Página 3 061047A ELECTRONIC INSTALLATION EXPOSED FLUSH VALVE (81T) 061047A INSTALLATION ÉLECTRONIQUE DU ROBINET DE CHASSE D’EAU EXPOSÉ (81T) 061047A INSTALACIÓN ELECTRÓNICA EN VÁLVULA DE DESCARGA EXPUESTA (81T) If the battery holder (2) or a converter that does not have battery backup is present: remove cover from flush valve (1) and remove the battery holder or converter less battery back-up from the case.
  • Página 4 061047A ELECTRONIC INSTALLATION EXPOSED FLUSH VALVE (81T) 061047A INSTALLATION ÉLECTRONIQUE DU ROBINET DE CHASSE D’EAU EXPOSÉ (81T) 061047A INSTALACIÓN ELECTRÓNICA EN VÁLVULA DE DESCARGA EXPUESTA (81T) Using the wire nuts provided (or other acceptable method), connect the 24VAC input side of the converter (8) to a suitable 24VAC source. We recom- mend and offer RP32508, 060704A or RP32856, 24VAC 20 va minimum class II UL listed and CSA certified transformers.
  • Página 5 Delta Commercial Faucet Limited Warranty All parts of the Delta® HDF® and TECK® faucets are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material, finish and workmanship for a period of five (5) years unless otherwise specifically stated in the catalogue and price book. This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from date of purchase as shown on purchaser’s receipt.