. It is intended to provide a clear bright light for the operator of the ® ® respirator that is directed at the work area and where the operator looks. The Vision-Link ™ also be mounted to most GoPro mounts allowing for hands free light holding.
SETUP AND USE INSTALLATION TO Z-LINK OR T-LINK ® ® FIGURE 1.1 FIGURE 1.2 For the Z-Link - Remove the cape retainer ® Remove the mounting bracket from the light clip. unit. FIGURE 1.4 FIGURE 1.3 Insert the mounting bracket into the jaw, Reattach the light unit to the mounting lining up the holes.
Página 6
Remove the mounting bracket from the light Insert the light unit into the GoPro style ® unit. mount. Secure it with either the Vision-Link ™ Adjustment lever and screw or with the Note: GoPro style mount is not included or ®...
Página 7
CHANGE THE COWLING SEAL FIGURE 4.1 FIGURE 4.2 Overtime, the cowling seal may need to be Insert the new seal into the groove, matching replaced to keep a tight seal. To remove the up the corners and edges so that it is in the old seal, open the latch and pull out the old correct position.
Item Number Description Part Number Protective Lens with screws 16-916 Z-Link /T-Link Jaw Mount with Screws 16-918 ® ® Cowling Seal 16-915 Latch 16-917 Adjustment Lever Kit 16-919 Vision-Link Light Unit w/o Charger 16-910 ™ Battery 09-055 Battery Charger 09-050...
® ® ® ® ® ® registered trademarks of RPB Safety LLC ® Para obtener asistencia técnica, contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente en el 1-866- 494-4599 o por correo electrónico al: customerservice@rpbsafety.com FORMULARIO #: 7.20.551 REV: 0...
® y brillante al usuario operador del respirador, luz que está dirigida al espacio en que se trabaja y a donde el operador mire. El Vision-LInk™ también puede colocarse en la mayoría de los montajes GoPro para obtener luces sostenidas en modo manos libres.
Nota: el montaje estilo GoPro no se tornillo de fijación que puede haber venido ® encuentra ni incluido con la unidad ni con el montaje de Vision-Link ™ disponible en RPB ® CAMBIE EL SELLO DE LA CAPUCHA Figura 4.1 a la pg. 7 Figura 4.2 a la pg.
Lente Protector con tornillos 16-916 Montaje en Mandíbula del Z-Link /T-Link con tornillos 16-918 ® ® Sello de la Cubierta 16-915 Pestillo 16-917 Kit de Palancas de Ajuste 16-919 Unidad de Luz Vision-Link sin Cargadorr 16-910 ™ Batería 09-055 Cargador de Batería 09-050...
Es soll ein klares, helles Licht für ® ® ® ® den Nutzer des Beatmungsgerätes erzeugen, welches auf den Arbeitsbereich und Sichtbereich des Bedieners ausgerichtet ist. Das Vision-Link kann auch an den meisten GoPro -Halterungen ™ ® befestigt werden, was eine Freihandmontage der Beleuchtung ermöglicht.
Entfernen Sie die Halterung von der Setzen Sie die Beleuchtungseinheit in die Beleuchtungseinheit. GoPro -Halterung ein. Sichern Sie diese ® entweder mit dem Vision-Link Verstellhebel ™ Hinweis: Die GoPro -Halterung ist nicht im und Schraube oder mit der Feststellschraube, ®...
übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät und den Verschluss. TEILELISTE Abbildung 6.1 auf Seite 8 Objektnummer Beschreibung Artikelnummer Schutzglas mit Schrauben 16-916 Z-Link /T-Link Visierbefestigung mit Schrauben 16-918 ® ® Gehäusedichtung 16-915 Verschluss 16-917 Verstellhebel-Einheit 16-919 Vision-Link Beleuchtungseinheit ohne Ladegerät 16-910 ™ Batterie 09-055 Akkuladegerät 09-050...
Safety ® 2807 Samoset Rd, Royal Oak, MI 48073, États-Unis.. T: 1-866-494-4599 F: 1-866-494-4509 E: sales.us@rpbsafety.com rpbsafety.com Siège social Asie Pacifique RPB Safety ® 652 Halswell Junction Road, Hornby South 8042 Nouvelle Zélande. T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales.nz@rpbsafety.com rpbsafety.com...
Página 19
3 mois. La garantie fabricant ® couvre les défauts de matériaux ou de fabrication et ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte ou abusive. La seule obligation de RPB et votre unique recours est ®...
Remarque : Le monture de style GoPro n’est Vision-Link ou la vis de serrage ® ™ pas incluse ou disponible auprès de RPB éventuellement livrée avec la monture ® GoPro ® CHANGER LE JOINT DU CAPOT Image 4.1 à la pg. 7 Image 4.2 à...
Numéro de pièce Lentilles de protection avec vis 16-916 Monture del Z-Link /T-Link avec vis 16-918 ® ® Joint du capot 16-915 Loquet 16-917 Kit levier d’ajustement 16-919 Unité d’éclairage Vision-Link sans chargeur 16-910 ™ Batterie 09-055 Chargeur de batterie 09-050...
Página 22
, Z-LINK e T-LINK sono marchi ® ® ® ® ® ® ® ® registrati di RPB Safety LLC ® Per assistenza tecnica contattare il nostro Servizio Clienti al numero 1-866-494-4599 o via mail: customerservice@rpbsafety.com MODULO #: 7.20.551 REV: 0...
Página 23
INTRODUZIONE Vision-LInk è un’unità di illuminazione progettata per essere utilizzata con i Respiratori RPB ® ® Link System , quali lo Z-Link e il T-Link . E’ pensata per fornire all’operatore del respiratore ® ® ® un’illuminazione chiara diretta verso la zona di lavoro e dove è diretto lo sguardo dell’operatore.
Página 24
Inserire l’unità di illuminazione nel supporto illuminazione. tipo GoPro . Fissarla sia con la leva di ® fissaggio della Vision-Link sia con la vite ® Nota: il supporto tipo GoPro non è incluso né oppure con la vite di fissaggio fornita con il ®...
Página 25
Numero del Componente Descrizione Codice Lente protettiva con viti 16-916 Ganascia di supporto con viti per Z-Link /T-Link 16-918 ® ® Guarnizione 16-915 Gancio 16-917 Leva di fissaggio 16-919 Unità di illuminazione Vision-Link senza caricabatteria 16-910 ® Batteria 09-055 Caricabatteria 09-050...
Página 28
POWERED AIR RESPIRATOR Polluted air can be the cause of major health issues. How can you improve the quality of the air your employees are breathing? The RPB PX4 AIR ® ™ a powered air purifier that is ergonomic and lightweight, designed to withstand harsh conditions.