Indice • Contents • Index • Inhalt •
Índice • Índice • Περιεχόμενα
Descrizione - Caratteristiche tecniche
Description - Technical characteristics
Description - Caractéristiques techniques
Beschreibung - Technische Merkmale
Descripción - Características técnicas
Descrição - Caraterísticas técnicas
Περιγραφή - Technical characteristics ....................................................2 - 5
Avvertenze per l'installatore e norme
Warnings for the installer and standards
Recommandations pour l'installateur et normes
Hinweise für den Installationstechniker und Normen
Advertencias para el instalador y normas
Advertências para o instalador e normas
Προειδοποιήσεις για τον τεχνικό εγκατάστασης και πρότυπα .............2 - 5
Descrizione funzioni dei tasti - Segnalazioni
Functions of the buttons - Signals
Description fonctions des touches - Signalisations
Tastenfunktionen - Anzeigen
Función de las teclas - Señalizaciones
Função das tecla - Sinais
Λειτουργία των πλήκτρων - Επισημάνσεις ............................................6 - 8
Morsettiera di collegamento • Connection terminal block:
Bornier de connexion • Anschlussklemmleiste:
Caja de bornes de conexión • Placa de terminais de ligação:
Κλέμα σύνδεσης ............................................................................................ 9
Funzione audiolesi • Impaired hearing function
Fonction malentendants • Hörgeschädigtenfunktion
Función audífono • Função para deficientes auditivos
Λειτουργία για άτομα με προβλήματα ακοής ............................................. 9
Installazione • Installation • Installation • Installation
Montaje • Instalação • Εγκατάσταση .................................................10 - 12
Terminazione Video • Video Termination • Terminaison Vidéo
Videoterminierung • Terminación vídeo • Terminação Vídeo
Απόληξη σήματος εικόνας ..........................................................................13
Operazioni preliminari - Configurazione manuale ID...............................14
Preliminary procedures - Manual ID configuration ..................................15
Opérations préliminaires - Configuration manuelle ID.............................16
Vorbereitungen - Manuelle ID-Konfiguration ............................................17
Operaciones previas - Configuración manual del ID...............................18
Operações preliminares - Configuração manual ID ................................19
Προκαταρκτικές διαδικασίες - Χειροκίνητη διαμόρφωση ID ...................20
Tabella corrispondenza ID capogruppo e ID secondari
Master ID and secondary ID correspondence table
Tableau correspondance ID poste principal et ID postes secondaires
Zuordnungstabelle ID Hauptgerät / ID Nebengeräte
Tabla de correspondencia del ID del disp. principal y el ID de los sec.
Tabela de correspondência entre o ID principal do grupo e os ID sec.
Πίνακας αντιστοίχισης ID κύριου μηχανισμού και δευτερευόντων ID .......... 21
Schemi di collegamento e varianti
Wiring diagrams and variants
Schémas de raccordement et variantes
Anschlusspläne und Varianten
Esquemas de conexión y variantes
Esquemas de ligação e variantes
Διαγράμματα σύνδεσης και παραλλαγές ..................................................22
2
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com
Descrizione
Videocitofono vivavoce con schermo LCD 3,5" a colori per sistemi
Due Fili Plus. Dispone di tastiera capacitiva con tasti per rispon-
dere a chiamate, apertura serratura, autoaccensione, servizi
ausiliari, regolazioni volume, luminosità, contrasto. E' possi-
bile differenziare le suonerie per le chiamate. Le segnalazioni otti-
che sono per "porta/cancello aperto" e "Chiamate senza risposta",
"utente assente", "esclusione suoneria".
*
L'articolo 7539 è dotato di funzione per portatori di apparecchi
acustici.
Caratteristiche tecniche
• Installazione da esterno parete o ad una scatola (applicabile a
muro con tasselli oppure ad una scatola da incasso rettango-
lare tipo 503 o rotonde da 60 o 70 mm).
• Display LCD 3,5":
- risoluzione 320x240 pixel
- livello del segnale video: 16 dBm
• Tastiera capacitiva a sfioramento con simboli retroilluminati.
• Alimentazione da BUS morsetti 1, 2 - tensione nominale 28Vdc
• Assorbimento:
- in standby: 10mA
- corrente massima in conversazione: 160mA
- corrente di picco limitata al tempo di chiamata: 160mA
• Classe ambientale: Classe A1 (uso interno)
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +40 °C (uso interno)
• Umidità ambiente operativo 10 - 80% (senza condensa)
• Suoneria elettronica con diversificazione delle melodie (10).
• Ingresso per chiamata fuori porta.
• Dimensioni: 131x150x26,5 mm
• Dip switch per terminazione impedenza linea.
REGOLE DI INSTALLAZIONE
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle di-
sposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore
nel Paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA
Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1,EN 61000-6-3 e EN 60118-4.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRET-
TIVA 2012/19/UE (RAEE)
Al fine di evitare danni all'ambiente e alla salute umana
oltre che di incorrere in sanzioni amministrative, l'apparec-
chiatura che riporta questo simbolo dovrà essere smaltita separa-
tamente dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata al distributore all'at-
to dell'acquisto di una nuova. La raccolta dell'apparecchiatura
contrassegnata con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire
in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorialmente pre-
posti allo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori informazioni contat-
tare il numero verde 800-862307.
Questo prodotto è stato sviluppato con software FreeRTOS
http://www.freertos.org/
-
TM
IT